АВПР, ф. ККД, 1769-1773 г. Оп.122/1. Д.19. Л.363-364 об. Копия.
1778 г. февраля 2817. – Представление султана Аблая имп. Екатерине П с просьбой об утверждении его в ханском звании, о посылке в Петербург посланников.
Перевод с листа киргиз-кайсацкой Средней орды от Аблай-солтана, с сыном его Тугум-солтаном отправленного, в Оренбурге февраля 28 дня 1778 г. учиненнаго.
Всепресвятлейшей, державнейшей, великой государыне императрице Екатерине Алексеевне, самодержице всероссийской и пр., и пр, и пр.
Верноподданного Вашего величества киргиз-кайсацкой орды Аблай-солтана.
Всеподданнейшее представление.
Хотя тому уже минуло сорок шесть лет, как мы, солтаны, всегда в высочайшем В. и.в. усыновлении, а подвластные наши во услужении, будучи удостоены пользоваться высочайшим Вашего величества милосердием, изливаемыми ко всем верноподданым щедротами и милосердию, со всем верноподданным киргиз-кайсацким народом пребывание наше имеем со всех сторон безвредное, со всем тем, однако, лет тому назад с не имел я случая к высочайшему двору В. и.в. для всеподдайнешаго поколения людей моих посылать, а ныне оной случай чрез старание господ оренбурскаго губернатора генерал-порутчика и разных орденов кавалера Ивана Андреевича Рейнсдорпа, а с повеления его и правящаго должность губернаторскую генерала Мансурова получил, ибо к высочайшему двору В. и.в. со всеподданнейшим моим представлением сына моего отправить всемилостливейше повелено, чем я предоволен.
Итак, для донесения всеподданнейшего моего представления к высочайшему двору Вашего величества отправил я от трех моих больших сыновей, имянуемых Вяли, Чингиз и Гумер солтанов, меньшаго, Тугум-солтана, с присовокуплением к нему хороших людей. А вышепомянутые дети мои большие все троя находятся всегда между верноподданною Вашего величества киргиз-кайсацкою ордою во всеусерднейших услугах.
Впротчем, ко всевысочайшему двору В. и.в. всеподданнейшие доношу: Абулхаир и Абулмамбет ханы скончались, которые предкам моим были родственники. Как они от сего света отошли, так чреда ханского достоинства досталась мне. По кончине их, всех киргиз-кайсацких орд, то есть Большей, Средней и Меньшей, ханы и солтаны купно с большими и меньшими города Ташкента и провинции Туркестанской с общаго согласия в прошлом 1771 г. в городе Туркестанте при гробе мусульманского нашего святого Ходжи Ахметя, по обыкновению нашему, прочтя молитву, наименовали меня всех трех киргиз-кайсацких орд ханом, в которое звание и действительно возвели. Однако, хотя и по обыкновению состояния нашего в том звании и нахожусь, только В. и.в. всеподданнейше прошу, то мое ханское звание пожалованием из благословенных рук В. в. за золотою печатью высочайшей грамоты всемилостивейше подтвердить. А кроме того, и высочайшаго Вашего величества повеления ханом имяноваться я за непристойно и недостойно признаю. Итак, я в моем уповании остаюсь, что по высочайшей милости Вашего величества, то мое ханское звание подтвердится. Причем особливо и всенижайше В. и.в. прошу, когда я пожелаю к высочайшему двору Вашего величества паки из детей моих посылать, то дабы тогда оным в том препятствия не было, и о том бы ближних к нам губерний господам губернаторам и крепостным комендантам и протчим начальникам все милосливейшее повеление с отправленным ныне от меня к высочайшему двору В. и.в. сыном моим ко мне прислано да и к тем господам губернаторам и к протчим начальникам предложено было.
Хотя и пребывание мое при границах Ваших некоторых губерней и крепостей издавна и без всяких ссор, но согласно продолжаю. Однако ж прошу В. и.в. высочайше повелеть, дабы в случающихся между нами малых делах правосудие и справедливость чинили. Еще В. и.в. прошу, ежели бы между нашими киргиз-кайсаками случились когда в собрании изменники и плуты, для воспрепятствования злаго их предприятия к России вреда, а при том и воздержания их в потребные мне времяна высочайше повелеть из находящихся на границах войск Вашего величества мне на короткое время давать столько, сколько когда вознадобится, и о том бы находящимся вблизости к стороне нашей крепостным комендантом и протчим начальникам наслан был Вашего величества высочайшей указ, чрез что б мы в состоянии были всех тех злодеев воздерживать.
С сим моим всеподданнейшим представлением отправлены от меня к высочайшему двору В. и.в. сын мой Тугум-солтан, да из хороших людей двое старшинских детей. А именно: Дат-батыр Карабатырев, да Тявяккуль-батыр Минглибаев, да хороших же людей дети, Мамет Бекчин, Рыскельди Абдулзялилев, да Тангут Сатыпалдыев.
Во уверение чего своеручно печать мою приложил.
Под оным листом печать,Ю со изображением имени его, Аблай солтана, на сургуче, приложена.
Переводил коллежский асессор Петр Чучалов.
Достарыңызбен бөлісу: |