Задание 1. Найдите и выпишите заимствованные слова. Объ-
ясните их значение. В случае затруднений обращайтесь к словарям.
Задание 2. Выпишите отглагольные существительные и со-
ставьте с ними словосочетания.
Задание 3. Объясните значение выражения «ходить по кру-
гу» и составьте с ним предложение. Найдите в учебниках по
специальности примеры употребления в научной речи идиом.
Задание 4. Найдите словарное толкование следующих слов:
объект, регулятор, привод, датчик, возмущение, шум. Сравните
найденные значения с определениями этих понятий, данными в
тексте. Сделайте выводы.
Задание 5.
Подготовьте доклад на тему «Система управле-
ния в теплоэнергетике», используя научные труды ваших пре-
подавателей.
35
тема 3.
термины и терминосочетания
О терминах не спорят,
о терминах договариваются.
Основной особенностью научно-технического текста с точки
зрения словарного состава является его предельная насыщен-
ность терминами и специальной терминологией, характерной
для данной отрасли знания.
т鿐рмин (лат. terminus – предел,
граница) – слово или словосочетание,
точно и однозначно обозначающее по-
нятие специальной области знания
или деятельности, например: коэф
-
фициент, переменная, уравнение, ге-
нератор, трансформатор, монитор,
диффузия, конструкционная проч-
ность, измерение, плотность и др.
терминол鿒гия (лат. terminus – предел, граница; греч. logos
– слово, учение) – совокупность терминов специальной области
знаний, производства, деятельности. Терминология воплощает
точность научной речи.
К специфическим особенностям термина относятся:
− системность;
− наличие дефиниции (определения);
− однозначность;
− стилистическая нейтральность;
− отсутствие экспрессии;
− простота.
Термины несут максимальную информацию, легко образовы-
вают определения, например: матрица – матричный, автомат
– автоматический, автоматизированный, структура – струк-
турный, структурированный.
36
В связи с интернационализацией языка науки большой
удельный вес в научной терминологии имеют термины, постро-
енные на базе греко-латинских элементов, например: авто-
погрузчик, герметический, пневматический, энергосистема.
Одновременно растёт количество терминов-словосочетаний,
например: электромеханические замки, турбогенераторный
источник питания, телескопические ленточные конвейеры.
Система терминов в целом и термин в отдельности подверже-
ны семантическим (смысловым) изменениям в связи с развитием
общего состояния науки. В качестве терминов употребляются не
только заимствованные слова, например: вектор, интеграл, дис
-
социация, гидролиз и др. Имеется много терминов, в основе кото-
рых лежат русские корни, например: сжатие, изгиб, растяже-
ние, прочность. Образование терминов идёт и по пути развития
многозначности слов, например: размер, тело, кислый, движе
-
ние, твёрдый, сила тяжести, полоса частот, гравитационная
волна, магнитное поле, земная кора, корень уравнения. В этом
случае термин употребляется в одном, реже – в двух значениях,
которые являются терминологическими, например: сила притя
-
жения (общеупотребительный термин); сила упругости, сила тя-
готения (узкоспециальные термины).
Терминологизация общеупотребительной лексики происхо-
дит и посредством перехода конкретных слов в обычном употреб-
лении в слова с абстрактным, или
отвлечённым, значением.
Сравните, например, значения слов угол, муфта, стакан, труб
-
ка в общелитературном языке и в языке математики, техники.
Для научного стиля характерно многократное повторе-
ние терминов и терминосочетаний даже в пределах небольшо-
го текста, что в художественной или публицистической речи
не допускается, расценивается как стилистическая ошибка.
Например: Автоматизированные системы управления – это
программный комплекс, который будет контролировать ра-
боту Вашей организации. Наша платформа позволяет ав-
томатизировать любой род деятельности. Наши автома-
тизированные системы технологического управления или
управления технологическими процессами позволят автома-
тизировать всю технологическую цепочку прохождения про-
дукции или заказа.
37
Одно из требований к термину – его современность, то есть
устаревшие термины заменяются новыми. Например, в области
автоматизации и управления: электронная лампа – диод; регуля
-
тор – микроконтроллер; щит прибора – мнемосхема; аналоговая
вычислительная машина – электронная вычислительная маши-
на; ЭВМ – компьютер; перфокарта – винчестер; интегральная
схема – чип; маршрутизатор – роутер; последовательный порт
– USB-порт и др.
Терминологическая лексика распадается на две группы: об-
щеупотребительные и узкоспециальные термины.
Достарыңызбен бөлісу: |