Тема Язык и его основные функции


Тема 6. Разговорный стиль



бет45/103
Дата01.11.2022
өлшемі254,23 Kb.
#46768
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   103
Байланысты:
русс

Тема 6. Разговорный стиль.


Цель: на примере текстов раскрыть особенности разговорного стиля.
План:
1 Общая характеристика разговорного стиля речи.
2 Стилевые особенности разговорного стиля речи.
3 Языковые особенности разговорного стиля речи.
4.Выполнение практических заданий.
Вопросы для обсуждения:
1.Какова общая характеристика разговорного стиля речи?
2. Каковы стилевые особенности разговорного стиля речи.
3. Каковы языковые особенности разговорного стиля речи?
4.Каковы языковые формы реализации разговорного стиля речи?


Разговорный стиль – это стиль речи, служащий для непосредственного общения людей между собой. Его основная функция – коммуникативная (обмен информацией).
Если книжные стили (научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный) употребляются прежде всего в официальной обстановке и в письменной форме, требуют непременной заботы о форме выражения, то разговорный стиль используется в неофициальной обстановке. Степень подготовленности речи может быть различной. В бытовом разговоре она обычно абсолютно неподготовленная (спонтанная). А при написании дружеского письма могут использоваться и написанные заранее черновики. Но никогда эта подготовленность не достигает той степени, какая свойственна книжным стилям.
Всё это приводит к тому, что доминантой разговорного стиля, особенно разговорной речи, бытующей в устной форме неофициального персонального общения, является сведение до минимума заботы о форме выражения мыслей. А это, в свою очередь, порождает целый ряд языковых особенностей разговорного стиля.
С одной стороны, для разговорного стиля речи характерна высокая степень стандартизации языка. Типизированные, стандартные конструкции удобны для спонтанной (неподготовленной) речи. Для каждой типичной ситуации имеются свои стереотипы.
Например, к стереотипам этикета относятся фразы: Добрый день!; Привет!; Что новенького?; Пока! В городском транспорте используются стереотипы: На следующей выходите?; в магазине – Взвесьте масла грамм триста и т.д.
С другой стороны, в непринуждённой обстановке говорящий не ограничен жёсткими требования официального общения и может использовать нетипизированные, индивидуальные средства.
Следует помнить, что разговорная речь служит не только целям сообщения, но и целям воздействия. Поэтому разговорному стилю присущи экспрессивность, наглядность и образность.
Среди характерных черт разговорного стиля можно выделить следующие:



Языковые средства

Примеры

Уровень языка: Фонетика

Неполный тип произношения.

Грит вместо говорит; здрасте вместо здравствуйте.

Интонация как одно из основных средств выразительности и организации речи: быстрая смена интонаций, тембра, темпа, переливы интонационных красок Замедленный темп с удлинением гласных при подчёркивании убежденности – неубеждённости и т.д.

Организующая роль интонации в бессоюзных предложениях, в предложениях со свободным соединением частей и т.д. (Мы шли/ был дождь; Метро/ сюда?)
Убыстрённый темп при произнесении формул приветствия, прощания, имён и отчеств (Тань, привет!); при выражении побуждения, особенно при сочетании с эмоцией раздражения. (Да замолчи ты!)
(Да-а. Разуме-е-тся); для выражения удивления (– Он уже приехал. – Прие-е-хал?) и др.

Уровень языка: Лексика и фразеология

Большой процент нейтральной конкретной общеупотребительной лексики.

Диван, кровать, спать, одеваться, кран.

Нейтральная разговорная лексика.

Докторша, билетёрша, ножик, уразуметь.

Некоторые общественно-политические и общенаучные термины, номенклатурные наименования.

Революция, администрация, губернатор, анализ, радиация, бульдозер, экскаватор.

Эмоционально-оценочная разговорная лексика.

Работяга, безголовый, бедняга, дармоед.

Стандартизованные образные средства.

Метафоры: застрять в городе; ну ты и жук!; фразеологизмы: гнуть спину; набить карман; гипербола и литота: ужасно весело; страшно смешно; с ума сойти можно от этой информатики; я сейчас быка бы съел и др.

Вкрапления профессионализмов, жаргонизмов, просторечных слов и т.д.

У нас сегодня четыре пары. Да с окном. С ума бы не съехать к вечеру!

Уровень языка: Морфология

Частотность именительного падежа по сравнению с другими падежами.

Там магазин такой/ Продукты// и вход слева/ под лестницей//

Частотность личных местоимений, указательных местоимений и наречий, частиц.

Бабуля// Играла со мной в карты/ в дурака// Нас оставляли... нас оставляли вдвоем/ меня/ и её// И ещё собаку Джона, значит// Мы кормили этого Джона/ а потом садились... я бегал ей за папиросами/ и мы садились играть/ в дурака// Ну так, по десять партий в день// Вот//

Отсутствие деепричастий, редкое использование причастий (только страдательных прошедшего времени).

Ты же мне сломанный стул дала! Это сшито или готовое?

Свободное обращение с временными формами (смена времён, использование формы времени не в своём значении).

И там мы встретились. «Коля, здравствуй»... А мы сидим, вернее, стоим, болтаем там, на скамейку сядем буквально часа на три. Как начнём вспоминать, как у нас автобус засел, как нас вытаскивали.

Использование глагольных междометий.

Прыг, скок, шасть, бух, трах.

Уровень языка: Синтаксис

Короткие простые предложения, как бы нанизанные друг на друга.

Мы жили на даче. На даче вот жили мы. Всегда уезжали рано на дачу. Ещё у нас доктор был.

Неполные предложения, особенно с пропуском главных членов.

– Чаю?
– Мне полчашечки.

Перестройка фразы на ходу, разорванная структура с перебоями интонации.
Активность присоединительных конструкций, с вводными словами и частицами.

Мой муж был в солдатах. В артиллерии служил. Пять лет. И вот. Ему сказали: «Вот тебе невеста есть. Растёт. Очень хорошая».

Активность междометных фраз.

Ой ли? Ну и сила!

Более свободный порядок слов (слова располагаются в порядке формирования мысли). При этом всё важное передвигается в начало предложения.

Ну, мы, естественно, в заработке там теряли. Потому что простыми рабочими были. Я там токарь был.
Плетёную такую корзиночку она подала.
В Москве он тогда был.

Следует помнить, что, с одной стороны, почти все нормы разговорного стиля факультативны (необязательны), а с другой – особенности разговорной речи и разговорного стиля в целом не должны переноситься в официальную устную, тем более – письменную речь. Использование присущих разговорному стилю элементов в других стилях (публицистический, художественный) должно быть стилистически оправдано.
Разговорный стиль представлен не только в устной речи, но и в письменной – в виде писем, записок. Но преимущественно этот стиль используется в устной речи – диалогах, полилогах. Для него характерны непринужденность, неподготовленность речи (отсутствие обдумывания предложения перед высказыванием и предварительного отбора необходимого языкового материала), неофициальность, непосредственность общения, обязательная передача отношения автора к собеседнику или предмету речи, экономия речевых усилий («Маш», «Саш», «Сан Саныч» и др.). Большую роль в разговорном стиле играет контекст определенной ситуации и использование невербальных средств (реакция собеседника, жесты, мимика).




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет