Устойчивое развитие: язык, межкультурная коммуникация



Pdf көрінісі
бет7/238
Дата15.11.2022
өлшемі5,1 Mb.
#50154
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   238
Байланысты:
COLLECTION of Сonferences XXIV «Akhanov readings» 2021

Ключевые слова: искусственный интеллект, дистанционное образование, адаптирующее 
тестирование
Summary: During the past decade, theoretical and technical capabilities in Artificial Intelligence (AI) 
and its application to computational linguistics and translation have rapidly advanced. These advancements 
have been adopted more slowly in language learning, but nevertheless, several useful programs have 
appeared, sharing common traits including adaptive learning and gamification. These applications also share 
limitations in their utility for language learning, particularly as it concerns oral proficiency. Regardless of 
these limitations, programs such as Duolingo have become very popular. Thanks to that popularity, as well 
as the virtual schooling necessitated by the pandemic, these programs are increasingly penetrating into our 
classrooms. This paper discusses the main features of AI for language learning, and gives some prognoses 
regarding how AI will continue to be integrated into language courses.
Keywords: artificial intelligence, distance learning, adaptive testing 
Введение
Искусственный интеллект (ИИ) – это «
свойство интеллектуальных 
систем выполнять творческиефункции, которые традиционно считаются прерогативой 
человека» [1]. Знаменитыми и повсеместными примерами ИИ являются самостоятельные 
приложения как машинный перевод (на пр., Google Translate), плагины как пособия 
исправления написания и грамматики в МS Word (spell check), массовые 
многопользовательские онлайн-игры, программы для навигации (Apple Maps), и многие 
другие. В течение прошедшего десятилетия, ИИ быстро развевается и распространяется в 
широкий вклад ежедневных приложений и устройств. Можно ИИ использовать на любом 
мобильнике повсюду. В самом деле, в течение 30 лет, дистанционное образование и 
компьютерное обучение языкам параллельно и медленнее развиваются. Видеозаписи 
заменили кассеты в учебных комплексах, затем в свой очередь были заменены ссылками в 
веб-сайты с дополнительными учебными материалами. Короче говоря, наши методы и 
приемы преподавания консервативны но на самом деле глубоко разработанные – ведь 
преподаются и переводятся языки с начала письменной истории и хорошо понимаем как 
эффективно преподавать языки. [2, 165 и 3, 14] 


Настоящая ситуация Употребление онлайновых программ, так как «DuoLingo» и 
«Mango», и многие другие, быстро расширялась при Пандемии, но надо учесть, принимая 
только один пример, что до пандемии у программы «Duolingo» имелось свыше 600 
миллионов пользователей. У «Duolingo» некоторые очень привлекающие черта, как у 
многих похожих программ. Они бесплатные – хотя есть и платные варианты без рекламы – и 
вполне функционируют на могильнике. Они игрофикацированные. Они адаптирующе 
определяют уровень учащегося-играющего. Они интегрируются в социальные сети. Короче 
говоря, они вполне относятся к настоящей веб-культуре молодых поколений.
Все-таки у современных программ и веб-сайтов свои ограничения. Вклад языков 
ограничивается прибыльными языками обучения и интерфейса. Не существует 
Казахскоязычного интерфейса у самых популярных программ. Нет ряд языков обучения у 
них. Фиксируют камлание на то, что им возвращает прибыл. На самом деле, эти программы 
могут быть удивительно эффективными. По данным «DuoLingo» пользователи достигают В1 
(пороговый уровень) 
общеевропейских компетенций владения иностранным языком, без 
всякого обучения в аудитории [4], но эти результаты получаются чаще всего в чтении и 
аудировании, а очень редко в устной речи.
После этого беглого описания настоящей ситуации, надо спрашивать – что во всем 
этим говорит об ИИ? В общественном мнении, ИИ вполне независимо от человека 
функционирует, и широко распространен страх, что ИИ нас как преподавателей заменит. 
Если чуть по-глубже рассматриваем, очевидно, что любое ИИ основано на человеческое 
творчество. На программистов, конечно, но и на вековую работу мирового коллектива 
языковедов и преподавателей. Есть у технологов поговорка: «то, чего пока нет, это ИИ. То, 
что уже есть, это алгоритм.»
В месте заключения, вопрос: Мы на пороге чего? При пандемии весь учебный мир 
перестроился, и мы, преподаватели, изумительно быстро приобрели новые виртуальные и 
онлайновые навыки и компетенции. Наши слушатели давно привлекли заниматься, 
экзамены сдать в онлайновом режиме, и им легче была эта адаптация. Несмотря на нужные и 
необходимые инновации и достижении в сфере обучения языкам при текущем мировом 
кризисе, это волна технических изменений долга накрыла наши берега. Настоящие 
слушатели ожидают интеграцию онлайновых средств обучения в их классы и курсы. А 
дальше, эти пособи нас как преподавателей освобождают от необходимой рутинной 
практики на аудитории. Склонение имен существительных, спряжение глаголов, 
запоминание лексики — все это теперь принадлежит интернету. Мы, носящие живую речь и 
культуру наших языков, свободно их передать нашим ученикам.
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   238




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет