частью общественной жизни. Это связано со многими факторами:
формированием массовой культуры, демократического читателя,
бурным развитием периодики и пр. В этом контексте литературные
репутации писателей формировались во многом под влиянием вкусов
читателей, широкой публики, в том числе и провинциальной.
Очень активным был читатель южный – одесский, ростовский,
о чем свидетельствует и пресса этих регионов. Отношение к Чехову
читателей ростовских и таганрогских газет исследовано, например,
Л. Громовым. Но еще одним культурным центром была Казань, уни-
верситетский город с большими культурными традициями.
Литературно-критический материал казанских периодических
изданий особым образом формировал литературные вкусы казанско-
го читателя. Именно благодаря обсуждению, знакомству с именами
не только русских, но и западноевропейских писателей читатель
проявлял интерес к литературе, у него складывалось собственное
впечатление от произведений. Это подтверждают газетные материалы
о посещении казанцами библиотек (спрос, главным образом, был
на Гоголя, Пушкина, Толстого, Некрасова, Островского), выборе
ими книг для чтения (в книжном магазине А.А. Дубровина про-
давались произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Ж.
Верна, Г.Х. Андерсена и др.), о проведении литературных вечеров,
публичных литературных лекций (публичная лекция Н.Н. Булича
о Достоевском, «чтения» Н.К. Невзорова о Тургеневе, Толстом,
Островском и др.), организации театральных постановок по про-
изведениям русских и зарубежных писателей. Так, ещё в 1872 г.
«Камско-Волжская газета» сообщала, что «… у местной публики
<…> театральные интересы занимают весьма видное место…»,
86
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
свидетельством чему служат обсуждаемые на страницах местных из-
даний постановки «Горя от ума» Грибоедова, «Грозы» Островского,
«Ревизора» Гоголя и др.
Разнообразие интересов казанской публики, активно включавшейся
в литературную жизнь, давало ей возможность считать себя равно-
правным участником литературного процесса. Конечно, возможности
читателя оценить художественную сторону произведения не всегда
были высоки, однако такая особенность русской литературы, как ее
публицистичность и общественно-социальная направленность, по-
зволяла читателю узнавать себя. «Литературу можно назвать старшей
сестрой читателя, к которой он обращается с разъяснениями своих
недоразумений с уважением, вызываемом старшинством умственного
развития» [И. 1887], – писал в 1887 году «Волжский вестник».
Литературный вкус читателя определял не только печатавшийся
в газетах и журналах материал, но и сама подборка выписывавшихся
казанскими библиотеками периодических изданий. В основном это
были столичные издания – ежемесячные и еженедельные журналы,
приложения к ним, газеты («Отечественные записки», «Вестник
Европы», «Дело», «Гражданин», «Русский вестник», «Санкт-
Петербургские ведомости», «Московские ведомости», «Русский мир»,
«Биржевые ведомости», «Новое время», «Неделя» и др.). Их строго
столичное мнение не всегда удовлетворяло казанского читателя, для
которого был важен «провинциальный» взгляд. «Камско-волжская
газета» была убеждена, что именно через провинциальные издания
литература найдет своего читателя: «С развитием нашей провин-
циальной жизни провинциальная пресса должна будет играть в ней
видную роль, ей суждено оживить и воскресить нашу провинцию.
И только при помощи ее литература вообще получит значение для
нашего народа» [Провинциал 1873].
Популярность того или иного писателя в Казани была обусловлена
многими факторами – доступностью произведения (его наличием
или отсутствием), популяризаторской деятельностью (жены писа-
теля, знакомых из Казани), обсуждением на страницах столичных
и местных периодических изданий.
Материалы казанских периодических изданий (обзоры поступающих
в библиотеки и книжные магазины Казани книг, разборы и обсуждения
литературных произведений и т.д.) свидетельствуют о том, что при
весьма активном обсуждении, анализе, разборе произведений современ-
ной читателю литературы, признании таланта того или иного писателя
абсолютное лидерство было за Н.В. Гоголем и А.С. Пушкиным.
87
А.А. Ершова (Казань)
Но в 1890–1900-е годы вслед за ними идет А.П. Чехов.
Материалы о Чехове, будучи, несомненно, чрезвычайно интерес-
ными с историко-литературной точки зрения, увы, почти не исследо-
ваны. Между тем они приоткрывают завесу восприятия творчества
и личности Антона Павловича провинциальным читателем, на их
примере можно выявить масштабы чеховского влияния на читателя
после смерти писателя.
Вопрос взаимодействия Чехова и провинциального читателя
рассматривался ранее в работах Л.П. Громова, С.В. Глушкова и дру-
гих ученых. Исследование казанских газет поможет найти общие
закономерности в восприятии Чехова провинциальным читателем,
уточнить многие литературоведческие представления о том, как
формировалась литературная репутация Чехова.
В казанской печати имя Антона Павловича появляется уже в 1888
году в газете «Волжский вестник» в литературно-критических этюдах
А. Уманьского. Автор газетного материала анализирует рассказы
молодого Чехова с позиции рядового читателя, который «несколько
лет тому назад, просматривая от нечего делать нумер одной юмори-
стической газетки (помнится “Осколков”)» натыкается на небольшой
рассказ, подписанный именем «Чехонте». Далее он пишет о таланте
А.П. Чехова, о его живом воображении, размышляет о книгах «Пестрые
рассказы» и «В сумерках». В сто четвертом номере «Волжского
вестника» напечатают продолжение этюдов, во второй части кото-
рых А. Уманьский рассматривает пьесу «Иванов» и называет ее «в
целом неудачной», а рассказы Чехова сравнивает с карандашными
набросками. На момент написания очерка в «Северном вестнике»
печатают «Степь». Уманьский называет новое творение писателя
«настоящей картиной масляными красками». Следует отметить, что
слово «талант» встречается в первом очерке 5 раз, во втором – 3; слово
«дарование»
3 раза в обоих очерках. А слово «воображение» – 19 и,
соответственно, – 3 раза [Уманьский 1888: № 103, № 104]. Эта частота
повторения – важный момент при восприятии личности Чехова. Не
раз встретятся такие характеристики на страницах казанских газет
и в начале ХХ столетия, подчеркивая незаурядный талант писателя.
Однако в целом А. Уманьский, будучи представителем народнической
критики, осудил Чехова за образ главного героя пьесы.
Но более всего, на наш взгляд, с провинциальным читателем
Чехова сблизил театр, самый демократичный и доступный вид ис-
кусства того времени. В Казани были талантливые антрепренеры,
собиравшие труппу из выдающихся актеров, ставились современные
88
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
пьесы. В конце XIX–начале ХХ вв. в прессе было немало статей о пье-
сах «Иванов», «Дядя Ваня», «Леший», «Три сестры», «Вишневый
сад». Особенно много было заметок в связи с постановкой их на теа-
тральных подмостках. Именно театр напрямую, без посредничества
критика, связал Чехова и читателей. Многие из тех, кто воспитывался
на чеховских пьесах, впоследствии называли его учителем своего
поколения.
Читатели не всегда писали хвалебные письма Антону Павловичу.
Его обвиняли в том, что он показывает жизнь слишком мрачной.
Строки из письма читательницы из Казани объединили и благодарных
и упрекающих: «…Если только вдуматься во все то, что вы пишите,
то можно или с ума сойти, или сделаться честнейшим человеком:
другого исхода нет» [Письмо Гайкович]
В конце девяностых годов Чехов вновь, как и в начале восьмиде-
сятых, противопоставляет провинцию и столицу. В произведениях
этого периода российская глубинка предстает как носительница всех
жизненных тягот. С.В. Глушков не случайно отметил тот важный
факт, что из писем, которые приходили Антону Павловичу из про-
винции, многое нашло отражение на страницах пьесы «Три сестры».
Пожалуй, это самое провинциальное произведение Чехова. Не оста-
лась в стороне и казанская публика [Глушков 1993].
В статье «По поводу драматических пьес А.П. Чехова» А. Голяховский
отмечает, что эпиграфом ко всем пьесам можно взять строки из послед-
него стиха надписи над воротами в ад: «оставь надежду всякий сюда
входящий». Он подмечает, что «перед нами дефилируют различных
родов и видов унылые люди» [Голяховский 1901: № 155]. Голяховский
рассматривает Чехова как «писателя сумеречной жизни».
Следует отметить, что казанские авторы часто характеризуют
чеховских героев как мрачных, без единого светлого пятна, серых,
томящихся людей. Некто Х. в своей статье по поводу пьесы «Три
сестры», напечатанной в газете «Волжский вестник», отмечает,
что это «беспокойная пьеса». Сестры все время куда-то рвутся,
им скучно жить, да и остальные персонажи не выглядят веселее
и оптимистичнее.
Андрей размышляет: «Отчего мы, едва начавши жить, становим-
ся скучны, серы, неинтересны, ленивы, равнодушны, бесполезны,
несчастны… Город наш существует уже двести лет, в нем сто тысяч
жителей, и ни одного, который не был бы похож на других, ни одно-
го подвижника ни в прошлом, ни в настоящем, ни одного ученого,
ни одного художника, ни мало-мальски заметного человека, который
89
А.А. Ершова (Казань)
возбуждал бы зависть или страстное желание подражать ему. Только
едят, пьют, спят, потом умирают …родятся другие и тоже едят, пьют,
спят <…>» (С. XIII, 181–182). Эта тирада помогает в создании осо-
бого настроения пьесы. Х. задается вопросом, а можно ли вообще
передать на сцене настроение «чеховских сумерек»?
Автор другой статьи в газете «Казанский телеграф», подписавший-
ся инициалами С.У., предваряя анализ пьесы «Дядя Ваня», отметил
такую особенность письма Антона Павловича: «кто-то сказал о пьесах
Чехова, что они представляют собою лишь либретто, музыку же долж-
ны создавать сами артисты. Это до некоторой степени верно» [С.У.
1903]. Он отмечает, что писатель не дает детальной характеристики
образам, тем самым предоставляя некую артистическую свободу.
Второй особенностью он считает настроение пьес. «Можно ли во-
обще передать на сцене манеру письма Чехова, который выбирает
для характеристики своих героев ту или иную типичную черту или
черточку, постоянно повторяет ее и как бы внедряет ее в воображение
читателя, который сам воспроизводит остальные черты», – задается
вопросом Х. в статье по поводу «Трех сестер» Чехова [Х. 1902].
Провинциальный зритель не мог не подметить новизну чеховского
стиля. Пьесы дают определенную свободу творчества и восприятия.
Каждый зритель, читатель, артист, режиссер трактует произведения
по-своему. Можно предположить, что именно это свойство пьес сбли-
зило провинциального зрителя с Чеховым. Казанская публика отме-
чала, что, несмотря на то, что часто чеховским пьесам предсказывали
провал на провинциальной сцене, этого ни разу не произошло. На
сцене казанского городского театра, как можно наблюдать по анон-
сам, регулярно публиковавшимся в прессе, пьесы Антона Павловича
не просто ставились, а пользовались успехом. Более того, пьесы
«играли» и на любительских сценах Казани. Пьесы Чехова по праву
завоевали «провинциальную любовь». Можно смело утверждать, что
не только актер жил на сцене, там же существовал и зритель.
15 июля (по старому стилю – 2 июля) 1904 год – «черная дата»
в истории русской литературы. Скончался А.П. Чехов. После смер-
ти писателя имя его многократно появляется в казанской печати.
Интереснее всего, что встречается оно как отзвук восприятия Чехова
публикой. И более того, можно проследить влияние творчества и лич-
ности Чехова на читателя и зрителя. Например, в «Казанском теле-
графе» за 1912 год в анализе новой книги С.Л. Облеуховой делается
акцент на то, что рассказы «Нежное сердце» и «Божье попущение»
написаны в «чеховских тонах».
90
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
Любопытна заметка в рубрике «Казанского телеграфа» «Маленькая
хроника» под названием «Нечто чеховское». В ней рассказывается
в лаконичной форме о случае, который произошел в Батуме в 1914
году. Один генерал напечатал в типографии летучку и раздавал ее
дамам и девицам. Приведем текст летучки:
«23 мая сего 1914 г.
Генерал-от-кавалерии Иван Сергеевич З., по случаю исполняюще-
гося в этот день 50-летия со дня производства его в первый офицер-
ский чин, будет принимать поздравления, и подношения личные или
письменно и не только в сам юбилей, но и раньше, и позже его!
Подарки от дам и барышень не должны иметь существенной
ценности (valeur intrinseque), а могут состоять из фотографических
карточек с соответственной надписью, посвящений, стихов, рукоде-
лий или же из частей предметов носимого туалета, как-то: ленточек,
прошивочек, кружевца и прочего.
Для подносительниц это представит меньше заботы и хлопот,
а для него такого рода подношения будут много приятнее, и дороже
ценных.
Гор. Батум».
Естественно, что такое «письмо» сопровождалось шквалом
негодования.
Этот случай вызвал ассоциацию с произведениями Чехова. Чехова
воспринимали не только как писателя сумерек, обыденности, скуки
жизни, но и как юмориста.
Многие фельетоны, посвященные современности, строились
на использовании чеховских образов и мотивов – это показательный
факт того, что Чехов стал частью русской жизни. Невозможно обойти
стороной фельетон «Разбитое сердце», опубликованный в «Дневнике
Казани» в № 18 за 1907 год и подписанный Homo novus. В фельетоне
изложен разговор некого Г. Гурьева и Бюрократии, которая просит
его написать трагедию о ее судьбе. Бюрократия вышла замуж за
народное представительство, но она несчастлива в своей семейной
жизни. Она сравнивает себя с подстреленной чайкой из одноимен-
ной пьесы Чехова, которая летала над озером и «вдруг пиф паф, под
белой грудкой сквозная рана…» Чайка падает к ногам охотников.
Бюрократия предлагает Гурьеву написать трагедию в трех актах,
с прологом и эпилогом. Пролог – «Чайка», I акт – «Мы попали в за-
падню», II акт – «Холодная постель», III акт – «Прощай, мечты!»
и эпилог, в котором Бюрократия предстанет состарившейся. Как
много в этом фельетоне чеховского! Здесь не просто политика. Но
91
А.А. Ершова (Казань)
юмор, и сатира, и разочарования, и обыденность. Это ли не является
наглядным примером того, насколько глубоко впитывал в себя чехов-
ское творчество читатель? Настолько вдумчиво, что многие мысли
нашли отражение на страницах периодической печати.
Мечтать… это важная характеристика чеховских героев. Все они
о чем-то мечтают. К примеру, сестры Прозоровы мечтают о Москве,
персонажи «Вишневого сада» о новой жизни. Но их мечтам не суж-
дено сбыться. «Прощай, мечты!»
Мы представили только некоторые материалы, появившиеся
в казанских газетах и помогающие наметить некоторые вехи фор-
мирования литературной репутации Чехова у провинциального
казанского читателя.
Литература
Библиография // Казанский телеграф. 1912. № 5812.
1.
Глушков С.В. А.П.Чехов и провинциальный читатель 1880 – 1914
2.
гг. (Проблемы взаимодействия). Автореф. дис. … канд.филол.
наук. М., 1993.
Голяховский А. По поводу драматических пьес А.П.Чехова //
3.
Волжский вестник. 1901. № 155.
Громов Л.П. Антон Павлович Чехов в дореволюционной пе-
4.
риодике Дона. Критико-библиографический обзор. Ростов н/Д,
1948.
И. Характерные черты журналистики минувшего года //
5.
Волжский вестник. 1887. № 5.
Нечто чеховское // Казанский телеграф. 1914. № 6266.
6.
Письмо Ф.М. Гайкович Чехову, январь 1902. ОР ГРБ. Ф
7.
439.40.6.
Провинциал. Литература и провинция. (Статистический очерк)
8.
// Камско-волжская газета. 1873. № 36.
С.У. «Дядя Ваня» сцены Чехова и «Провинциалка» ком. в 1д.
9.
Тургенева (Гастроли Далматова) // Казанский телеграф. 1903.
№ 3067.
Уманьский А. Литературно-критические этюды. Ан.П. Чехов //
10.
Волжский вестник. 1888. № 103.
Уманьский А. Литературно-критические этюды. Ан.П. Чехов //
11.
Волжский вестник. 1888. № 104.
Х. «Три сестры» // Волжский вестник. 1902. № 57.
12.
Homo novus. Разбитое сердце // Дневник Казани. 1907. № 118.
13.
92
Т.Б. Зайцева (Магнитогорск)
А.П. ЧЕХОВ В ДИАЛОГЕ С В. СОЛОВЬЕВЫМ
Чехову была близка философия всеединства В. Соловьева, его
телеологическое представление о божественной мировой жизни,
основанной на «полном равновесии, равноценности и равноправ-
ности между единым и всем, между целым и частями, между общим
и единичным» [Соловьев 1999: 380].
Наиболее ярко мысль о взаимосвязи всего сущего выразилась
в рассказе Чехова «По делам службы». «Какая-то связь, невидимая,
но значительная и необходимая, существует … между всеми, всеми;
в этой жизни, даже в самой пустынной глуши, ничто не случайно, всё
полно одной общей мысли, всё имеет одну душу, одну цель» (С. X,
99), – убеждался на своем опыте главный герой рассказа. «Широко
и ясно» разворачивается в сознании Лыжина затаенная мысль о том,
что мир — это единый организм, «чудесный и разумный, для того,
кто и свою жизнь считает частью этого общего и понимает это» (С. X,
99). «Все в природе влияет одно на другое, – писал Чехов в письме 30
ноября 1891 г. к Суворину в свойственной ему манере, полусерьезно-
полушутя, – и даже то, что я сейчас чихнул, не останется без влияния
на окружающую природу» (П. IV, 308).
Место Абсолюта, Бога у Чехова занимала природа. Справедливо
наблюдение исследователя: «Чехов идет дальше, чем это позволяет
его предшественникам традиционная религиозность – его “идея
всеединства”, не теряя глубины и универсальности, отличается
от соловьевской и проявляется в другой субординации отношений
человека и природы – он видит в природе воплощение “человече-
ского” совершенства, чистоты и терпимости, признает и утверждает
духовную первичность природы, и только ею проверяет и измеряет
самого человека» [Калантаров 1996: 175].
Чеховские герои неизменно тянутся к миру природы, чувствуя
и свою особенность, индивидуальность и глубокую загадочную связь
93
Т.Б. Зайцева (Магнитогорск)
с природой, с таинственной общей жизнью: «Белые стены, белые кре-
сты на могилах, белые березы и черные тени и далекая луна на небе,
стоявшая как раз над монастырем, казалось, теперь жили своей особой
жизнью, непонятной, но близкой человеку» («Архиерей». С. X, 187).
Органическое переживание единства мира в моменты особого духов-
ного потрясения (например, после всенощной службы под вербное
воскресенье в рассказе «Архиерей») пробуждает в людях ощущение
общности, гармонии и покоя: «все молчали, задумавшись, все было
кругом приветливо, молодо, так близко, все – и деревья, и небо, и даже
луна, и хотелось думать, что так будет всегда» (С. X, 187).
Красота природы служит чеховским героям важным нравствен-
ным ориентиром. Природа «может быть даже жестока – но все равно
в конечном счете справедлива, содержит в себе печать закономер-
ности, высшей целесообразности, естественности и простоты, часто
отсутствующей в человеческих отношениях», – отмечает И.Н. Сухих
[Сухих 1987: 160]. Так, в незаконченном рассказе «Расстройство
компенсации» (1902–1903 гг.) чеховский герой думает «о том, что
ненависть, которая … так неожиданно овладела им, уже не оставит
его и с нею придется считаться; она вносила в его жизнь еще новое
осложнение и обещала мало хорошего. Но от елей, спокойного, да-
лекого неба и от праздничной зари веяло миром и благодатью. Он
с удовольствием прислушивался к своим шагам, которые одиноко
и глухо раздавались в темной аллее, и уж не спрашивал себя: “Как
быть?”» (С. X, 228).
Если красота присуща природе, можно верить, что и в мире чело-
веческих отношений красота возможна, пусть в отдаленном будущем.
Вот почему многих чеховских героев, таких, как Липу и Прасковью
(«В овраге»), при любых, даже самых страшных обстоятельствах
не покидает надежда на то, что «как ни велико зло, всё же ночь тиха
и прекрасна, и всё же в божьем мире правда есть и будет, такая же тихая
и прекрасная, и всё на земле только ждет, чтобы слиться с правдой,
как лунный свет сливается с ночью» (С. X, 165–166).
Забывая о законах мировой всеобщей жизни, человек подменяет
их своими законами, несовершенными, преходящими, несправедли-
выми. Природа же живет иначе. «Так шумело внизу, когда еще тут
не было ни Ялты, ни Ореанды, теперь шумит и будет шуметь так
же равнодушно и глухо, когда нас не будет. И в этом постоянстве,
в полном равнодушии к жизни и смерти каждого из нас кроется,
быть может, залог нашего вечного спасения, непрерывного движения
жизни на земле, непрерывного совершенства» (С. X, 133).
94
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
Следуя только своим интересам, человек разрушает окружающий
мир и удаляется от истины. А разрушая мир, человек неизбежно раз-
рушает самого себя. Ощущение единства мира для Чехова не озна-
чало отказа от собственной личности, уподоблению вещному или
природному. Напротив, это ощущение должно было пробуждать
в человеке чувство ответственности за все Целое, а значит, и за себя,
поскольку каждый человек – отражение этого Целого и его непо-
вторимая часть.
Из философии всеединства В.Соловьева органично вытекала его
философия любви. Высший смысл любви для каждого человека –
найти себя в истине, восстановить в себе образ Божий, стать живым
отражением всемирной общности. Внимание В.Соловьева сосредо-
точено на идеальном смысле половой любви, который заключается
в «действительном оправдании и спасении индивидуальности» через
«действительное упразднение эгоизма» [Соловьев 1999: 350]. Философ
возводил на пьедестал любовь платоническую: только такая любовь
была способна, на его взгляд, осуществить на деле высшую задачу –
«создать истинного человека, как свободное единство мужского
и женского начала, сохраняющих свою формальную обособленность,
но преодолевших свою существенную рознь и распадение» [Соловьев
1999: 356]; сочетать два ограниченных и смертных существа в «одну
абсолютную и бессмертную индивидуальность» [Соловьев 1999: 359],
воплощающую образ Божий. Философ не игнорирует физическую
сторону любви, хотя плотская любовь всегда стоит для него на втором
плане. Любовь, основанная на истинной духовности, перерождает, спа-
сает плоть и способствует ее воскресению [См.: Соловьев 1999: 369].
«Романтическое чувство любви к женщине, вечная влюбленность,
не омрачаемая и не ослабляемая никакими заботами, связанными
с браком, рождением и воспитанием детей, с семейным бытом и его
неизбежной прозой, — вот, по Соловьеву, реальный путь к преодоле-
нию греховности человека и преображению его природы» [Гайденко
2001: 36]. Философ сожалеет, что действительность бесконечно
далека от идеала: «На деле вместо поэзии вечного и центрального
соединения происходит лишь более или менее продолжительное, но
все-таки временное, более или менее тесное, но все-таки внешнее, по-
верхностное сближение двух ограниченных существ в узких рамках
житейской прозы» [Соловьев 1999: 355].
В 1890-е годы начались дискуссии о половой любви, о браке.
Чехов не мог не откликнуться на жгучие вопросы современности и,
скорее всего, он был знаком с софиологическим трактатом Владимира
95
Т.Б. Зайцева (Магнитогорск)
Соловьева «Смысл любви». «До сих пор о любви была сказана
только одна неоспоримая правда, а именно, что “тайна сия велика
есть”, всё же остальное, что писали и говорили о любви, было не ре-
шением, а только постановкой вопросов, которые так и оставались
неразрешенными» (С. X, 66), – замечает Алехин, главный герой
рассказа Чехова «О любви», предлагая свою постановку вопроса,
соотносимую с собственно авторской позицией, но ей не равную. В.Б.
Катаев предположил, что формулу любви «тайна сия велика есть»
Чехову «подсказала» статья Василия Розанова «Кроткий демонизм»
[Катаев 1996: 70]. Однако эта цитата из Нового Завета употребляется
и в четвертой статье цикла Владимира Соловьева «Смысл любви»
(1892). Заметим, что в статье В. Розанова речь идет о божественной
тайне супружеской любви, что вполне согласуется с изначальным
библейским смыслом. «Тайна сия велика есть» – апостол свиде-
тельствует о таинстве брака. В трактате же Владимира Соловьева
формула становится определением половой любви вообще, именно
в таком широком значении ее и использует главный герой чеховского
рассказа «О любви».
Исследователи не раз обращали внимание на наименование
усадьбы Алехина – Софьино. Это название сам Чехов упоминает
несколько раз (С. X, 10, 56, 67, 69, 74). Лена Силард предполагает,
что «что речь идет о легком, испытующем прикосновении к люби-
мой идее Вл. Соловьева» [Szilard 1990: 800], т.е. к учению о Софии
Премудрости Божией. Действительно, полемический, сочувственный
или, нередко, ироничный взгляд Чехова на «мистико-эротическую
утопию» (определение П.П. Гайденко [Гайденко 2001: 35]) Владимира
Соловьева может стать отправной точкой для философского изме-
рения чеховского рассказа.
В рассказе «О любви» мы находим и полемику Чехова с Соловьевым,
и точки соприкосновения между ними. У Алехина тоже существует
представление об идеальной любви и ее «составляющих», так ска-
зать, «атрибутах», – целая концепция любви, во многих отношениях
романтическая и неоплатоническая. Будничности Алехин противо-
поставляет возвышенное чувство, которое продолжается долго
и счастливо, не сталкиваясь с низменными проявлениями обыден-
ности; чувство, которое гармонирует с жизнью духа, проявляющейся
в занятиях наукой или искусством или служении благородному делу,
в духе Инсарова. Герой идеального любовного романа представляется
Алехину личностью непременно выдающейся, неординарной — то
есть героем романтическим в исключительных обстоятельствах.
96
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
И хотя Алехин отдает себе отчет в том, что не соответствует
собственному представлению о таком герое, он явно претендует
на романтическую исключительность своего положения: «Все видели
во мне благородное существо <…> точно в моем присутствии и их
жизнь была чище и красивее» (С. X, 73). Любовь Алехина овеяна
легким манящим чувственным флером, на который намекают тонкие
эротические детали: «Ее взгляд, изящная, благородная рука, которую
она подавала мне, ее домашнее платье, прическа, голос, шаги всякий
раз производили на меня всё то же впечатление чего-то нового,
необыкновенного в моей жизни и важного» (С. X, 70). «Мы сидели
в креслах рядом, плечи наши касались, я молча брал из ее рук бинокль
и в это время чувствовал, что она близка мне, что она моя, что нам
нельзя друг без друга» (С. X, 73). Чеховский персонаж проживает
одновременно в двух мирах — сфере возвышенного, идеального,
хранимой им «робко и ревниво» (С. X, 72), и в скучной реальности,
которая открыта посторонним. Так Алехин создает свою собственную
романтическую эротическую утопию.
Романтическое представление о любимой женщине не было ничем
омрачено для Алехина лишь в начале их знакомства, когда впечатле-
ния от встречи с прекрасной, обаятельной, умной, доброй женщиной
сливались для чеховского героя с воспоминаниями о матери, о детских
привязанностях, тайнах, ощущениях. «Я видел женщину молодую,
прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятельную, женщину, какой
я раньше никогда не встречал; и сразу я почувствовал в ней существо
близкое, уже знакомое, точно это лицо, эти приветливые, умные глаза
я видел уже когда-то в детстве, в альбоме, который лежал на комоде
у моей матери» (С. X, 69).
Желая донести до своих слушателей необычность, возвышенность,
бесплотность своей романтической любви, Алехин признается: «Затем
всё лето провел я в Софьине безвыездно, и было мне некогда даже
подумать о городе, но воспоминание о стройной белокурой женщине
оставалось во мне все дни; я не думал о ней, но точно легкая ее тень
лежала на моей душе» (С. X, 69). До самого конца чеховский герой
так и не решится отказаться от этой идеальной, почти в духе Платона,
легкой тени и «овеществить» ее как реальную, земную женщину,
которая порой бывает усталой, раздражительной и может «лечиться
от расстройства нервов» (С. X, 73). Символично, что после объяснения
Анна Алексеевна и Алехин едут рядом, в соседних купе, но на самом
деле бесконечно далеко друг от друга, заключенные каждый в своем
купе, как в разных мирах. Мир возвышенного, идеального и реальность
97
Т.Б. Зайцева (Магнитогорск)
расходятся окончательно. Алехину легче грезить, поскольку «предмет
любви не сохраняет в действительности того безусловного значения,
которое придается ему влюбленной мечтой», как с горечью конста-
тировал В.Соловьев [Соловьев 1999: 355].
В рассказе Чехова, кажется, соблюдены все условия идеальной
любви, необходимые по В.Соловьеву: любовь героев, действительно,
нежная и глубокая, практически не обременена бытом и не услож-
нена физиологической стороной. Однако история любви Алехина
и Анны Алексеевны свидетельствует о том, что, отдаваясь исклю-
чительно романтическому чувству, «существа» остаются ограни-
ченными во всех смыслах, идеальная личность не просматривается
ни в мужчине, ни в женщине, жизнь влюбленных в конечном итоге
разрушена.
По отношению к Алехину автор явно ироничен и заметно от него
дистанцирован [Тюпа 1989: 109–110]. Любовь не делает Алехина, са-
мого обычного человека, творцом (если не считать его умения увлечь
рассказом своих слушателей), не дарит вдохновение, хотя и дает ему
некоторый отдых от хозяйственных забот в мире мечтаний. Рассказ
«О любви» – третья часть «маленькой трилогии», разоблачающей
разного рода «футляры» человеческой жизни. Ирония автора про-
является в том, что «футляром» для человека может оказаться все,
что угодно, даже романтическая любовь, если она старательно из-
бегает реальности, тех самых «рамок житейской прозы», о которых
писал В. Соловьев.
Чехов прекрасно понимал, что жизнь гораздо сложнее и, может
быть, мудрее, чем рассуждения философов. Неслучайно в 1903 г.,
говоря о современных веяниях религиозно-философской мысли,
Чехов замечает: «я полагал раньше, что религиозно-философское
общество серьезнее и глубже» (П. XI, 125). В своем творчестве, по
уже сложившейся традиции, Чехов проверяет умозрительные теории
практикой обыденности. И Алехин, «по наклонностям — кабинетный
человек» (С. X, 67), как вскользь замечает Чехов, не является ли за-
вуалированной пародией на подобных кабинетных ученых? «Смеяться
над философией — это и есть философствовать по-настоящему»
[Паскаль 2001: 406].
Но в главном, по-видимому, Чехов мог полностью согласиться с В.
Соловьевым. «Любовь для человека есть пока то же, чем был разум
для мира животного: она существует в своих зачатках или задатках,
но еще не на самом деле» [Соловьев 1999: 356], – писал философ
в своем трактате, выражая надежду, что по мере нравственного
98
Творчество А.П. Чехова: текст, контекст, интертекст.
совершенствования человека, по мере его духовного роста и при-
ближения к Абсолюту, осуществление истинной любви окажется
возможным в будущем.
«Любовь. Или это остаток чего-то вырождающегося, бывшего
когда-то громадным, или же это часть того, что в будущем разовьется
в нечто громадное, в настоящем же оно не удовлетворяет, дает гораздо
меньше, чем ждешь» (С. XVII, 77), – размышлял Чехов в записных
книжках. Это известное высказывание писателя прямо перекли-
кается с убеждением В.Соловьева в том, что «неосуществленность
любви в течение немногих сравнительно тысячелетий, пережитых
историческим человечеством, никак не дает права заключить что-
нибудь против ее будущей реализации» [Соловьев 1999: 356]. Важно
заметить, что интерес Чехова сосредоточен на настоящем, поскольку
здесь и сейчас закладывается будущее и определяется способность
человека быть.
Достарыңызбен бөлісу: |