Ф а рғо н а давлат у н и в е рс и те т и ҳузуридаги



Pdf көрінісі
бет23/33
Дата16.05.2022
өлшемі1,17 Mb.
#34621
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   33
Байланысты:
160138042568795daraja

«Формирование  парадигм 

лексических  единиц,  вербализующих 

семантику  интенсификация/деинтен­

сификации»,

  освещена  важная  роль  лексических  единиц,  вербализирующих



53


семантику 

интенсификации/деинтенсификации, 

включая 

градуальные 

синонимы,  антонимы и фраземы в лексической  системе языка.

Теория  диалектического  познания  мира  признает,  что  природа,  общество 

и  все  мыслимые  вещи  основаны  на  законе,  согласно  которому  количественные 

изменения  становятся  качественными.  Единицы  мышления  и  язык  также 

выражают  продукты  этого  процесса  на  лексическом  уровне  языка.  Например, 

новорожденный  ребенок  (младенец)  постоянно  меняется,  от  младенца  к 

ребенку,  от  ребенка  к  подростку,  от  подростка  к  молодому  человеку,  от 

молодого  человека  к  старику:  младенец  ^   ребенок  ^   подросток  ^   молодой 

человек ^   старик.  Это люди,  то  есть  имена (м + л +  а +д +  е +  н +е+ц, р  +  е +  б 

+  ё  +  н  +  o  +  к,  п  +о  +  д  +  р  +  о  +  с  +т  +о  +к  на  основе  их  отличительных черт 

(значений)  до  различий,  которые  отличают  их  друг  от  друга  и  на  этой  основе 

сформированы  лексемы 



младенец,  ребенок,  подросток,  молодой  человек, 

старик.

  В  целом  парадигма  слов 



младенец,  ребенок,  подросток,  молодой 

человек,  старик

  сформирована  на  основе  феномена  увеличения  количества 

возраста/года 

(соответственно 

биологического/психологического/логичес­

кого/лингвистического).

Наши  наблюдения  показали,  что  на  лексическом  уровне  каждого 

национального языка существует  определенное  количество лексических  единиц 

с  семантикой  интенсификации/деинтенсификации.  Попробуем  проиллюстри­

ровать  это  на  примере  узбекского  языка.  Наш  недавно  изданный  пятитомный 

Толковый  словарь  узбекского  языка  показал48,  что  в  именной  фразе 

присутствуют 

слова, 

вербализирующие 

семантику 

интенсификации/ 

деинтенсификации:  их  всего  250,  из  которых  150  -  интенсивные,  а  100  - 

деинтенсивные;  всего  600  слов  категории  прилагательных,  из  которых  500  - 

интенсивные,  100  -  деинтенсивные,  всего  300  слов  глагольной  категории,  из 

которых 220  - интенсивные,  80  - деинтенсивные,  всего  150  слов,  относящихся  к 

наречиям,  из  них  100  -  интенсивные,  50  -деинтенсивные,  количество 

местоимений  -  15,  числительных  -  15,  количество  восклицательных  слов  -  20, 

количество  имитационных  слов  -  25,  количество  соединительных  слов  и частиц

-  15.


Анализ эмпирического материала показал, что интенсифицирующие/деин- 

тенсифирующие  слова  количественно  многочисленны  и  встречаются  в 

семантических группах подавляющего  большинства частей речи.  В  частности,  в 

группе  имен  существительных 



(подросток,  мальчик,  брат,  сестра;  защитник, 

полузащитник,  губернатор,  президент,

  ...),  животное 



(барашек,  овца,  теленок,

48 Ўзбек тилининг изохди луғати. - Тошкент: ЎМЭ, 2006. I жилд. - 680 б; Ўзбек тилининг изохди луғати. - 

Тошкент: ЎМЭ, 2006. II жилд. - 492 б; Ўзбек тилининг изохди луғати.-Тошкент: ЎМЭ, 2006. III жилд. - 688 б; 

Ўзбек тилининг изоҳли луғати. - Тошкент: ЎМЭ, 2008. IV жилд. - 608 б;  Ўзбек тилининг изоҳли луғати. - 

Тошкент: ЎМЭ, 2008. V жилд. - 592 б.

54





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   33




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет