ІІІ. Духовное наследие Коркыта
3.1. Творчество - великого мыслителя
«Книга моего деда Коркута» является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса.Со средневековымиогузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа — туркмены, азербайджанцы и турки. Для всех этих народов эпические сказания, отложившиеся в «Книге Коркута», представляют художественное отражение их исторического прошлого. Книга эта является записью и литературной обработкой эпических сказаний, слагавшихся и передававшихся у этих народов в творческой устно-поэтической традиции на протяжении многих веков, с IX по XV в. Это замечательный памятник их древней национальной культуры, который и для других тюркоязычных народов, составляющих значительную часть многонационального населения Советского Союза, является в своем роде единственным отражением народного поэтического творчества в столь отдаленную историческую эпоху.
«Книга Коркута» представляет исключительный интерес для историка и этнографа как правдивое, хотя и эпически героизованное, изображение военной и мирной жизни тюркских кочевых племен, их быта и общественных отношений, народных обычаев и верований, сохранивших в эпоху феодализма, в условиях господства мусульманской идеологии многие черты более древнего, патриархально-родового уклада и доисламской идеологии. Но еще большее значение имеет эта книга как замечательный художественный памятник, воплотивший в своих героических сюжетах а монументальных образах высокое мастерство народных сказителей, творцов и хранителей этой древней эпической традиции.
«Книга Коркута» переведена в настоящее время на русский, немецкий, турецкий и итальянский языки, и на тех же языках, в особенности на русском, о ней существует многочисленная исследовательская литература.
В 1815 г. немецкий ученый Г.Ф.Дитцпосле того как нашел в Дрезденской библиотеке 12- версию «Книги Коркытата» и перевел главу «О том, как Басат убил Депегоза (Тёбекоза)» в восьмой поэме, на эту письменную эпопею стали обращать внимание мировые ученые.«Книга Коркытата пополнилась исследованиями таких ученых, как Т. Нельдеке из Германии, В. Рубена, Палю Паллио из Франции, Э. Блоша, П. Ру. Особенно труд итальянского ученого Э. Росси особенный.Он нашел еще одну версию Книги Коркыта в Ватиканской библиотеке, перевел ее на итальянский язык в 1956 году и опубликовал дрезденской и ватиканской версий.
Начало всестороннему научному изучению «Китаб-и Коркут» положено было семьдесят лет тому назад крупнейшим русским историком Востока, академиком Василием Владимировичем Бартольдом (1869—1930 гг.). Работы В. В. Бартольда и его учеников, из которых некоторые были уроженцами Средней Азии, создали прочное научное основание для исторического и фольклорного истолкования огузского эпоса. Исследования турецких, немецких, итальянских ученых, опубликованные в большом числе за последнее двадцатилетие, шли по тем путям, которые в свое время проложил В. В. Бартольд.
«КитабдадамКоркудгалилисантайфаогузан», что означает «Книга деда Коркыта, написанная на огузском языке», – говорит АлмасбекАбсадык. В настоящее время есть два ее варианта: дрезденский (Германия) и ватиканский (Италия). Мотивы и сюжеты произведений являются древней основой и прототипом древнетюркского эпоса. Коркыт обычно изображается в качестве благославляющего судьбу народа старца, прорицателя, жреца-оракула. Он благословляет героические поступки батыров и беков, дает имена при рождении, присваивает почетные прозвища (лакаб) в зависимости от поступков, должностей и титулов. В произведении «КитабидадамКоркуд» ярко прослеживаются картины кочевой жизни, поверья древнего тотемизма и шаманизма. И это свидетельствует о том, что данный литературный памятник является общим культурным достоянием тюркских народов и мира в целом».
Творчество Коркыт-ата занимает особое место в казахском фольклоре."В истории сохранилось 12 кюевКоркыт-ата. Это знаменитые кюи "Акку", "Ұшардыңұлуы", "Бәшпай" и многие другие. Поэтому мы можем смело сказать, что создателем кобыза был именно Коркыт-ата", – рассказал музыкант СерикЖаксыгулов.
"Произведения Коркыт-ата хоть и являются наследием всех тюркоязычных народов, но кюи его встречаются только у нас. Это доказывает, что он один из великих наших предков. Поэтому наша главная задача – показать всему миру богатое наследие казахского народа, возвеличивая его творчество", – говорит кандидат филологических наук ГабитТуякбаев.
По сей день существует множество преданий о Коркыте, Легендарная личность, он был великим музыкантом, баксы. Кюи и мелодии, оставленные Коркытом, живут и сегодня. Он является родоначальником исполнения народной музыки на кобызе, требующего особого дарования.
В музыкальном наследии Коркыта, дошедшем до наших дней, много замечательных кюев, таких как "Арыстан-баб", 7 стаз", "Акку", "Умардынулы", Клемжайган". Наиболее замечательными произведениями, оставшимися в наследие от Коркыта в казахской музыке, являются кюи "Тенгри кюй", "Коркыткюй", "Коркытсарыны", "Коркыттолгау", "Таргылтана", "Елим-ай, халкым-ай", "Ауппай", "Башпай", "Ушардынулуы", "Елменкоштасу".Наследники искусства Коркыта - ИскакДукенулы, ЖаппасКаламбаев, ДаулетМыктыбаев, НышанШаменулы, МанатКошаев, ТаттикызБузаубакова внесли большой вклад в широкую пропаганду музыкального искусства нашего великого предка.
14 бессмертных цитат искателя вечной жизни Коркыта:
Сколько бы ни сыпал снег, к весне растает
Как бы ни разлились реки, море им не перелить
Коня не хлестнешь- пути не перейдешь
Сын создание отца. Один из двух его глаз
Наберётся у какого-то джигита добра великая гора, а он все тащит и копит, хоть и требует все, что есть, а ведь большей доли и не съесть ему
Истине трижды по тридцать и еще полных десять лет лучше бы жить
Одень на служанку платье- платье натянет, а госпожою не станет
Что поделать сыну, если отец не оставил сыну добра и злата? И что проку в отцовском добре, если в голове небогато
Не скажешь "Аллах-Аллах"- не жди удачи в делах
Если сын у отца не научится, стола не накроет. Коли девушка у матери не научится, чести не сбережет
Чем высокий дом без добрых гостей, лучше бездомовье. Чем негодный сын, отцово имя уронивший, лучше бездетность
Не будь Бог дароватым- человеку не быть богатым
Не будь написало на роду, и рабу не попасть в беду
Гордеца в его гордыне Бог не может полюбить
Достарыңызбен бөлісу: |