Фармацевтической терминологии


Medice, cura aegrotum, sed non morbum — врач, лечи больного, а не болезнь



бет209/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   205   206   207   208   209   210   211   212   ...   247
Байланысты:
Фарм.уорд Чернявский (4)

Medice, cura aegrotum, sed non morbum — врач, лечи больного, а не болезнь.
Medice, cura te ipsum — врач, исцелися сам.
Mediclna soror philosophiae
(Демокрит.) — «медици­на — сестра философии».
Medicina fructuosior ars nulla (Плиний) — «нет никакого искусства плодотворнее ме­дицины».
Medicus enim philosophus est deo aequalis (Гиппократ) — «поистине подобен богу врач-философ ».
Medicus nihil aliud est, quam animi consolatio (Петро- ний) — «врач — не что дру­гое, как утешение для ду­ши».
Medicus philosophus est; non enim multa est inter sa- pientiam et medicTnam dif­ferentia (Гиппократ) — «врач — это философ; ведь нет большой разницы меж­ду мудростью и медици­ной».
Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis — мёд на устах, молоко на словах, желчь в сердце, ложь на деле.
Memento mori — помни о смерти.
Mens sana in corpore sano bonum magnum est (Юве­нал) — «в здоровом теле здоровый дух — великое благо».
Minus valent praeccpta, quam experimenta — указания те­оретические менее важны, чем опытные данные.
Modus vivendi — образ жиз­ни, условие существования.
Mollities corpus debilitat (Линней) — «изнеженность расслабляет тело».
Morbi non eloquentia, sed re­in ediis curantur (Цельс) — «болезни лечатся не красно­речием, а лекарствами».
Multi multa sciunt, nemo om­nia — многие знают многое, всё — никто.
Multi sunt vocati, pauci vero electi — много званых, но мало избранных.
Multum vinum bibere, non diu vivere — много вина пить — недолго жить.
Mutatis mutandis — изменив то, что должно быть измене­но.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   205   206   207   208   209   210   211   212   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет