«Terra incognita». 12. «Contraria contrariis curantur*. «Multum vinum bibere, non diu vivere». 14. «De lingua stulta veniunt incommoda multa». 15. Membranulae ophthal- micae cum Streptodecaso.
ЗАНЯТИЕ 22 \ Для самостоятельной работы Переведите письменно. 1. Принимай касторовое масло в желатиновых капсулах. 2. Трава полыни применяется как горечь (горькое средство) в форме настойки. 3. Пропиши настойку софо- ры японской. 4. Осторожно храните живые вакцины. Во многих растениях (анисе, фенхеле, мяте, лаванде, кориандре, лимоне, мари и т.д.) содержатся эфирные масла.
Врачи испытывают неодикумарин «в склянке» и «на живом организме». Возьми: Травы зверобоя 30,0
Выдай. Обозначь: 1 столовую ложку облить 1 стаканом кипятка, кипятить 10 мин, процедить, принимать по 1/3 стакана 3 раза в день Возьми: Метиленового синего 0,1
Выдай в желатиновых капсулах. Обозначь: По 1 капсуле 2 раза в день § 112. ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА Причастия прошедшего времени страдательного залога, так же как прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -us, -a, -um и склоняются по I и II склонениям. Например: sterilisatus,a,um — стерилизованный, depuratus,a,um — очищенный. Эти причастия образуются от основы так называемого супина — одной из четырех основных форм латинского глагола73. Основа супина оканчивается на -t или -s.