salus, Otis f — спасение, исцеление pains, udis f — болото corpus, oris n — тело opus, eris n — дело, работа
NB! Запоминайте окончания именительного падежа единственного числа, характерные для каждого рода существительных III склонения.
§ 156. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ
К мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на -os, -or, -о, -ег, -ex, -es (неравносложные).
Определенному окончанию именительного падежа единственного числа соответствует обычно определенный характер основы, выделяемый из родительного падежа единственного числа. Это можно видеть из следующих примеров. ^ 1
Образцы существительных мужского рода
Оконча
ния
|
Характер
основы
|
Существительные
|
Перевод
|
Nominativus
|
Genetivus
|
-OS
|
-oris
|
flos
|
floris
|
цветок
|
-or
|
-oris
|
sapor
|
saporxs
|
вкус
|
-о
|
-oms, -inis
|
carbo
|
carbonis
|
уголь
|
|
|
homo
|
hominis
|
человек
|
-ег
|
-(e)ris
|
aether
|
aetheris
|
эфир
|
-ех
|
-ICIS
|
cortex
|
corticis
|
кора
|
-es
|
-itis, -etis
|
stipes
|
, stipitis
|
стебель
|
|
-dis
|
pes
|
pedis
|
нога, стопа
|
§ 157. ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ
flos, floris т — цветок liquor, oris т — жидкость color, oris т — цвет auctor, oris т — автор, составитель рецепта (врач) sapo, onis т — мыло carbo, onis т — уголь pulmo, onis /га — легкое homo, inis т — человек aether, eris т — эфир cortex, icis т — кора Bursa pastoris — «сумка пастуха», пастушья сумка (раст.) (pastor, oris т — пастух)
Исключения из правила о роде существительных
По исключению среднего рода: os, oris п — рот
tuber, eris п — клубень
Papaver, eris п — мак
Piper, eris п.92 — перец
Polygonum93 — горец перечный, водяной hydropiper, eris п перец
По исключению женского рода: Menyanthes, idis f — вахта (родовое название)
§ 158. ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ НОМЕНКЛАТУРНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ И ВЫРАЖЕНИЯ
В фармакопеях и в рецептах в значении «раствор» применяется слово solutio, onis f. Лишь в некоторых наименованиях традиционно в этом же значении применяется слово liquor, oris т:
liquor Aluminii subacetatis — раствор основного ацета- seu liquor Burovi94 та алюминия, или жид
кость Бурова
liquor Kalii arsenltis seu — раствор арсенита калия,
liquor arsenicalis Fowleri95 или фаулеров раствор
мышьяка
Следующие латинские наименования со словом liquor имеют в русской номенклатуре особые торговые названия:
liquor Ammonii anisatus — нашатырно-анисовые
капли
liquor Ammonii caustici seu — нашатырный спирт, или solutio Ammonii caustici раствор аммиака
Если врач выписывает рецепт лично для себя, то вместо фамилии больного он пишет pro auctore — для автора (составителя рецепта) или pro me — для меня (те — творительный падеж местоимения ego — я).
Существуют различные способы введения лекарств в организм, в частности per os (Acc.) — через рот, перорально; per rectum — через прямую кишку.
Когда-то врач считал нужным указать в рецепте, что лекарство должно быть приготовлено по всем правилам технологии, на очень высоком уровне, т.е. lege artis — по закону искусства (lex, legis f — закон; ars, art is f — искусство).
Для самоконтроля
Род существительного определяется по характерным окончаниям в ... падеже единственного числа.
Так, например, существительные мужского рода легко узнать по следующим окончаниям:...,...,...,...,..., ... (неравносложные).
Однако встречаются существительные с такими же окончаниями, но относящиеся не к мужскому, а к ... роду, например: ... — мак, ... — перец, ... — клубень.
Род существительного III склонения в некоторых падежах можно определить по окончанию прилагательного, согласованного с этим существительным. Определите род существительного по окончанию прилагательного:
gastritis chronica cor sanum ran sanus liquor ruber nomen specificum neoplasma malignum
saturatio perfecta stamina flava (pi.) hirudines vivae (pi.) originis Graecae (Gen.sing.)
partem magnam (Acc. sing.) radices albas (Acc. pi.)
хронический гастрит
здоровое сердце
здоровая почка
красная жидкость
видовое наименование
злокачественное новообразование
полное насыщение
желтые тычинки
живые пиявки
греческого происхождения
большую часть
белые корни
§ 159. ОБЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ С СУФФИКСОМ -or
Существительные, образованные от одной из глагольных основ, — супина, имеют значение действующего лица, прибора, аппарата, физиологического агента и т.д., если к этой основе присоединится суффикс -ог.
Например:
receptor — рецептор — от основы супина receptum (recipere — взять, воспринимать) — «вое- приниматель» —чувствительное нервное окончание или специализированная клетка, преобразующие воспринимаемое раздражение в нервные импульсы (адреноре- цепторы, иммунорецепторы и т.д.) inhibitor — ингибитор — от основы супина inhibltum (inhibere — удерживать); вещество, замедляющее или прекращающее химическую реакцию или физиологическую функцию percolator — перколятор — от основы супина регсо- latum (percolare — процеживать; в страдательном залоге — просачиваться); в фармации аппарат для перколяции. inhalator — ингалятор — от основы супина inhalatum (inhalare — вдыхать) mediator — медиатор (лат. «посредник») — общее название биологически активных веществ, выделяемых нервными окончаниями provisor — провизор — от основы супина provisum (providere — предвидеть, запасать).
Переведите и просклоняйте письменно: белая кора, белый клубень.
Напишите слово в родительном падеже и определите основу (см. § 135):
tremor (дрожание, тремор); apex (верхушка); dolor (боль, страдание); catheter (катетер, инструмент для выпускания мочи); sudor (пот); Rumex (щавель); paries (стенка); index (индекс, указатель); sphincter (сжиматель; мышечное кольцо, сжимающее отверстие); stimulator (побудитель); аёг (воздух).
Переведите письменно:
Цветки подсолнечника. 2. Белый клубень. 3. Свечи с эуфиллином. 4. Таблетки «Карболен», или таблетки активированного угля. 5. Кора, ягоды и листья облепихи. 6. Цветки и листья зайцегуба. 7. Отвар цветков бессмертника песчаного. 8. Трава пастушьей сумки. 9. Ди- этиловый эфир. 10. Актиномицет человека. 11. Резаная кора эвкоммии. 12. Цветки ромашки в порошке (порошковые). 13. Отвар коры крушины. 14. Лекарство для автора. 15. Жидкость против пота. 16. Черный перец (бот. назв.). 17. Вахта трехлистная (trifoliatus, a, um), или водяной трилистник. 18. Снотворный мак (somnifer, era, erum). 19. Цветки цитварной полыни. 20. Нашатырноанисовые капли.
Прочитайте и переведите:
Достарыңызбен бөлісу: |