Фармацевтической терминологии


Signa: По 1 столовой ложке 3—4 раза в день



бет152/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   247
Байланысты:
Фарм.уорд Чернявский (4)

Signa: По 1 столовой ложке 3—4 раза в день

  1. Recipe: Adonisldi

Natrii bromidi ana 6,0 Codeini phosphatis 0,2 Aquae destillatae 200 ml Misce. Da.
Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день

  1. Recipe: Solutionis Calcii chloridi crystallisati 20 %

200 ml Da.
Signa: По 1 столовой ложке 5—6 раз в день

  1. Recipe: Solutionis Oxyprogesteroni caproatis oleosae

pro injectionibus 12,5 % 1 ml Da in ampullis numero 6 Signa: По 1 мл внутримышечно 1 раз в не­делю

  1. Recipe: Solutionis Chlorali hydratis 1,0 — 200 ml

Mucilaginis amyli Tritici 30,0 Misce. Da.
Signa: По 50—75 мл на 1 прием

  1. Recipe: Infusi radlcis Ipecacuanhae 0,1 — 100 ml Natrii benzoatis Natrii hydroearbonatis ana 1,0 Liquoris Ammonii anisati 1 ml Sirupi Sacchari 20,0 Misce. Da.

Signa: По 1 чайной ложке 3—5 раз в день (ребенку 1 года)
§ 169. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА П1СКЛОНЕНИЯ
К среднему роду относятся существительные, окан­чивающиеся в именительном падеже единственного числа на -en, -us (в родительном падеже -ris), -ur, -та, -е, -I, -аг109.
Слова на -us мопут быть женского и среднего рода. В словах среднего рода в отличие от слов женского рода •в родительном падеже окончание -oris или -eris.
Образцы существительных среднего рода

Окончания и характер основы

Существительные

Перевод

Nominativus

Genetivus

Nominativus

Genetivus




-en

-inis

semen

seminis

семя

-us

-oris

corpus

corporis

тело




-eris

genus

generis

РОД

-ur

-uris

sulfur

sulfuris

сера




-oris

jecur

jecons

печень

-та

-atis

rhizoma

rhizoma tis

корневище

-e

-is

Secale

Secalis

рожь

-1

-lis

mel

mellis

мед

таг

-aris

Nuphar

Nupharis

кубышка
(раст.)



Слова на -е, -al, -аг, как уже Вам известно, склоняют­ся по гласному типу.
NB! Слова на -та (род. пад. -atis) — существительные греческого происхождения. Они склоняются по соглас­ному типу, но имеют следующую особенность: в Dat. и Abl. pi. — окончания -is вместо -ibus.
квасцы (в латинском языке упот­ребляется только в единственном числе)

alOmen, inis п

nomen, mis п =i

semen, mis n corpus, oris n tempus, oris n


имя, название, наименование семятело

genus, eris п jecur, oris п
время; ex tempore —. по мере требо­вания, по мере надобности. Если о каком-либо лекарстве говорится, что оно готовится ex tempore, следова­тельно, такое лекарство не может долго храниться в аптеке и его де­лают непосредственно при поступле­нии рецепта на его изготовление, т.е. по мере требования (экстемпораль­ная рецептура) род
печень (морских животных и рыб); oleum jecoris — буквально: масло печени, означает «рыбий жир»; oleum jecoris Aselli — масло печени трески.

sulfur, uris n rhizoma, atis n stigma, atis n Secale, is n
Asellus, i т — тривиальное латинское название трески, научное — Gadus, i т сера
корневище рыльце
рожь; Secale cornutum (i) — букваль­но: рожь рогатая; «спорынья», «ма­точные рожки». Так называется склероций (затвердевшее состояние) гриба, паразитирующего на ржи. На­звание гриба — Claviceps purpurea Названия алкалоидов спорыньи образованы от основы ergot (фр. ergot — спорынья). Для названий производных эргоалкалоида в МНН используется «общая основа» erg, на­пример, Ergometrinum, Ergotamlnum, Mesulerglnum
animal, alis n — животное
sal, salis m,n —соль. Это слово в классической ла­
тыни по исключению мужского рода. Однако в фармацевтической терминологии оно чаще всего упот­ребляется в среднем роде. В имени­тельном падеже множественного числа встречаются формы sales и salia (соли); Sal carollnum facti- tium — искусственная карловар­ская соль (натуральная соль добыва­ется на курорте Карловы Вары) Nuphar, aris n — кубышка (раст.); Nuphar luteum — кубышка желтая mel, mellis п — мед alcohol, olis n — алкоголь, спирт elixir, Iris110 n — эликсир
lac, lactis111 n — молоко
caput, itis112 n — голова, головка
hepar, atis n — печень
§ 171. УПРАЖНЕНИЕ

  1. Переведите и просклоняйте письменно: желтое семя, белое корневище, домашнее животное.

  2. Переведите письменно

  1. Семя строфанта. 2. Корневище лапчатки. 3. Суспен­зия тетрациклина. 4. Корневище и корни кровохлебки.

  1. Корневище с корнями левзеи. 6. Семя горького мин­даля. 7. Семена тыквы. 8. Кукурузные рыльца. 9. Белые тычинки. 10. Семя горчицы. 11. Корневище с корнями валерианы. 12. Корневище змеевика. 13. Серотонина адипинат. 14. Осажденная сера. 15. Корневище с корня­ми заманихи. 16. Жженые квасцы. 17. Холодное полос­кание. 18. Суспензия гризеофульвина. 19. Наименования фармацевтических препаратов. 20. Корневище кубышки желтой. 21. Порошок с окситетрациклином. 22. Морская соль для ванны. 23. Щелочное полоскание. 24. Этиловый алкоголь. 25. Смесь для полоскания. 26. Витаминизиро­ванный рыбий жир. 27. Молочный сахар (сахар молока).

  1. Сухая плазма. 29. Растворы сигмомицина сульфата. 30. Стрептодеказа для инъекций. 31. Калия карбонат осажденный. 32. Порошок ампициллина для инъекций.

  1. Настойка семян лимонника. 34. Корневище и корень элеутерококка.

1П. Прочитайте вслух, переведите устно.

  1. Recipe: Aluminis 3,0

Decocti foliorum Salviae 300 ml Misce. Da.
Signa: Для полоскания горла

  1. Recipe: Emulsi olei jecoris Aselli 200,0

Da in vitro fusco
Signa: По 1 чайной ложке 2 раза в день

  1. Recipe: Corporis vitrei 2 ml

Da in ampulla
Signa: Подкожно no 2 мл

  1. Recipe: Extracti stigmatum Maydis fluidi 20 ml

Da.
Signa: По 30—40 капель 2—3 раза в день перед едой

  1. Recipe: Olei Rusci

Sulfuris praecipitati aa 3,0 Vaselini ad 30,0 Misce. Da.
Signa: Мазь

  1. Recipe: Extracti Filicis maris spissi 0,9

Mellis depurati 25,0 Misce. Da.
Signa: Принять в течение часа в 2 приема (ребенку 6 лет при карликовом цепне)
Signa: Принять утром в 2 приема, затем через несколько часов 2 столовые ложки касторового масла 9. Recipe: Salis carolTni factitii 30,0 Da.
Signa: По 2 чайные ложки порошка на 113/2 стаканы воды на ночь

  1. Recipe: Aspersionis Amycazoli 2 % 100,0 Da.

Signa: Наносить на пораженные участки кожи

  1. Прочитайте вслух, переведите.

1. Compositio Salis carolini factitii: Natrii sulfas exsiccatus, Natrii hydrocarbonas, Natrii chloridum, Kalii sulfas. Sal carolinum factitium ut remedium laxativum adhibetur.

  1. Strychos nux-vomica nomen botanicum legitimum est: Strychnos — nomen genericum, nux-vomica — nomen specificum plantae est. 3. Solutio Corticotroplni ex tempore paratur. 4. Sulfur depuratum colore citriho sine odore et sapore est; in aqua non solvitur, aegre solvitur in aethere. 5. Tubera Orchidis, Platantherae, Gymnadeniae vetuste «Salep» (a verbo Arabico) nominantur. 6. Ribes nigrum frutex est. 7. Granum (pondus in officlnis vetuste usitatum) pondere granum seminis Piperis aequat. 8. Cortex stirpium et crassorum ramorum Frangulae alni primo vero providetur. 9. Primula veris in silvis inter frutices atque in pratis habitat. 10. Secale comutum sclerotium est funguli Claviers purpurea, qui in splcis graminum, praecipue Seealis nascitur. 11. Praeparata Secalis oomuti praecipue in gyneeologia1 ad uteri atoniam et haemor- rhagiam, atgue ad menstruationes adhibentur. 12. Extractum Rubiae tmctorum sieeum spasmolyticae aetionis et diureticae est. 13. Genera animalium varia sunt. Alia in terra, alia in аёге, alia in aqua vivunt. 14. Varia insecta et animalia sunt saepe translatores infectionis. 15. Aluminium sulfuricum cum Kalio sulfurioo Alumen nominatur. 16. Medicamenta sunt medicamina cruda et medicamina praeparata seu medicamenta.

  1. In mediclna car bo forma tabulettarum nomine «Car- bolenum» atque pulveris adhibetur. 18. Viri docti Rossici Diadkowsky librum «De modo, quo (которым) agunt medi- camenta in coipus humanum» pharmacolc^fi legunt. 19. Oleum Amygdalaium e seminibus Amygdali pressura conficitur. 20. Ad capitis dolorem Baralginum bene facit. 21. In rhizomate

Calami amylum continetur. Rhizoma Calami pulveratum solutlone Iodi spirituosa fit coeruleum. 22. Morphlnum sys­tema nervosum centrale supprimit. 23. Praescriptio ad gargarismata: Boracis et Natrii hydrocarbonatis ana 20,0, Natrii chloridi 10,0, olei Menthae guttae Ш. 24. Rhizoma Polygoni bistortae tortum viperinumque est. 25. Mentholum alcohol est; conficitur ex oleo aethereo Menthae piperitae.

  1. Serva elixir compositum cum extracto Glycyrrhizae in ollis bene obturatis. 27. Partes corporis humani: caput, collum, truncus, membra. 28. «Ut alimenta sanis corporibus Agricultura, sic sanitatem aegris Mediclna promittit» (Celsus).

  1. «0 tempora, о mores!» (Cicero). 30. «Mens sana in corpore sano bonum magnum est* (Juvenalis). 31. «Quot capita, tot sententiae». 32. «Temporis unius (только к одному време­ни) honesta avaritia est* (Seneca). 33. «De jure114, de facto».

  1. «Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis».

  2. «Mari aquam addere». 36. «Cum grano salis* (с некото­рой иронией). 37. «Sales in aqua soluti post lenem eva- porationem in crystallos pellucidas concrescunt» (Lomonosov). 38. «Graeci medici pondera medicamentorum ad drachmas redigunt» (Celsus). 39. «Plantarum colores varii, variis partibus magis proprii sunt. Niger frequenter in radice, saepe in seminibus, rarius (реже) in pericarpio, rarissime (очень редко) in corolla» (Linnaeus).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет