Гарри Поттер и философский камень pdfdrive com



Pdf көрінісі
бет13/53
Дата13.04.2023
өлшемі1,22 Mb.
#82509
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   53
*
Была уже вторая половина дня, и солнце опускалось все ниже, когда
они с Хагридом прошли обратно сквозь Косой переулок, потом сквозь
стену и вошли в «Дырявый котел», в котором уже не было ни единого
посетителя. Выйдя оттуда, они оказались в другом мире, но Гарри шел
молча и словно не замечал этого. Он даже не обратил внимания на то, как


смотрели на них люди, когда они с Хагридом ехали в метро, нагруженные
разнообразными свертками причудливой формы и вдобавок ко всему со
спящей совой. Они поднялись по эскалатору и оказались на
Пэддингтонском вокзале. А Гарри, мысленно все еще пребывающий в
Косом переулке, осознал, где они находятся, лишь когда Хагрид потрепал
его по плечу.
— Надо б немного перекусить… как раз до твоего поезда успеем, —
произнес Хагрид.
Он купил себе и Гарри по гамбургеру, и они уселись на пластиковые
стулья. Гарри, очнувшись от своих мыслей, озирался по сторонам. Мир, к
которому он привык, в котором прожил одиннадцать лет, теперь казался
ему каким-то странным.
— С тобой все нормально, Гарри? — спросил Хагрид. — Что-то ты
очень тихий.
Гарри не был уверен, что сможет объяснить свое состояние, и жевал
гамбургер, пытаясь подобрать нужные слова. Да, сегодня у него был
лучший день рождения за всю его жизнь, но все же, все же, все же…
— Все думают, что я особенный, — наконец произнес он. — Все эти
люди в «Дырявом котле», и профессор Квиррелл, и мистер Олливандер…
Но я же ничего не знаю о магии. Как они могут ожидать от меня чего-то
великого? Да, я знаменит… но я даже не могу вспомнить, как произошло
то, из-за чего я стал знаменитостью. Я ведь совсем не знаю, что случилось,
когда Волан… извини, я хотел сказать Ты-Знаешь-Кто… В общем, я не
знаю, что случилось в ту ночь, когда умерли мои родители…
Хагрид перегнулся через стол. Трудно было поверить в то, что этот
ужасающего вида великан с заросшим бородой лицом и кустистыми
бровями может так тепло улыбаться.
— Да ты не волнуйся, Гарри, — посоветовал он. — Ты всему быстро
научишься. В Хогвартсе все начинают с самого начала, так что ты будешь в
полном порядке. Просто будь собой — и все дела. Я понимаю, тебя
выделили из всех остальных, ты знаменитость. Таким, как ты, всегда
непросто. Но поверь мне, тебе будет очень здорово в Хогвартсе… как мне
было здорово, да и до сих пор здорово, если по правде.
Когда подошел поезд, на котором Гарри должен был возвращаться к
Дурслям, Хагрид втащил в купе все его вещи и на прощанье протянул
конверт.
— Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое
сентября, вокзал «Кингс Кросс» — там все написано, в билете этом. Если с
Дурслями… э-э… какие проблемы, ты мне… ну… письмо пошли с совой,


она знает, где меня найти… Ну, скоро свидимся, Гарри.
Поезд тронулся. Гарри пытался получше рассмотреть Хагрида, пока
тот не исчез из виду, — он встал с сиденья и прижался носом к окну. Но
стоило ему моргнуть, и Хагрид растворился в воздухе.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   53




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет