T. Ferenets Shargarovskaya
I'd like orange juice, hot rolls
with butter and honey, and
black coffee, please.
Я хотел бы апельсиновый сок,
горячие булочки с маслом и
медом и черный кофе,
пожалуйста.
Corn flakes with milk, please.
Кукурузные хлопья с молоком,
пожалуйста.
I'd like grapefruit juice,
bacon and eggs, and coffee
with cream, no sugar, please.
Я хотел бы грейпфрутовый
сок, яичницу с беконом и кофе
со сливками, без сахара,
пожалуйста.
I'll have orange juice, cheese
omelette, toast, strawberry
jam, and tea with lemon.
Я возьму апельсиновый сок,
омлет с сыром, тосты,
клубничный джем и чай с
лимоном.
I'll have pancakes with
maple syrup, please, and a
glass of milk.
Я возьму блины с кленовым
сиропом, пожалуйста, и
стакан молока.
I'd like a hamburger,
French fries, coleslaw, and
a mug of beer, please.
Я хотел бы гамбургер,
жареный картофель,
капустный салат и кружку
пива, пожалуйста.
I'll have a ham sandwich,
potato salad, and coffee
with milk, please.
Я возьму бутерброд с
ветчиной, картофельный
салат и кофе с молоком,
пожалуйста.
Home-made pizza with
mushrooms, please, and a
bottle of mineral water.
Домашнюю пиццу с грибами,
пожалуйста, и бутылку
минеральной воды.
I'll take tomato juice,
chicken, green salad with
olive oil, a piece of apple
pie, and a cup of green
tea, please.
Я возьму томатный сок,
цыпленка, зеленый салат с
оливковым маслом, кусок
яблочного пирога и чашку
зеленого чая, пожалуйста.
A bowl of mushroom soup,
please, chicken salad, and
a cup of black coffee.
Миску грибного супа,
пожалуйста, салат с курицей и
чашку черного кофе.
We'd like a table for two, please.
Мы хотели бы столик на двоих, пожалуйста.
I have reserved a table for four people for
seven o'clock. My name is Tatiana.
Я зарезервировал столик на четверых на семь
часов. Мое имя Татьяна.
Where is the menu, please?
Будьте любезны, где меню?
What do you recommend?
Что вы рекомендуете (заказать)?
What wine do you recommend?
Какое вино вы рекомендуете?
What is today's special?
Какое сегодня блюдо дня?
What are you going to have, Anna?
Что ты собираешься заказать, Анна?
Are you ready to order, sir?
Вы готовы заказывать, сэр?
Yes, please. I'll have a glass of white wine,
garlic bread, roast beef with baked potato
and green peas, and chocolate ice cream
for dessert. And coffee, please.
Да, пожалуйста. Я возьму бокал белого вина,
чесночный хлеб, ростбиф с печеным
картофелем и зеленым горошком, и
шоколадное мороженое на десерт. И кофе,
пожалуйста.
I'd like a cup of onion soup, grilled
salmon, steamed vegetables, and coffee
to follow. No dessert, thank you.
Я хотел бы чашку лукового супа, лосось на
гриле, паровые овощи и затем кофе. Десерта
не надо, спасибо.
I'll have a glass of house wine, Greek
salad, chicken breast with mushroom
sauce, mint tea, and a piece of honey
cake.
Я возьму бокал домашнего вина, греческий
салат, куриную грудку с грибным соусом,
мятный чай и кусок медового торта.
I'd like shrimp cocktail, turkey with new
potatoes, and Caesar salad. And a bottle
of beer, please.
Коктейль из креветок, индейку с молодым
картофелем и салат Цезарь. И бутылку пива,
пожалуйста.
Are you ready to order?
Вы готовы заказывать?
May I take your order?
Могу я принять ваш заказ?
Yes, please.
Да, пожалуйста.
Just a minute, please.
Одну минуту, пожалуйста.
Would you like a drink? / Would you like
something to drink? / Something to
drink?
Не хотите ли напитки? / Не хотите ли выпить
чего-нибудь?
A glass of red wine, please.
Бокал красного вина, пожалуйста.
A glass of mineral water, please.
Бокал минеральной воды, пожалуйста.
No, thank you.
Нет, спасибо.
Would you like some coffee?
Не хотите ли кофе?
Yes, please.
Да, пожалуйста.
How would you like your coffee?
Как вам подать кофе?
A little milk, but no sugar.
Немного молока, но без сахара.
With cream and sugar, please.
Со сливками и сахаром, пожалуйста.
Black, please.
Черный кофе, пожалуйста.
Cappuccino, please.
Капучино, пожалуйста.
How would you like your tea?
Как вам подать чай?
With lemon, please.
С лимоном, пожалуйста.
How would you like your eggs?
Как вам приготовить яйца?
Scrambled, please.
Яичницу-болтунью, пожалуйста.
Sunny side up, please.
Яичницу-глазунью, пожалуйста.
Hard-boiled.
Вкрутую.
Soft-boiled.
Всмятку.
How would you like your steak?
Как вам приготовить бифштекс?
Well done, please.
Хорошо прожаренный, пожалуйста.
Medium rare, please.
Средне прожаренный, пожалуйста.
Rare, please.
С кровью, пожалуйста.
What (salad) dressing would you like?
Какой салатный соус вы хотели бы?
French dressing, please.
Французский соус, пожалуйста.
Italian dressing, please.
Итальянский соус, пожалуйста.
Russian, please.
Русский соус, пожалуйста.
Mayonnaise, please.
Майонез, пожалуйста.
Olive oil, please.
Оливковое масло, пожалуйста.
No dressing.
Без соуса.
What bread would you like?
Какой хлеб вы хотели бы?
What do you have?
А какой у вас есть?
White, whole-wheat, rye.
Белый, из цельного зерна, ржаной.
Rye bread, please.
Ржаной, пожалуйста.
Waiter, we ordered well-done chops,
and these are rare.
Официант, мы заказали хорошо
прожаренные котлеты, а эти с кровью.
Waiter, I ordered chocolate ice cream,
and you brought vanilla.
Официант, я заказал шоколадное
мороженое, а вы принесли ванильное.
Waiter! I've been waiting for my order
for almost an hour already!
Официант! Я жду мой заказ уже почти
целый час!
Can I see the manager, please?
Могу я поговорить с менеджером,
пожалуйста?
Waiter! The check, please.
Официант! Счет, пожалуйста.
Waiter, I think the check is incorrect. I
didn't order sponge cake.
Официант, я думаю, что счет
неправильный. Я не заказывал бисквитный
торт.
The food was delicious. Thank you
very much. Here. Keep the change.
Еда была очень вкусная. Спасибо большое.
Вот, возьмите. Оставьте сдачу себе.
Достарыңызбен бөлісу: |