ЖОҒАРЫ ОҚУ ОРЫНДАРЫНДА ОҚЫТУ ӘДІСТЕРІН ЖЕТІЛДІРУ ЖОЛДАРЫ
(химия пәні негізінде)
З.О. Өнербаева – доцент, жаратылыстану пәндерін оқыту технологиясы кафедрасы, Абай ат. ҚазҰПУ
Резюме
В статье рассматриваются развитие творческой способности студентов, методике преподавания химии и опреде-
лены научные направления. Технология интенсификации системного подхода активно формирует у студентов
творческие способности.
Summary
The article examines the development of the creative abilities of students, teaching chemistry and identified research areas.
intensification technology systems approach actively shapes the students' creativity.
Проблеманың өзектілігі. Бүгінгі оқушылардың білім деңгейінің төмендегі, оларда қалыптасқан іс-
әрекет дағдыларының аздығы, мектеп түлектерінің дайындығы қоғам мен нарық талабын қанағаттандыр-
мауы сияқты білім берудегі мәселелер білім ордаларындағы оқу-тәрбие процесін, соның ішінде химияны
оқыту ісін сапалы түрде өзгерту қажеттілігін көрсетеді.
Проблемаға орай ұстаздың орындауға тиіс міндеттері. Педагогикалық процестің құрылымдары мен
олардың арасындағы байланысты білу; оқу процесінің заңдылықтарын білу; оқу процесін ұйымдастыру
жолдарын біліп, соңғы (кепілдік берілетін) нәтижені дұрыс болжай алу; педагогикалық процестің субьек-
тісі – оқушының дамуының қозғаушы күштерін білу; Педагогикалық процестегі қарама-қайшылықтар
жөнінде хабардар болу, оларды оңтайлы жолдармен шешуге қабілетті болу.
Аталмыш міндеттер орындалған жағдайдағы болжам. Біздің пікірімізше, аталған міндеттердің
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №3(39), 2013 г.
78
ұстаздармен орындалуы аса маңызды, себебі, мұндай міндеттерді тиісінше орындаған ұстаз шәкірттері-
мен бірге жоғары нәтижеге қол жеткізе алады. Бұлар ұстаздың негізгі міндеттерінің кейбіреулері болға-
нымен, өкнішке орай, іс жүзінде мектеп мұғалімдері ғана емес, жоғары оқу орындарының барлық оқыту-
шылары да орындай бермейді.
Химиялық білім беру нәтижесін жоғарлату проблемасын төмендегідей 4-бағытта қарастырдық:
Химияны оқытуды технологиялық деңгейге көтеру қажеттілігі
Қазіргі оқыту процесіндегі әдістер тәсілдер мен құралдарды пайдалану жолдарының өзгеруі
Химияны оқыту процесінде дидактикалық принциптерді сақтау проблемасы
Химияны оқыту процесінде педагогикалық технологияларды пайдаланудың тиімділігі
1 – сурет. Химиялық білім беру нәтижесін жоғарлату проблемасы
Жұмысты орындау барысында мынадай жоспар құрылды. 1. Педагогикалық процестің құрылымдық
блоктары. 2. Педагогикалық процестегі негізгі заңдылықтар. 3. Педагогикалық процесті ұйымдастыру. 4.
Педагогикалық процестегі қарама – қайшылықтарды шешу жолдары [1].
Педагогикалық процестің құрылымдық блоктары. Педагогикалық процесс негізінен үшблокты
құрылымға ие:
1 блок – іс-әрекет субьектілері (оқытушы, оқушы)
2 – блок – қоғамдық тапсырыс (мақсат, міндет, мазмұн)
3 – блок – құралдар (іс - әрекет түрлері), формалары, әдістері, тәсілдері (қозғаушы механизм)
Қоғамдық тапсырыс беретіндер – ең алдымен білім алуға мүдделі адамдар, олардың тапсырысын
тікелей орындаушылар – білім ордалары (яғни, мектептер, институт – университеттер т.б.). Бұл тапсы-
рысшылар педагогикалық прогресс субьектілеріне айналады.
Егер біз, болашақ педагогтар, шын мәнінде, білім беру нәтижесін жоғарлатқымыз келетін болса, онда
ертең ұстаз болғанда білім алушылардың оқудан керекті, бәсекеге қабілетті білім-білік алып, жан-жақты
тәрбиеленіп шығуына барынша жағдай туғызуға міндеттіміз. Бұл біздің тек заңды ғана емес, ұстаздық,
кәсіби борышымыз!
Жан-жақты білімді тұлға қалыптастыру үшін ұстаздар: педагогикалық процестің мәнін түсіну; педаго-
гикалық процестің заңдылықтарын білуі; педагогикалық процестің біртұтастығын білуі; педагогикалық
процестің құрылымдық блоктарының арасындағы байланысты қалыптастыруы қажет (бұл нәтижеге қол
жеткізу үшін оны модельдей алуға мүмкіндік береді).
Педагогикалық процестегі негізгі заңдылықтар. Педагогикалық процестің заңдылықтары: педагогика-
лық процестің қоғамның саяси-экономикалық талабына сәйкестігі; педагогикалық процестің мақсаттылы-
ғы; педагогикалық процестің екіжақты сипатта болуы; педагогикалық процестің мазмұнының, әдіске,
тәсілге, құралға байланысты болуы; педагогикалық процестің нәтижеге қол жеткізуге бағытталып оңтай-
лы ұйымдастырылуы.
Педагогикалық процесс бөлімдерінің біртұтастығы мен өзара байланыстағы: педагогикалық процестің
құрылымын, олардың байланысын білу; педагогикалық процестің мәнін түсіну; педагогикалық процестің
заңдылықтарын білу нәтижесінде біртұтас педагогикалық процесте жоғары нәтижеге жетуге мүмкіндік
береді [2, 3].
Педагогикалық процесс барысында оқушы дамуының қозғаушы күштері
Оқушы
оқытушы
Мақсат
Міндет
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №3(39), 2013 г.
79
Мазмұн
құрал
форма
әдіс-тәсілдер
іс-әрекет
нәтиже
2 – сурет
Педагогикалық процестегі қарама-қайшылықтарды шешу жолдары. Біртұтас педагогикалық процесті
технологиялық тұрғыда құру нәтижеге жетуге мүмкіндік береді, бұл кезде: әдіс; тәсіл; жұмыс формасы;
іс-әрекет өзгереді. Қозғаушы механизмнің өзгеруі нәтижеге мүмкіндік береді.
Қазіргі оқыту процесіндегі әдістер, тәсілдер мен құралдарды пайдалану жолдарының өзгеруі.
Жоспары: “Оқуты әдісі” ұғымы, оның өзгеруінің себептері. “Оқыту тәсілі” ұғымы, оның эволюциясы.
Оқу құралдарының оқу-тәрбие беру процесіндегі маңызы. Оқыту әдісі, тәсілі мен оқыту құралы арасын-
дағы байланыс.
“Оқыту әдісі” ұғымы, оның өзгеруінің себептері. Оқыту процесінде жоғары нәтижеге жету үшін
оқушының танымдық іс - әрекетін жоғарлататын жолдарды іздестіру қажеттілігі пайда болады. Бұл үшін:
оңтайлы әдістерді таңдау; оңтайлы тәсілдерді таңдау; оңтайлы құралдарды таңдау керек болды.
“Оқыту әдісі” ұғымы, оның өзгеруінің себептері. “Әдіс” ұғымының мәні: мақсатқа жетудің жолы.
Әдістер өзгеріп отырады, бұған оқыту мақсаттарындағы өзгерістер әсер етеді. Қазіргі кезде жан-жақты
білімді ұрпақ қалыптастыру қажет, бұл үшін: ойлайтын; проблеманы шешуге тырысатын ұрпақ тәрбиелеу
қажет. Ал бұл өз ретінде әдістерді өзгертуді қажет етеді.
Еліктеу Сөзбен түсіндіру Догмалық оқыту Көрнекі оқыту Оқушының оқуға деген ынтасын
күшейту Проблемалық оқыту. Оқыту әдістерінің эволюциясы болып табылады.
“Оқыту тәсілі” ұғымы, оның эволюциясы. “Тәсіл” ұғымының мәні. Оқыту барысындағы іс -
әрекеттер. Әдіс мақсатқа жетудің жолы болса, ал тәсіл сол жолдағы орындалатын іс - әрекеттер. Әдістің
өзгеруін туғызады.
Оқыту тәсілдерінің эволюциясы.
Стихиялық (Тәлімгерлік Педагогтік ОТ Ішінара технологиялық ОТ ) Технологиялық ОТ.
Оқу құралдарының оқу-тәрбие беру процесіндегі маңызы. Оқыту құралдары – оқушыларға білімді
беруде пайдаланылатын обьект. Оқыту процесіндегі әдіс, тәсіл мен мақсаттың өгеруі, техниканың дамуы
оған жаңа құралдар пайдалану мүмкіндігі берді. Оқытуды технологиялық деңгейге көтеру осы деңгейдегі
техникалық құралдарды жасап шығарған кезде пайда болды. Бұл мүмкіндік оқу процесінде оңтайлы
ұйымдастыруға, қақындығын аттыруға, нәтижеге жетуге мүмкіндік туғызды.
Оқыту әдісі, тәсілі мен оқыту құралы арасындағы байланыс. Еліктеу Оқыту тәсілдерінің эволю-
циясы Сөзбен түсіндіру Догмалық оқыту Көрнекі оқыту Оқушының оқуға деген ынтасын
күшейту. Оқыту әдістерінің эволюциясы болып табылады.
Тақта диапроектор Кодоскоп Эпидоскоп Кинопроектор Мультимедиялық проектор
интерактивті тақта Оқыту құралдарының эволюциясы болып табылады..
Тәлімгерлік Әдістемелік ОТ Ішінара технологиялық ОТ.
Оқыту әдістері, тәсілдері мен оқыту құралдарының өзгеруі оларды оқыту процесінде оңтайлы пайда-
лану жоғары нәтижеге мүмкіндік береді.
Химияны оқыту процесінде дидактикалық принциптерді сақтау проблемасы. Жоспары: Дидактика-
лық принциптердің мәні. Дидактикалық принциптердің түрлері. Дидактикалық принциптерді сақтаудың
маңызы. Дидактикалық принциптердің бір – бірімен байланысы.
Дидактикалық принциптердің мәні. Оқыту процесінде жоғары нәтижеге жету үшін ұстаздардың
оқыту процесінде сақталуы керек дидактикалық принциптердің мәнін, түрлерін, олардың өзара байланы-
сын білуі маңызды, сонда ғана ол жоғары нәтижеге қол жеткізе алады.
Дидактикалық принциптердің мәні. Дидактика – білім беру мен оқыту теориясын зерттейтін педаго-
гика ғылымының бір саласы. “Принцип” сөзінің мағынасы: жетекші идея, негізгі қағида. Дидактикалық
принциптер – оқыту процесінде сақталуы керек негізгі қағидалар, ұстанымдар, ой – идеялар.
Білім беру мазмұнына қарай: ғылымилық; түсініктілік; жүйелілік; сабақтастық. Білімді меңгеру деңге-
йіне қарай: саналылық; көрнекілілік; берріктілік; Теорияның практикамен байланысы.
Дидактикалық принциптерді сақтаудың маңызы. Ұстаз дидактикалық принциптері біле отырып, оқу
процесін: ұйымдастырғанда; оқу мазмұнын таңдағанда; сабақ құрылымын анықтаған кезде істің оңтайлы
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №3(39), 2013 г.
80
жолдарын таба алады. Дидактикалық принциптердің оқулықтар мен оқу-әдістемелік құралдарда сақтал-
мауынан: ғылымның жетістіктері толық көрсетілмейді; қазақша химиялық ғылыми тілдің қалыптасып
бітпеуіне байланысты термин сөздер көптеп аударылып түсініксіз беріледі; мазмұн арасындағы байла-
ныстың бұзылуы жүйелілік пен сабақтастықтың жойылуына; Дәстүрлі сабақ көп жағдайда механикалық
меңгеруге негізделетіндіктен білім саналы әрі берік меңгерілмейді; сабақтың іс-әрекеттілік бағытта жүргі-
зілмеуі теория мен практика арасындағы байланысты көрсетпейді. Мұғалім дидактикалық принциптерді
меңгеріп қана қоймай, оны оңтайлы пайдалану жолдарын, өзара байланысын, маңызын, мәнін толық
меңгеріп, оңтайлы пайдалана алуы тиіс.
Дидактикалық принциптердің бір-бірімен байланысы
Дидактикалық принциптердің түрлері
Білім мазмұнына қарай
Білімді меңгеру деңгейіне қарай
Ғылымилық
Саналылық
Түсініктілік
Көрнекілік
Сабақтастық
Беріктілік
Жүйелілік
Теория мен практиканың байланысы
Дидактикалық принциптердің бір – бірімен байланысы. Дидактикалық принциптерді өзара
байланыстыратын ұстаз: кәсіби шебер; шығармашыл; құзыретті; мобильді болуы тиіс. Мұндай ұстаз оқу
процесін ұйымдастырғанда дидактикалық принциптерді сақтап, оларды жоғары нәтижеге қол жеткізу
мақсатында тиісінше үйлестіре алады [4].
Химияны оқыту процесінде педагогикалық технологияларды пайдаланудың тиімділігі. Жоспары:
“Педагогикалық технология” ұғымының мәні. Педагогикалық технологияның ерекшелігі. Педагогикалық
технологияның мүмкіндігі. Педагогикалық технологияны пайдаланудың тиімділігі. Білім беру ісін соңғы
нәтижеге жетуге бағыттап, оны әлемдік стандарттарға сәйкестендіру мұратына оқыту процесінде
педагогикалық технологияларды пайдаланбай жету мүмкін емес. Себебі, педагогикалық технология
соңғы нәтижеге жетуге кепілдік береді [5].
“Педагогикалық технология” ұғымының мәні. Педагогикалық технология – соңғы нәтижеге жетуге
мүмкіндік беретін процестер мен тәсілдер жиынтығы. Педагогикалық технологияларды пайдаланған
кезде: оқу процесінің тиімділігі жоғарлайды; нәтижеге жетуге мүмкіндік туады; мемлекеттік білім
стандартының міндетті деңгейін игеруге мүмкіндік туады.
Педагогикалық технологияның ерекшелігі. Жалпы, технологияларды екі топқа біріктіреді: өндірістік
технологиялар; әлеуметтік технологиялар. Педагогикалық технология әлеументтік технологияларға
жатады. Өндірістік технология - өзгертуге болмайтын жүйелі процесс. Педагогикалық технологияның
өндірістік технологиядан ерекшелігі, ол икемді оны өзгертуге болады, кері байланыс негізінде үнемі
толықтырулар мен өзгертулер енгізуге болады.
Педагогикалық технологияның мүмкіндігі. Педагогикалық технология мынадай мүмкіндіктерге жол
ашады: біртұтас педагогикалық процесті толығымен басқаруға; нәтижені болжап, оған жетуге; білім беру
проблемаларын кешенді түрде шешуге; жан – жақты жеке тұлғаның қалыптасуына; қолда бар
ресурстарды мейлінше толық пайдалануға.
Педагогикалық технологияны пайдаланудың тиімділігі. Педагогикалық технология соңғы нәтижеге
жетуге кепілдік береді. Мұның арқасында: оқу процесінің жобасы шығады; оқу процесінің қарқыны
артады; статискалық білім беруден динамикалық жүйеге көшуге мүмкіндік береді; оқушылардың оқуға
деген ынтасын арттыруға, шығармашылыққа жол ашады [6].
Мұғалімді технологиялық даярлау өзектілігіне байланысты көптеген жағдайда оқыту әдістері мен
тәсілдері оның құралдары да өзгеріске ұшырауда. «Сын түзелмей мін түзелмейді» демекші білім берудегі,
соның ішінде химияны оқытудағы проблемаларды көріп қана қоймай, әр субъект өз тарапынан оларды
шешуге нақты қадамдар жасау қажет.
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №3(39), 2013 г.
81
1. Өнербаева З.О. Педагогикалық практика әдістемесі (химия пәні негізінде). – Алматы, “Ценные бумаги”, -
2006. – 288 б.
2. Основы педагогических технологии: Краткий толковый словарь/Уральск.гос. пед.унт. Екатеринбург, 1995.
3. Кларин М.В. Инновации в мировой педагогике: обучение на основе исследования, игры и дискуции. – Рига:
Эксперимент, 1995. – 176.
4. Дидактика технологического образования: книга для учителя / под.ред. П.Р. Агутова. – М.: ГЕОСОРАО,
1997.-ч.т.-230 с.
5. Өнербаева З.О. Химия пәні мұғалімін технологиялық даярлаудың маңызы мен ерекшеліктері. ҚР Призиденті
Н.Ә. Назарбаевтың әл – ауқатын көтерудің негізгі бағыттарын жүзеге асыру. Халықаралық ғылыми –
тәжірибелік конф.мат. 12 наурыз. 2008 ж.
6. Қисымова Ә.Қ. Нұрланов Е.Б. Оқыту технологиялары І-бөлім. Алматы 2007. – 270 б.
IMPLEMENTATION OF CULTUROLOGICAL APPROACH TO THE THEORY AND PRACTICE
OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION
А.К. Sadykova – cand. of ped.sc., ass.prof., Al-Farabi KazNU
Түйін
Жаһандану мен оның қарама-қайшы құбылыстары білім беру алдында көп ұлтты және полимәдени орта
жағдайында өмір сүрүге бейім жас мамандарды даярлаудың күрделі міндетін қоюда. Әлемдік қоғамдастыққа
интеграция шетел тілінің жаңа рөлі мен мәртебесінің дамытылуына, оқыту үрдісін ұйымдастырудың құрылымы,
әдістері мен формаларының өзгеруіне әкеледі. Шетел тілі қарым-қатынас орнату және тілі оқытылатын елдің
мәдениеті мен мәдени мұрасы туралы білім алу құралы ретінде қарастырылады. Жоғарыдағының барлығы шетел
тілін оқытудағы заманауи тәсілдерге жаңа интергативті анықтамалардың енгізілуін талап етеді.
Резюме
Глобализация с ее противоречивыми явлениями выдвигает перед образованием сложную задачу подготовки
молодежи к жизни в условиях многонациональной и поликультурной среды. Интеграция в мировое сообщество
объективно предполагает осознание новой роли иностранного языка, изменение целеценностных установок,
содержания, методов и форм, организации учебного процесса. Иностранный язык рассматривается в качестве
средства общения и приобщения к культурному наследию стран и народов изучаемого языка. Все это вызвало
необходимость введения новых интегративных дефиниций в современных подходах к преподаванию иностранных
языков.
Globalization, with its contradictory phenomena poses the challenge of preparing young generation for life in a
multi-ethnic and multi-cultural environment, which is determined by several factors. On the one hand, the
twentieth century with satellite TV, computerization and development of electronic means of communication
gradually began to transform the world into the communicative multilingual and multicultural environment. On
the other hand, the pressing issues of intensification of intercultural communication caused the formation of the
idea of axiological pluralism and cultural relativism, putting the objective of forming a greater tolerance among
people, mentality of cooperation and empathy towards people of different nationalities.
Leading international organizations the UN and the Council of Europe declared that the global culture
becomes a dominant idea of life and human development in the XXI century. Global academic community has
come to the conclusion that today a young professional, in addition to mastering a certain amount of knowledge
and skills, is obliged to demonstrate intellectual mobility and communicative activity, self-organization, self-
criticism, motivation, high level of professional responsibility, as well as the ability and willingness to solve a
variety of professional tasks, including non-standard ones.
The integration into the world community objectively presupposes understanding of the role of foreign
language, changing of target value assumptions, contents, methods and forms of educational process organization.
All this entails the reconsideration of ideas about the phenomenon of "learning a foreign language." A foreign
language is seen as a means of communication and inclusion to the cultural heritage of the countries and nations
of the target language. That is why in the recent years, in foreign language teaching methodology were developed
the approaches aimed on the development of the student's personality, the formation of its culture by means of
"foreign language".
"Learning a foreign language without acquaintance with the culture of the country, with the mentality of
people who speak that language, states A.A. Leontiev - cannot ensure full language proficiency" [1, 7]. Learning
foreign languages should be conducted in "an indissoluble unity with the world and culture of the people who
speak these languages" [2,28].
Вестник КазНПУ им. Абая, серия «Педагогические науки», №3(39), 2013 г.
82
In this regard, it is necessary to introduce new integrative definitions in the current approaches to the teaching
of foreign languages. One of these concepts is «foreign language education", introduced into science by famous
methodologist E.I. Passov in the late 90's. This term has now become generally accepted by foreign language
teachers. "Foreign-language education" refers to holistically organized teaching process that contributes to the
development of experience in creative activities, spiritual development of students as individuals and formation of
a culture. The specificity of foreign language education, providing a source of great educational potential is that
students study not only the language but also the culture of a foreign nation.
The interaction of the individual with the objects of a different culture, the interrelation between the
representatives of different cultures that allow not only to become more aware of the unique cultural heritage of
their ethnic group, but also to create the conditions for knowledge and understanding of the cultural values of
other nations, the formation of respect for other cultures and their representatives. The dialogue between cultures
is interpreted not only as a way of interacting between individuals, but also as a means of their relationship with
the objects, phenomena of culture and art, different cultures in historical perspective.
According to culturological conception, the basic ideas of which belong to V.Krayevsky and I.Ya. Lerner, the
content of education cannot be limited to a collection of information subject to acquisition and production, and
includes an integral unit of culture-figured learning, which is an attempt to go beyond the paradigm of knowledge-
education [3].
The purpose of education becomes increasing of human’s personal potential and raising his or her ability to
work in the upcoming subjective and social situations [4].
Significant impact on the development of a modern foreign language education have factors of general
scientific, educational and linguistic character: the increasing anthropocentric character of the modern foreign
language education and interest in the linguistic identity; cultural studies as an important factor of modern
researches, the increased interest in pragmatics of language – development of linguapragmatics; intensification of
socializing properties of foreign language education, which is associated with the changing nature of language
communication and practical possibility of interactive communication via the Internet, which is a part of the
global world-wide social and cultural environment.
Socio-cultural approach is one of the cultural approaches to learning a foreign language, that focuses on
teaching intercultural communication in the context of socio-educational dominants of pedagogy, accumulating
ideas of globalism, humanization, cultural sociologization of goals in the content of teaching a foreign language
[5, 69].
Personality-oriented educational paradigm is reflected in the modern concept of language education, which
plays an essential role in the personality formation of the student of any university. In student-centered learning,
one of the means to achieve the ideal of an educated person can become a culture polylingual person, including
social, communicative, logical and mental, emotional and informational culture components.
Modern achievements of cognitive linguistics are one of the main sources determining the basis and direction
of modern language teaching theory and practice development. Cognitive linguistics considers language as a
cognitive tool, a system that defines the presentation, coding and processing of information. This direction of
linguistics on the basis of integrative theoretical positions (psychology, anthropology, philosophy, computerology)
suggests dynamic, operational, process-oriented model of text understanding and generating based on a strategic
approach. Thus, the sphere of interests of modern linguistics includes the mental framework of understanding and
production of speech from the point of how the structures of language consciousness are "represented", i.e. how
they are involved in processing of the information [6; 7].
In the process of the "secondary cognitive consciousness" formation in teaching a foreign language, concept or
image of another world consecutively emerging in mind and the mechanism of linguistic identity formation is
realized through the inclusion of a "structure of knowledge/consciousness" of such cognitive aspects as cognitive-
social, cognitive-linguacultural, cognitive-conceptual, cognitive-anthropocentric or person-centered ones, states
S.S. Kunanbaeva [8; 127].
Any cognitive act must include the acquisition, use and transformation of cognitive experience. Ability, which
is responsible for the acquisition of experience, can be identified by learning abilities, productivity is determined
by the application of general intellectual experience, and transforms the experience associated with creativity.
Change of scientific paradigms in the field of philosophical, linguistic and psycholinguistic studies caused the
formation of a new ideology of foreign language education methodology, which since the 80s of the last century
has found a distinct communicative character. The most important idea of the communicative approach is that it
involves learning a foreign language in the function of communication. Methodological science has found a clear
intercultural dominant, which was determined with such concepts as "intercultural communication" and "cross-
cultural communication."
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №3(39), 2013 г.
83
Intercultural communication is considered by scientists as the process of verbal and non-verbal communication
between the communicants, who are the representatives of different cultures and languages [9, 5]. This is a
person's ability to participate in the dialogue of cultures, that is, in intercultural communication [10].
V.V. Safonova defines intercultural communication as "functionally determined communicative interaction of
people who represent different cultural communities or other people belonging to different geopolitical,
continental, regional, religious, national and ethnic communities, as well as social subcultures" [11, 23].
If the result of the primary language education should be the formed linguistic identity, the result of education
in the field of foreign languages is associated with the formation of "secondary linguistic identity" (I.I.Khaleyeva,
N.D.Galskova and oth.) or a "subject of intercultural communication" as an indicator of a person's ability to fully
participate in intercultural communication (S.S.Kunanbaeva). It involves the formation of an interconnected
communicative, cognitive and socio-cultural development.
Thus, the basic generalizations concerning the cultural approach can be summarized as follows: considering
education as a cultural phenomenon; cultural conformity as one of the most important conditions for the
development of education and the realization of the idea of its humanization; person-oriented education through
culture; and recognition of it as a decisive factor in the development of professional and personal qualities.
Summarizing all the above, we note that the cognitive linguacultural methodology as a universal conceptual
framework of the modern theory of foreign language and polylingual education provides an innovational
approach to the modeling and significantly changing the practice of organizing the educational process.
1. Леонтьев A.A Мир человека и мир языка. - М.:Детская литература, 1984.-127 с.
2. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация/ С.Г.Тер- Минасова. - М.: Слово, 2000. - 360 с.
3. Краевский В.В. Теоретические основы содержания общего, среднего образования под ред. ВШ1Краевского,
И.Я. Лёрне ра. - М.: Педагогика, 1983. - 352 с.
4. Вербицкий A.A. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение/ А.А.Вербицкий. - М.: Исслед.
центр проблем качества подготовки специалистов, 1999. - 75 с.
5. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения; в контексте: диалога культур и цивилизаций/
В.В.Сафонова. - Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.
6. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация (перевода английского) Т.А.Дейк ван. - М.: Прогресс, 1989.-312 с.
7. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века// Язык и наука,конца XX.- М.: Ин-т
языкознания РАН, 1995. - С. 239-320.
8. Кунанбаева С.С. Теория и практика современного иноязычного образования, Алматы, 2010.- 340с.
9. Халеева И.И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия//Актуальные проблемы
межкультурной коммуникации. Сб. научных трудов МГЛУ. - М.: МГЛУ, 1999. - Вып. 444. - С. 5-14.
10. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика, - 2-е
изд./Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез. - М.: Асадемия, 2005. - 319 с.
11. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностранный язык в школе
№3, 2001- с. 17-23.
Достарыңызбен бөлісу: |