644
БЕССОЮЗНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
[Т е т е р е в:]
Давай выпьем перед щами,
поч-
тенный крот. [Б е с с е м е н о в:]
Принесут —
вы-
пьем (Горьк.); [Д в о е т о ч и е:]
Около миллиона у
меня,
понимаете.
Хо-
хо!
около миллиона.
Умру —
все Петру останется (Горьк.); [С т е п а:]
От-
станьте...
не люблю я таких... [М а т в е й:]
Же-
нимся —
полюбите (Горьк.).
Временное значение акцентируется частицей
вот в обусловливающей части, частицей
так и ме
стоименным словом
тогда (
и) — в обусловленной
части, причем последняя может иметь не только
форму буд. вр., но и побудит. накл.
[П л а т о н М и х а й л о в и ч:]
Брат,
же-
нишься,
тогда меня вспомянь! (Гриб.);
Ты слишком
хороша,
мой ангел,
чтоб пускаться в просительни-
цы.
Погоди:
овдовеешь,
постареешь —
тогда,
по-
жалуй,
будь салопницей и титулярной советницей
(Пушк., переписка); [Б е р к у т о в:]
Вы тут ссо-
ритесь,
на десять партий разбились.
Ну,
вот я
пристану к вам,
так ваша партия будет посильнее
(А. Остр.);
Вот увидимся —
поговорим (Л. Толст.,
переписка); [П о п о в а:]
Приказчик вернется из
города,
тогда и получите (Чех.).
При соединении форм сослагат. накл. значение
временной взаимозависимости отмечается редко: на
первый план оно выступает только в тех случаях,
когда действие, названное в обусловливающей час
ти, не может не осуществиться:
И охота было не
слушаться, —
говорил он сердито, —
воротился бы
на постоялый двор,
накушался бы чаю,
почивал бы
себе до утра,
б у р я б у т и х л а,
о т п р а -
в и л и с ь б ы д а л е е.
И куда спешим? (Пушк.).
В отличие от условных отношений, которые всегда
имеют двусторонний характер, временные отношения мо
гут соединять предложения в порядке односторонней за
висимости. В таких случаях имеет место не взаимная обу
словленность двух ситуаций, а временная характеристика
одной ситуации посредством указания на другую. Этот
вид бессоюзия особенно широко распространен в разго
ворной речи и в фиксирующих се литературных жанрах:
[К н я г и н я :]
Сс! —
Кто это в углу,
взошли мы,
покло-
нился? (Гриб.); [П о л и н а:]
Уж нечего сказать,
люблю
поговорить.
Бывало,
мы у маменьки,
утро-
то настанет,
трещим,
трещим,
и не увидишь,
как пройдет (А. Остр.);
[1
-
й м у ж и к:]
Ну,
да и у вас,
посмотрел я давеча,
ужинали,
капиталец дюже хорош (Л. Толст.);
Такой ты
горький,
все один,
все один.
Нелюбимый ты какой-
то!
Другой раз не сплю,
подумаю о тебе,
так-
то жалею
(Л. Толст.);
Домой пришли,
уже было совсем темно
(Л. Толст., переписка);
Давеча коней поил —
приметил:
двое каких-
то приехали опять (Шукш.);
Уж скоро и Па-
ховка? —
Скоро. —
А вы приедете —
что будете де-
лать? —
Я?
Обедать (Троепол.);
Гости ушли восьми не
было (разг. речь).
Достарыңызбен бөлісу: