И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет494/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   490   491   492   493   494   495   496   497   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

М а с с а г о с т е й
Грамматическая характеристика
§ 2448. Предложения типа Много цветовМасса
гостей строятся по схеме Adv
quant
(N
1 quant
) — N
2

первый компонент — количественное наречие или 
существительное количественного значения в фор­
ме им. п., второй компонент — род. п. ед. или мн. ч. 
существительного любой семантики: Восхвалим
природувидишьс о л н ц а с к о л ь к онебо-то
как чисто, листья все зелены (Дост.); Мне сердце
трогает простой ее напев, Хоть там и п е н ь я
м а л о (Анн.); Н е м н о г о м у з ы к и — и я
уйду Туда — где человек спокоен (Анн.); Не бывать
тебе в живыхсо снегу не встатьД в а д ц а т ь
в о с е м ь
ш т ы к о в ы х, О г н е с т р е л ь -
н ы х п я т ь (Ахм.); Двенадцатый час — Осто-
рожное времяТ р и п о г р а н и ч н и к аВетер
и теменьТ р и
п о г р а н и ч н и к аШ е с -
т е р о г л а з, Ш е с т е р о г л а з Да мотор-
ный баркас... Т р и п о г р а н и ч н и к а! Вор на
дозоре (Багр.); С к о л ь к о п р о с ь б у любимой
всегда, У разлюбленной просьб не бывает (Ахм.); 
Там было много шороховшопотов (Шкл.); А город
был чувственныммного солнцамного морямного
дюн (Сельв.); Да хоть была б собой получше.
В е с н у ш е к
г о р с т ь, глаза

и
все
(В. Половинкин); Народу — черно! (Чивил.); О на-
таске собак можно говорить часами. Отличная
благородная темаС к о л ь к о в ней п о в о -
р о т о вс к о л ь к о
т о н к о с т е й (А. Яку­
бовский); Там разве такой уход — что тут гово-
рить. С т о л ь к о
с к о т а
(Расп.); С е м ь
б е додин ответ (посл.).


330
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
При препозиции род. п. нормально употребле­
ние формы мн. ч. на месте ед. ч.: Кофт было две
(Шкл.); В те годы, на заре футбола... игроков за-
щиты было два (Олеша); Я ночью бодрствую и
днем, Чтоб жизней было две (Ю. Мориц). Такая 
форма, открывающая собою предложение, в этих 
случаях выполняет своеобразную функцию указа­
ния на то, что речь пойдет о некоем количестве
Всего одна декорацияДекорация всего одна — Де-
кораций всего однаВ селе один детский садДет-
ский сад в селе один — Детских садов — один; У
нее три сестрыСестры у нее три — Сестер у нее
триВ книге два предисловия, Предисловия в книге
два — Предисловий в книге дваВсего две палатки
— Палатки всего две — Палаток всего две; Пути
тебе два (Сарт.) — Путей тебе два — Тебе два
пути.
П р и м е ч а н и е. Аналогичная мена форм может 
иметь место и в других случаях. Например, при распро­
странении глагольного предложения количественным 
именным сочетанием имя в род. п. ед. ч., вынесенное в 
целях актуализации в начало предложения, может менять 
форму ед. ч. на мн. ч.: Мы купили две тетради — Тетра-
дей мы купили две. То же в позиции подлежащего: Прие-
хали целых три ревизора — Ревизоров приехало целых
триЕму виделось два спасения — Спасений ему виделось
два (газ.) (см. § 2241).
§ 2449. Помимо количественного наречия, су­
ществительного с количественным значением, чис­
лительного, место количественного компонента 
может занимать одна из следующих форм (или одно 
из следующих сочетаний) со значением количест­
венности.
1) Количественное именное сочетание: В городе
пятьдесят тысяч жителейТри минуты молчания
Персонала — две старушки; Туда двадцать кило-
метров путиУ него три класса образованиятри-
дцать лет стажа; Экономии — двадцать тысяч
рублейТысяча оленей в стадеСемьсот колхозных
и триста своих (Ю. Казак.).
2) Сочетание неколичественного имени с коли­
чественно определяющим словом: Имущества 
только на плечах трофейная английская шинель
(Малышк.); Разницы — всего-то одна буква!; Всей
жизни мотыльку — один день.
3) Устойчивое именное сочетание с количест­
венным значением: Непочатый край работы; По-
гожих дней — считанное число.
4) Существительное, в лексическом значении ко­
торого заключен элемент количественности: Целая
деревня народуПословиц — толстый томЗари 
только клочья (Бунин); Народу наплыв (Сарт.); Ха-
рактеров тут разнобой (Д. Паттерсон); Народ гуля-
ет под гармоньОглобель — лес густой (Твард.).
5) Компаратив большеболееменьшеменее 
один или в сочетании с зависящей от него формой 
(формами): [А с т р о в:] Лесов все меньше и мень-
ше, реки сохнут, дичь перевелась (Чех.); Больше
доходов — больше расходовбольше удовлетворен-
ных потребностей (газ.); Меньше фигур — легче
играть (о шахматах); Разговоров больше чем надо
В медицинских учреждениях больше женщин; У
завода средств не меньше, чем у совхоза; Посадил
дубокодним деревом большеТеперь у меня одной
задачей меньше.
6) Падежные формы с предлогами, в данном 
лексическом наполнении закрепившиеся для выра­
жения количественного значения (перечни не ис­
черпывающие): р о д. п.: без конца, сверх головы
«дооколо + род. п. количеств. слова или количеств. 
сочетания»: со знач. приблизительности; свыше
чего-н., сверх чего-н. (сверх положенного): Работы
сверх головы; Знаний у тебя и так выше макушки
Ошибок — сверх нормыКаждую неделю до десят-
ка свадеб; Слухов без конца; У него стажа около
двадцати лет; Там, кажется, до тысячи футов
(Дост.); д а т. п.: по числу чего-н.: Началась жизнь в
осажденном городеПо нескольку тревог в деньпо
десять, пятнадцать (В. Инбер); Было нам без ма-
лого по двенадцати лет (Афонин); В каждой семье
— по два ребенка; в и н. п.: по грудьпо коленопо
уши, по горлона неделю, на рубль, на полчасаче-
рез крайПо колено травыНи на грош самолюбия
Дел на полчасаЗрелищ — на любой вкусВолнений
— через крайСил — на целую неделю (Б. Егоров); 
т в. п.: с избытком, с лихвой: Воды под днищем с
избытком. Прибылей — с лихвой; п р е д л. п.: в
избыткев изобилиина донышкеВ избытке удоб-
рений; Солнца в Арктике не в избытке (газ.); Вина
на донышке.
7) Словоформа всего и сочетания всего-товсе-
го и, всего только, всего-навсего, всего только и
Бумажку подписатьвсего-то (всего ивсего толь-
ко, всего только и) дел; Всего и забот-то (и за-
бот-то, всего только) — как бы дома не заругали
(разг. речь).
8) Род. п. в сочетании со сравнительным сою­
зом: Народу на свете — как звезд на небе (Бунин); 
Пены — как лилийкувшинок на тихом лесном озере
(Сарт.); Поет по-зимнему улица, Но свету — что
летним днем (Твард.); Ребятни — что галчат.
9) Фразеологизмы наречного характера: Народу
в вагоне не так чтобы (Б. Зубавин); Денег-то у него
не ахти сколько (разг. речь).


СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
331
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
§ 2450. Среди предложений рассматриваемого 
строения выделяются две группы, имеющие свои 
дополнительные характеристики.
1) В предложениях, сообщающих о м е р е
к о л и ч е с т в а: о сроке, времени, температуре, 
мере пространства, возрасте, количественный ком­
понент выражен числительным, а место род. п. за­
нято словами со знач. единиц измерения: величины, 
длины, ширины, емкости, времени, температуры, 
возраста: Два часаНоль часовСыну два годаТуда
два километра; До обрыва двадцать шагов; Сего-
дня двадцать градусовДо премьеры семь дней.
В предложениях, сообщающих о времени или 
пространстве, об определенном количестве, нор­
мален следующий за формой род. п. второй род. п. 
с определительной (объясняющей, уточняющей, 
указательной) функцией: Три часа ночи; Сейчас
шесть часов вечера; Пять градусов мороза; Че-
тыре часа времени (а никого нет); По карте до
села семь верст ходу; Всех здесь людей двадцать
один человек (Л Толст.); В небольшой комнате
присяжных было человек десять разного сорта
людей (Л. Толст.); Четыре вас дурака, а налима
вытащить не можете! (Чех.); — МилаяГде мы
— Дома, под Москвою; Десять минут ходьбы от
вокзала (Багр.). В предложениях, сообщающих о 
времени, позиция второго род. п. (утра, вечера
дня, ночи) строго закреплена. В других случаях 
второй род. п. может быть вынесен в начальную 
позицию: Ходьбы десять минут; Времени уже
четыре часа; Езды до города пять часов; Лёту
сорок минут.
В предложениях, сообщающих о возрасте, ме­
сто количественного компонента может быть заня­
то: а) падежной формой с предлогом (или группой 
словоформ) со значением приблизительности: Ему
около сорока (лет), под сорок (лет), за сорок (лет); 
Этой пещере от полутора до двух миллионов лет
б) сочетанием с компаративом большеменьшеЕму
меньше/больше сорока лет; в) при множественно­
сти субъектов — группой то + вин. или дат. п.»: 
Ведь им было всего лишь по семнадцати лет
(Олеша). Изменение порядка компонентов несет 
специальную семантическую нагрузку: при порядке 
«детерминант — род. п. — количественный компо­
нент» выражается значение приблизительности: 
Этому дому лет двести; Им лет по двадцать (по
двадцати); при порядке «род. п. — детерминант —
количественный компонент» подчеркивается значе­
ние количественности: Лет корреспонденту на
взгляд было не больше, чем нам, — примерно сем-
надцатьот силы девятнадцать (Нилин); ср. то же 
значение при подчеркнутой паузе между компонен­
тами: Первое воспоминание?... За круглым столом
смотрим картинкиКнига толстаякартинок мно-
гоГ о д аД в а. (Цвет.) (т. е. 
(
сколько мне тогда 
было лет? два года
)
).
Предложения со значением меры количества, 
как и предложения следующей ниже второй груп­
пы, имеют свои грамматические и семантические 
характеристики (см. § 2451, 2452).
2) В предложениях, сообщающих о д о с ­
т а т о ч н о с т и,
и з б ы т о ч н о с т и
и л и
н е д о с т а т о ч н о с т и, наречие — компонент 
лексически закрытый: это только слова много в 
знач. 
(
излишнем количестве
)
, мало в знач. 
(
в недос­
таточном количестве
)
, достаточно, недостаточно
второй компонент свободен: Этого мне многоот-
бавь; Неужели тебе этого мало? Одного слова
достаточно: все понимает; Чтобы мне работать
— одного меня недостаточно, нужна в придачу
студия (Симон.); Ведь фотографий мало для зна-
комства (К. Некрасова).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   490   491   492   493   494   495   496   497   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет