354
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
волной на камни (Нагиб.);
С утра моросило,
горы //
затянуло сизо-
белыми,
будто мыльными,
облаками
(Нагиб.);
Он сопит,
глаза ему //
щиплет,
в горле
чешется (Ю. Казак.).
Экспрессивные варианты с вынесением в нача
ло предложения глаголаремы, выделяемого инто
национно, характерны для разговорной речи:
Со-
рвало лодку;
Знобит его;
Снесло крышу.
При наличии двух зависимых словоформ — в
вин. п. и тв. п. (с субъектным и субъектноорудий-
ным значением) — каждая из них может нормально
занимать начальное
положение в контекстуально
независимых предложениях,
весь состав которых
обозначает новое:
Сети //
сбило ветром и дождями
и
Ветром и дождями //
сбило сети;
Лодку //
опро-
кинуло волной и
Волной //
опрокинуло лодку;
Канал //
забило льдом и
Льдом //
забило канал. Если же одна
из
зависимых словоформ обозначает данное, на
званное в контексте или предопределяемое контек
стом, то она обычно становится темой и нормально
занимает начальное положение:
Опять бахнуло сза-
ди,
ширкнуло по бревнам и отскочившей корой сте-
гануло медведя по животу (Ю. Казак.).
Э к с п р е с с и в н ы е в а р и а н т ы с об
ратным расположением всех компонентов харак
терны для разговорной речи:
Полотенце унесло
ветром;
Молнией сбило дерево (ИК2).
Экспрессивные варианты с
вынесением глагола
на первое место имеют рамочную акцентную струк
туру и обладают эпической или фольклорноповест-
вовательной окраской:
Прохватило путников моро-
зом;
Ранило пулей руку;
Сбило ветром и дождями
сети.
Достарыңызбен бөлісу: