§ 2503. Бессубъектные предложения со значе
нием состояния природы, окружающей среды могут
вступать в формальносемантические соотношения
с предложениями разных структур — в тех случаях,
когда существуют соответствующие лексические
соотношения: 1) с однокомпонентными предложе
ниями именного класса: Штормит — Шторм;
Вьюжит — Вьюга; Рассветает — Рассвет; 2) с
двукомпонентными глагольными предложениями:
Вечереет — Наступает вечер; Темнеет — Насту- пает темнота; 3) с однокомпонентными предло
жениями наречного класса и с их реализациями:
Темнеет — Становится темно; Посветлело —
Стало светло, светлее; Подмораживает — Мо- розно, Становится морозно.
Бессубъектные предложения со значением узу
ального или ситуативного состояния могут вступать
в соотношения с двукомпонентными глагольными
предложениями с подлежащим дело, всё, всякое,
обстоятельства, события и под.: Случается по-всякому — Случается всякое; Не обходится без ошибок — Дело не обходится без ошибок; Сложи- лось неудачно — Дела (обстоятельства) сложи- лись неудачно; Продолжается по-прежнему — Всё продолжается по-прежнему.
§ 2504.
С у б ъ е к т н ы е п р е д л о ж е
н и я сообщают о таком действии (или состоянии),
которое имеет реального производителя (носителя).
В зависимости от степени известности субъекта
такие предложения организуются в две семантиче
ские группы: 1) предложения с действующим субъ
ектом неопределенным или устраненным и 2) пред
ложения с действующим субъектом определенным.
В предложениях первой группы субъект не обозна
чен и позиция субъектного распространителя отсут
ствует; в предложениях второй группы такая пози
ция наличествует и субъект может быть обозначен
распространителем с субъектным или субъект
нообстоятельственным значением.
В предложениях с н е о п р е д е л е н н ы м
с у б ъ е к т о м (а) субъект мыслится как
(
некто
)
,
(
нечто
)
,
(
ктото
)
,
(
чтото
)
; в предложениях с у с т
р а н е н н ы м с у б ъ е к т о м (б) субъект из
конситуации известен, но не назван.
а) Затопало копытами по дороге (Л. Толст.); И представьте вы себе, господа: только что я задул свечу, завозилось у меня под кроватью. Думаю:
крыса? Нет, не крыса: скребет, возится, чешется...
Наконец, ушами захлопало! (Тург.); — Я слушаю. —