И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет1009/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   1005   1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   ...   1108

§ 3177. Способы выражения
с р а в н и ­
т е л ь н о г о з н а ч е н и я при бессоюзии огра­
ничены; они часто не отличаются от способов вы­
ражения условных и противительных отношений 
(см. § 3170, 3176). Сравнение, основанное на упо­
доблении, может быть выражено с помощью анафо­
рических местоименных слов тактакой при обяза­
тельном параллелизме структуры частей. Бессоюз­
ные соединения этого типа ограничены сферой раз­
говорной речи, а также речи поэтической, образной.
Слеза за слезой упадает На быстрые руки
твоиТак колос беззвучно роняет Созревшие зерна
свои (Некр.); — Молчи, ничегопостоим еще, Гри-
ша! — Прибьет... Испугались шпионы мои И кину-
лись прочьЧеловека заслышаТак стаей с мякины
летят воробьи (Некр.); Они глумятся над тобою
Онио родинакорят Тебя твоею простотоюУбо-
гим видом черных хат... Так сын, спокойный и на-
хальный, Стыдится матери своей — Усталой
робкой и печальной Средь городских его друзей (Бу­
нин); Осиротил меля злодей, Под самый корень
ссекА конь был — нет таких конейНе коньа че-
ловек (Твард.); Нашлись для меня у деда и стеганые
трехпалые
рукавицы; такие
у
пулеметчиков
(Е. Мухина).
С О Ч Е Т А Н И Я
С О З Н А Ч Е Н И Е М
Н Е С О О Т В Е Т С Т В И Я
§ 3478. В сочетаниях со значением несоответст­
вия сообщается о двух несогласных и, как правило, 
противоречащих друг другу ситуациях, причем эти 
ситуации не отрицают, а лишь ограничивают, а 
иногда и компенсируют, возмещают друг друга. Ес­
ли отношение несоответствия устанавливается ме­
жду целыми ситуациями или отдельными, но одно­
типными элементами ситуаций, части бессоюзного 
сочетания имеют параллельное строение и одинако­
вый порядок слов; в других случаях такого парал­
лелизма, как правило, не наблюдается.
Он проспал всю ночь преспокойно, — она всю
ночь не спала (Акс.); Я был угрюм, — другие дети
веселы и болтливы (Лерм.); Я говорил правду — мне
не верили (Лерм.); У них в семействе как-то все
идет не таккак у всехУ всех гладкоу них шеро-
ховатовсе катятся по рельсам, — они поминутно
выскакивают из рельсов (Дост.).
Отношения несоответствия могут осложняться 
элементом уступительного значения; однако в рам­
ках бессоюзия такое осложнение наблюдается срав­
нительно редко.
Давно наступили сумеркиона все еще сидела в
гостиной (Акс.); [С к а л о з у б:] Но крепко на-
брался каких-то новых правилЧин следовал емуон
службу вдруг оставил, В деревне книги стал чи-
тать (Гриб.); [М е д в е д е в:] Ежели тебя муж
бил... зря — надо было в полицию жаловаться... 
[К в а ш н я]: Я богу жаловалась восемь лет — не
помогал! (Горьк.).
Уступительность акцентирует несоответствие, 
выдвигая на первый план отрицательный компонент 
значения. Это особенно хорошо видно в тех случа­
ях, когда первая часть бессоюзного соединения со­
держит уступительную частицу и: [Л и з а н ь к а:] 
Ахамур проклятыйИ слышат, не хотят понять
(Гриб.); Мне и хочется на волю... эхЦепь порвать
я не могу (Горьк.).




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   1005   1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет