СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
251
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
лится несколько иначе (газ.);
Тебе в каждом слове
чудится подвох;
Нам запомнится этот день;
Мне
голос был.
Он звал утешно... (Ахм.);
Ему суета ри-
суется драмой (О. Чайковская); б)
Сыну исполнился
год;
Бабушке сравнялось шестьдесят;
Старику
стукнуло сто лет;
Заводу исполнилось полвека;
Длинной неприютной ночи наступил конец;
Кто же
знал,
что этой простоте так скоро конец наста-
нет? (С.Щ.);
А сколько тому лет прошло,
ты со-
ображаешь? (Быков).
И з к о г о -
ч е г о — со знач. субъекта воз
никающего состояния:
Из него вырастает ученый;
Из тебя не получился организатор.
2)
В з а и м о з а м е щ а ю щ и е с я
д е
т е р м и н а н т ы.
К о м у —
у к о г о — со знач. субъекта со
стояния или обладающего:
Любить тебя есть ему
время,
а писать к тебе —
навряд (Пушк.; /
у него);
Письмо твое мне из головы нейдет (Пушк.; /
у ме-
ня);
И жизнь начнется настоящая,
И крылья будут
мне! (Блок; /
у меня).
К о м у —
д л я к о г о — со знач. субъекта
состояния или обладающего:
Всем/
для всех найдется
(
есть)
работа;
И в мирное время есть место подви-
гу/
для подвига;
Этому/
для этого имеется много при-
чин;
Моим стихам,
как драгоценным винам,
Наста-
нет свой черед (Цвет.; /
для моих стихов).
У к о г о —
д л я к о г о — со знач. субъ
екта ситуации:
У учителя урок не кончается со
звонком (газ.; /
для учителя).
У к о г о —
с к е м — со знач. субъекта:
а) состояния: б) обусловливающего, определяющего
ситуацию. а)
С женщиной/
у женщины случился об-
морок;
Зазнался,
но думаю,
что с ним/
у него это
пройдет;
Со мной/
у меня произошло что-
то стран-
ное; б)
У отца/
с отцом не очень-
то побалуешься;
У
него/
с ним не соскучишься.
У к о г о (мн.) —
с р е д и к о г о (мн.) —
м е ж д у к е м (мн.) — со знач.
множественного
субъекта:
У товарищей/
среди товарищей о нем
сложилось определенное мнение;
Между больными/
у
больных/
среди больных прошел тревожный слух.
У к о г о —
з а к е м — со знач. субъекта
состояния:
Он знал,
за кем из командиров водится
скверная
страстишка
преувеличивать
(П. Вершигора; /
у кого);
За ним/
у него числится за-
долженность.
О т к о г о —
с о с т о р о н ы к о г о —
со знач. субъекта направленного действия:
От проф-
союза/
со стороны профсоюза последовал протест.
И з к о г о -
ч е г о —
о т к о г о -
ч е г о —
со знач. субъекта становящегося состояния, во фра
зеологизме:
Из этого/
от этого будет прок,
толк;
Из этого кочета прок будет;
ты его,
этого коче-
та,
береги (Леск.;/
от этого кочета).
О т к о г о —
с к о г о — со знач. субъек
та возможного действия, во фразеологизме:
От не-
го/
с него это станется (
все станется). [В а р в а
р а:]
От нее все станется (А. Остр.; /
с нее).
§ 2262. В
ряде случаев нормально в з а и м
н о е з а м е щ е н и е субъектных детерминантов
и других членов предложения — присловных рас
пространителей или подлежащего.
1) Взаимная мена субъектных детерминантов и
присловных распространителей:
у к о г о /
к о -
г о:
У больного состояние улучшилось (/
состояние
больного);
У юноши сердце радостно стучит
(/
сердце юноши);
к о м у —
к к о м у:
Ему воз-
вратилась его прежняя опрятность и джентель-
менство в одежде (Писем.; /
к нему возвратилась);
о т к о г о —
к о г о — во фразеологизме:
От
него/
его и след простыл;
От ночного дождя про-
стыл и след (Ю. Яковлев; /
ночного дождя);
о т
к о г о —
и з к о г о:
От роты/
из роты оста-
лась половина;
Из исторических событий лишь ос-
тается смутный гам (Винокур.; /
от событий).
2) Субъектный распространитель
может вступать
в сложные семантические отношения с субъектом,
выраженным подлежащим. Это могут быть отноше
ния идентификации,
квалификации, включенности.
Так, в случаях типа
Из него вырос ученый или
Для
любителя он хорошо поет субъектный распростра
нитель (
из него,
для любителя) находится с субъек
томподлежащим в отношениях взаимного определе
ния (
(
он — ученый
)
,
(
он — любитель
)
); в
случаях типа
От батальона/
из батальона осталась половина;
Из
учеников пришли двое субъектный распространитель
находится с субъектомподлежащим в
отношениях
включенности (части и целого:
(
осталась половина
батальона
)
,
(
пришли двое учеников
)
).
Достарыңызбен бөлісу: