И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет533/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   529   530   531   532   533   534   535   536   ...   1108
СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
357
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
(Пришв.); А в е ч е р о м Тедди дали не обычный
суп-овсянку, а целый таз вареного пахучего мяса
(Ю. Казак.); А у п е р е е з д а опустили шлагбаум
и замигал красный сигнал (Ант.).
Детерминанты в предложениях с коммуника­
тивно расчлененной предикативной группой распо­
лагаются в их начале (1) или в середине (2): 1) А
т е п е р ь лен уже вытеребили (Ю. Казак.); З и -
м о ю камень возили по льду на санях (Песк.); 
2) Сторожа ч е р е з м е с я ц отозвали (Нагиб.).
При положении детерминанта в середине пред­
ложения тема — зависимая словоформа более резко 
выделяется повышением тона (центром ИК­3).
Э к с п р е с с и в н ы е в а р и а н т ы с зави­
симой словоформой перед глаголом имеют разго­
ворную окраску: На поле сейчас минуты считают
(Песк.). Разговорный характер имеют и экспрессив­
ные варианты с расположением компонентов «зави­
симая словоформа — глагол — детерминант»: Кро-
кодила привезли для зоологического сада.
Экспрессивные варианты с рамочной акцент­
ной структурой образуются при вынесении глагола 
на первое место в предложении. Такие варианты 
обладают разговорной или фольклорно­повество-
вательной окраской: Построили на горе высокий
дом.
§ 2520. В предложениях с глаголами называть
звать нормален словопорядок: «зависимая слово­
форма, обозначающая лицо или предмет, — глагол 
— существительное­наименование»: Мальчика зва-
ли Павлуша; Меня зовут Маша; Большого бурого
медведя звали Тедди (Ю. Казак.); Деревню называли
Денисовкой (Песк.). В
э к с п р е с с и в н о м
в а р и а н т е существительное­наименование, вы­
деляемое интонационно, занимает первое место в 
предложении: Денисовкой называли деревню.
Компоненты располагаются в обратном порядке 
при тесной конситуативной связи предложения (при 
известности наименования из предшествующего 
контекста): Павлушей зовут // моего брата.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   529   530   531   532   533   534   535   536   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет