§ 2797. Синтаксическая позиция придаточного
предложения аналогична позиции подлежащего,
если придаточное предложение относится к глаго
лам следующих лексикосемантических групп: вы
явления, существования, обнаружения (оказывать-
ся, случаться, выходить, быть, бывать); впечатле
ния и восприятия (кажется, думается, чудится,
мерещится, слышится); эмоционального воздейст
вия (пугать, страшить, огорчать, изумлять тре-
вожить, радовать, возмущать, беспокоить, удив-
лять, смущать; нравиться).
[Ф а м у с о в:] Вот например у нас уж исстари
ведется, Что по отцу и сыну честь (Гриб.); Случа-
ется, что два уже знакомых, но не близких челове-
ка внезапно сближаются (Тург.); Минутами мере-
щилось ему, что как будто он бредит (Дост.); Лег-
ко вдруг стало: Чудилось, что кто-то наклоняется
И шепчет надо мной (Некр.); Бывает, что он по
три дня не говорит ни с кем (И. Горбунов); Мне
казалось, что я чувствую, как время медленно и
бесшумно проходит мимо меня (Купр.); Пантелеева
беспокоило, чтобы здесь не повторилась вчерашняя
история (Симон.); Ему не нравилось, что Макар
много своевольничает (Шукш.).
Позиция придаточного может быть акцентиро
вана местоименным словом то: Вышло то, что
барин и мужик как-то не то чтобы совершенно не
поняли друг друга, но просто не спелись вместе
(Гоголь); Казаков пугало то, что они остались ли-
цом к лицу с противником (Шолох.).
При словах со значением выявления, обнаруже
ния и существования может употребляться место
именное наречие так, акцентирующее бессубъект
ность: Так пришлось, что надобно было выкормить
усталых лошадей (Акс.); Так оно и вышло, что не
надо было беспокоиться (Леск.); Случилось так,
что как раз под Машину песню начала проясняться
непроглядная чернота неба (Солоух.).
§ 2798. Придаточное занимает определитель
ную позицию, если оно относится к существитель
ному. В составе главного предложения такое суще
ствительное функционирует: 1) как подлежащее:
Страх и обида, что ее держат за плечи, сдавили ей
горло (Помял.); 2) как распространитель: Холодная
484
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
злость овладела мною при мысли, что, если б не
случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих
дураков (Лерм.); От радости, что снова находится
среди ребят, Морозка сыпал прибаутками (Фад.);
3) гораздо реже наблюдаются случаи функциониро
вания опорного имени как сказуемого главного
предложения: Я это делаю для спасения души, по-
тому что в убеждении, что этим хоть сколь-
ко- нибудь заглажу праздную жизнь (Гоголь).
Определительная функция придаточного пред
ложения всегда совмещается с объектной; этот факт
находит свое выражение в возможности двоякого
обозначения его позиции: 1) указательным место
именным словом то: Начались разговоры о том,
что
Володя
поедет на охотничьей
лошади
(Л. Толст.) и 2) указательными местоименными
словами тот ( та, то), такой ( такая, такое): Он
убедился в той мысли, что все это одно воображе-
ние (Акс.); [А с т р о в:] А теперь я такого мнения,
что нормальное состояние человека — это быть
чудаком (Чех.).
П р и м е ч а н и е. Способностью определяться ме
стоименными словами тот, такой обладает также суще
ствительное, входящее в состав фразеологического соче
тания: Я вывел почему- то такое заключение, что мы
должны уехать (Акс.).
Достарыңызбен бөлісу: |