534
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Значение предложений с неориентированной
анафорической связью в полном объеме или час
тично выражается системой местоименных слов,
присутствующих в главном предложении и всту
пающих в определительные отношения с придаточ
ным; в эту систему входят местоименные слова
двух семантических классов: неопределенные и
определительные с обобщенным значением.
§ 2931. Придаточные с местоимениями кто,
что (неизм.), чей могут вступать в определительные
отношения с местоименными словами кто-то,
кто-нибудь, кое-кто, некоторые, иные
(
некоторые
)
,
все, каждый, всякий, всяк (прост., устар.), любой
(
всякий
)
, первый
(
всякий, любой
)
, а также отрица
тельным никто.
[Ф а м у с о в:] А дочек кто видал, всяк голову
повесь (Гриб.); Как на досадную разлуку, Татьяна
ропщет на ручей; Не видит никого, кто руку С той
стороны подал бы ей (Пушк.); Никому не верь, кто
скажет, что я отказалась от тебя (Помял.); Ты
ждешь кого-нибудь, кто посватается? (Помял.);
Всякий, кто только хотел, мог увести его с собой
куда угодно (Тург.); Здесь все друзья мои, все, кого я
имею в мире, милые друзья мои (Дост.); И подумать
вдруг, что кто-то Здесь родился, жил, работал,
Кто сегодня на войне (Твард.); Ответ не каждому
письму, — Иное без ответа. Привет не каждому
тому, Чье сердце ждет привета (Твард.); Ты объ-
явлен вне закона. Первый, кто тебя поймает, мо-
жет убить без суда и следствия. Даже обязан
(Шукш.); Здесь есть кто-нибудь, кто умеет чи-
тать? (Шукш.).
§ 2932. Придаточные с местоимением что (чего,
чему...) могут вступать в определительные отноше
ния с местоимениями что-то, что-нибудь, кое-что,
все, многое, ничто.
Невежи судят точно так: В чем толку не пой-
мут, то все у них пустяк (Крыл.); Все, что бле-
стит, Ее пленяет, Все, что грустит, Ее пугает
(Лерм.); Все то, на чем ума печать, Они привыкли
ненавидеть (Лерм.); Нам мило все то, с чем мы в
разлуке (Гоголь); Многое, чего бы она не заметила
прежде, теперь само бросалось ей в глаза (Помял.);
Много бы дал он теперь, если б не было кой-чего из
того, что было вчера (Дост.); И таким образом
Коля прочел кое-что, чего бы ему нельзя еще было
давать в его возрасте (Дост.); Мы боялись всего,
что могло бы открыть нашу тайну нам же самим
(Чех.); Все то, чего не скажешь словом, Узнал я в
облике твоем (Блок); Новые формы хороши, но и в
старых формах есть кое-что замечательное, что
мы можем использовать (В. Мейерхольд); Бакла-
нов, свирепо покосившись на шашку, круто обер-
нулся к отряду и крикнул что-то пронзительное и
резкое, чего Левинсон уже не мог расслышать
(Фад.).
§ 2933. Придаточные с относительными слова
ми где, куда, откуда вступают в определительные
отношения с наречиями типа где-то, где-нибудь,
кое-где, везде, всюду (отовсюду), повсюду, кругом,
нигде.
Мой дом везде, где есть небесный свод, Где
только слышны звуки песен (Лерм.); Она глядит как
будто за туманы, За озеро, за сосны, за холмы, Ку-
да-то так далеко, так далеко, Куда и я не в силах
заглянуть (Блок); А кругом вода. Куда сдумал
ехать, везде лодку, а то и кораблик надо (Б. Шер
гин); Пообедай в чайной где-нибудь! Где будете
(Шукш.).
Существуют два типа предложений с неориен
тированной анафорической связью: 1) предложения
с обобщенным и обобщенноуступительным значе
нием; 2) предложения с неопределенным и неопре
деленноусловным значением. Особо выделяются
предложения с фразеологически связанными значе
ниями.
П р е д л о ж е н и я с о б о б щ е н н ы м
и о б о б щ е н н о - у с т у п и т е л ь н ы м
з н а ч е н и е м
§ 2934. Значение обобщенности, обычно акцен
тируемое в главном предложении словами весь, вся-
кий, каждый, везде, всюду, всегда, никто, нигде, ни-
когда и под. (см. § 2931–2933), может быть подчерк
нуто также усилительноуступительной частицей ни,
нередко осложняющей его элементом модального
значения произвольности или случайности.
С утра до вечера Их царь по царству ходит И
всякого, кого ни встретит он, Тотчас засудит и —
проглотит (Крыл.); Что ни говорил Упадышевский,
я не слыхал и молчал (Акс.); Чего ни пожелаешь
ты, Мы все достанем (Лерм.); Чичиков вдруг сде-
лался чуждым всему, что ни происходило вокруг
него (Гоголь); Ведь нельзя же залезть в душу чело-
веку и узнать все, что он ни думает (Гоголь); Вы,
куда ни приткнетесь, так тут уж и спите (Дост.);
Все молчит, все дремлет, — в утреннем покое
Только ржи мелькает море золотое, И, куда ни гля-
нешь освеженным взором, Отовсюду веет тишью
да простором (Апухтин); Вновь отныне это свято:
Где ни свет, то наша хата, Где ни дым, то наш
костер, Где ни стук, то наш топор, Что ни груз
идет куда-то, — Наш маршрут и наш мотор
(Твард.); Мне кажется, что я одна все вижу, и
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
535
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
сердце мое сжимается от боли. С кем, с кем ни
говорю, все настроены легко, праздно (Окудж.).
Присущий обобщенноуступительному значе
нию оттенок произвольности (
(
все равно что
)
,
(
все
равно кто
)
,
(
все равно где
)
) проявляется сильнее, ес
ли придаточное оформлено условным или сослага
тельным наклонением (в обязательном сочетании, с
частицей ни).
И где бы я ни стал искать Былую тишину, Все
сердце будет мне шептать: Люблю, люблю одну!
(Лерм.); Кто бы к нему ни обращался с какой
просьбой... отказа никому и никогда не было (Пи
сем.); Что ни думай обо мне — мне все равно (По
мял.); Всякий, кто захочет, тот и может его об-
мануть, и кто бы ни обманул его, он потом всякому
простит (Дост.); Я слышу звон твоих речей, Куда
резвиться ни беги ты (Фет); Так молчать нам обо-
им неловко, Что ни стань говорить — невпопад
(Фет); И где бы ни переступал Каких домов пороги,
Я никогда не забывал О доме у дороги (Твард.); Что
бы ни происходило на белом свете, все убеждало
его, что мы, ни минуты не медля, должны махнуть
в Туркестан (Кавер.); И куда кругом ни глянь, все
лед и лед (Житк.).
§ 2935. Обобщенноуступительное значение,
создаваемое совместным действием средств отно
сительного подчинения и уступительноусили-
тельной частицы ни, может выходить за пределы,
обозначенные ему анафорическим способом связи.
При этом придаточное предложение утрачивает
позицию члена главного предложения и приобрета
ет способность соединяться с последним по прин
ципу сочинения. Анафорическая функция место
имения, в свою очередь, нейтрализуется; одновре
менно с этим расширяется самый круг средств вы
ражения уступительности, куда вовлекаются также
местоименные слова, вообще не участвующие в
оформлении неориентированной относительной
связи (какой, как, сколько).
О расширении сферы реализации обобщен
ноуступительного значения свидетельствует отсут
ствие в главном предложении синтаксической по
зиции для придаточного, т. е. непредсказуемость
его появления. Отсюда вытекает невозможность
введения в главное предложение коррелята, а также
отсутствие в его составе местоименного слова типа
весь, всякий, кто-то и под. (см. § 2931–2933).
И подлинно, кто ни придет к воротам, Они не
заперты никак (Крыл.); [К а з а р и н:] Что ни тол-
куй Вольтер или Декарт — Мир для меня — колода
карт, Жизнь — банк: рок мечет, я играю (Лерм.);
Что бы со мною ни было, погибну я или нет, я хочу
быть один (Дост.); Что ни говори о Дашиных
сложных переживаниях, — прежде всего она была
женщиной (А. Н. Толст.); И все они уже давно ре-
шили, что бы ни случилось, никуда не уходить с
родного места (Фад.).
Если обобщенноуступительное значение созда
ется с помощью местоименных слов, обозначающих
признак (какой, как и сколько), оно регулярно ос
ложняется значением высшей степени признака
(
(
самый
)
) или интенсифицирующим (
(
очень
)
).
Обобщенноуступительное значение оформля
ется сочетанием какой ни, если речь идет о призна
ке, приписываемом предмету (в широком смысле)
или другому признаку, выраженному прилагатель
ным в полной форме.
Смотрите на меня: я всегда покоен. Какие бы
ни были возводимы на меня казусы, спокойствие
мое непоколебимо (Гоголь); Будь у меня небольшое
состояние, я ни за что не пошел бы на службу, ка-
кие там ни пиши мой приятель письма (Помял.); Он
лег на дубовый диван и сейчас же заснул — какие
бы там ни раздавались крики, паровозные свистки
и выстрелы (А. Н. Толст.); Но какая ни морока,
Правда правдой, ложью ложь (Твард.); А мать
родную не учить, Как на куски кусок делить, Какой
кусок ни скудный, Какой дележ ни трудный
(Твард.).
Если признак приписывается другому признаку,
выраженному глаголом, наречием или кратким при
лагательным, обобщенноуступительное значение
оформляется сочетанием как ни или сколько ни
(сколь ни).
Я как матрос, рожденный и выросший на палу-
бе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями
и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и
томится, как ни мани его тенистая роща, как ни
свети ему мирное солнце (Лерм.); Как ни гнетет
рука судьбины, Как ни томит людей обман, Как ни
браздят чело морщины, И сердце как ни полно ран;
Каким бы строгим испытаньям Вы ни были подчи-
нены, — Что устоит перед дыханьем И первой
встречею весны (Тютч.); Огней хутора, сколько ни
приглядывались, не было видно (Шолох.); Как ни
интересен труд режиссера, актерская работа ку-
да интереснее (В. Мейерхольд); Левинсон, как ни
крепко он спал, услышав свою фамилию, тотчас же
открыл глаза и сел (Фад.); Как бы тяжко ни сло-
жилось дело, в душе он верил, что сделает его не
хуже других (Симон.).
Сочетание сколько (сколь) ни оформляет также
уступительные отношения, характеризующие меру
количества. Сколько ни представляй ему доводов,
|