часть, вводимая словоформой стоит (стоило), ут
рачивает значение необходимой предпосылки (дос
таточного основания), а в самой этой словоформе
отчетливо выявляется лексическое значение дол
женствования.
Мартышка к старости слаба глазами стала; А у людей она слыхала, Что это зло еще не так большой руки: Лишь стоит завести Очки (Крыл.);
Ведь есть же лекарство, думаешь, против этой болезни, стоит только найти (Тург.).
При таком оформлении очередность ситуаций
может быть противоположна той, которая харак
терна для фразеологизированной конструкции (см.
§ 3065, п. 5); У них же всегда готовы в голове пре- восходные проекты для всякого рода реформ, сто- ит только присесть да написать (В. Белинский):
(
проекты для реформ готовы — теперь (в какойто
момент) следует присесть и написать
)
.
§ 3069. Временная сближенность ситуаций мо
жет быть подчеркнута контекстуально или включе
нием во вторую часть лексического актуализатора,
указывающего на минимальность интервала или его
отсутствие.
Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности,
и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается (Л. Толст.); Но стоило мне посту- чать рукой, еж вскоре же возвращался (К. Коро
вин); Стоит не сообразить, куда вдвинут хотя бы ничтожнейший шурупчик из этого языка-машины,
как вся машина в скором времени рушится, погре- бая под собой несчастного школьника (Олеша); И стоило нам остановиться в какой-нибудь деревне или местечке, как через несколько секунд около сол- дата уже было сколько угодно адъютантов (Горьк.); Но стоило мне только очутиться в этом знакомом доме, как сразу меня потянуло на улицу (В. Беляев); Стоило ей ненадолго покинуть палату или свой тамбур, как из землянки уже неслись голо- са: «Маша! Маша! Сестреночка!» (Полев.).