Прощайте других
Тот, кто думает, что лидеры постоянно преследуют врагов и сок-
рушают их своей подавляющей мощью, ошибается. Ничего подобно-
го! Они оценивают положение вещей с точки зрения противника
и действуют соответственно. Прибегать к кровопролитию следует
лишь в крайнем случае.
Во время продвижения моей армии в глубь острова Кюсю я дей-
ствовал так же, как в случае с Мототикой. Мне удалось заставить
сдаться могущественного князя Ёсихису, лидера клана Симадзу
и незаурядного полководца.
Незадолго до этого Ёсихиса со своей грозной армией сумел под-
чинить почти весь остров и не собирался его отдавать. Я несколько
раз отправлял ему послание с требованием сложить оружие, но он
оставлял его без ответа. Тогда я решил собрать армию для нападе-
ния на его владения.
Перед вторжением я в течение нескольких месяцев засылал
на Кюсю лазутчиков, переодетых купцами, отправляя их даже на ро-
дину Ёсихисы, в провинцию Сацума, откуда информаторы редко
возвращались живыми. Я хотел, чтобы мои тайные агенты собрали
как можно больше сведений о клане Симадзу. Меня интересо-
вало все: стабильность внутрисемейной обстановки, отношения
между князьями и вассалами, трения между союзниками и против-
никами, а также подробные географические карты острова. Кроме
того, лазутчики вели разведку в других кланах, рисовали планы их
крепостей, определяли численность армий и выясняли особенности
их взаимоотношений с домом Симадзу.
Только после получения исчерпывающей информации я начал
действовать. Историки называют эту кампанию молниеносной,
но на самом деле ей предшествовала тщательная, всесторонняя раз-
ведка.
Среди своих генералов Ёсихиса особо выделял влиятельного
и честолюбивого князя Акидзуки. Мои лазутчики сообщили, что он
призывает других вассалов бороться до конца. Чтобы нейтрализо-
вать самую агрессивную фигуру в стане наших врагов, я решил на-
чать с него.
Армия генерала Акидзуки сражалась храбро, но не смогла про-
тивостоять огромному численному перевесу, поэтому его владения
оказались в наших руках. После того как мои главные силы осадили
его фамильный замок, Акидзуки предстал передо мной, чтобы объ-
явить о своей полной и безоговорочной капитуляции.
– Вы можете сохранить мне жизнь или приказать покончить с со-
бой, – сказал он. – Я полностью в вашем распоряжении.
Голос Акидзуки был тверд, и я знал, что он сдержит слово,
но при этом заметил, что его руки слегка дрожат. Даже самураи
не торопятся умирать.
Я понимающе кивнул, а затем вежливо спросил, можно ли мне
увидеть знаменитый чайный прибор, который передавался в его
семье из поколения в поколение. Зная о моем увлечении традицион-
ными японскими чайными церемониями, Акидзуки захватил этот
изысканный прибор с собой и немедленно преподнес мне в подарок.
– Вы исключительно добры, – сказал я ему. – Желание оказать
мне сопротивление естественно для такого истинного самурая,
как вы. Теперь, после вашей капитуляции, я хочу, чтобы между нами
не осталось неприязни. Ваши земли остаются в вашем владении,
и вы можете править ими дальше.
Услышав эти слова, Акидзуки, ожидавший, что ему прикажут со-
вершить ритуальное самоубийство, потерял дар речи. Такой же была
реакция лидеров моей армии, кровожадность которых часто одер-
живала верх над скромными государственными способностями. Но я
давно усвоил, что дипломатию следует использовать не только перед
победой, но и после нее. Не каждый способен подавить в себе же-
лание свернуть шею поверженному врагу или удержать опьяненную
триумфом армию от преследования противника. Эти качества отли-
чают подлинных лидеров.
Новость о том, что побежденный Акидзуки продолжит управлять
своими владениями, распространилась среди князей острова Кюсю
со сверхъестественной быстротой. Скоро сообщения о капитуляции
начали поступать от других генералов. Так же как Акидзуки,
они преподносили мне в дар уникальные чайные приборы и другие
фамильные ценности. Всего через неделю после нашего вторжения
на Кюсю моя необычная тактика привела к тому, что большинство
военачальников Симадзу сложили оружие. Однако нам еще предсто-
яло сразиться с самым грозным противником – самим Ёсихисой.
Я хорошо подготовился к этой встрече, поставив под свои зна-
мена почти четверть миллиона человек. По сравнению с моей арми-
ей его силы казались ничтожными.
Ёсихиса сражался с исключительным умением, но все же я одер-
жал решительную победу. Он поднял парламентерский флаг и явил-
ся в мою ставку с обритой головой в белых одеждах монаха, показы-
вая тем самым, что покидает Путь Воина.
Бывший властитель всего острова Кюсю был готов склонить пе-
редо мной свою гордую голову. Мои вассалы не пустили его телохра-
нителей в мой шатер, поэтому он вошел один, лишенный меча.
– Присаживайтесь рядом со мной, Ёсихиса, – сказал я, указывая
на соседнее сиденье. Я снял с себя мечи и поставил их на расстоянии
вытянутой руки от могущественного самурая, который всего нес-
колько часов назад был моим смертельным врагом и чье искусство
владения приемами рукопашного боя превосходило мое собствен-
ное. – Прошу прощения за то, что мои телохранители отобрали у вас
оружие, – извинился я. – Иногда они слишком усердно выполняют
свои обязанности. Что поделаешь. Постараюсь не забыть сделать им
замечание. А пока, – добавил я, кивая на клинки, – если хотите, мо-
жете взять мое оружие.
Ёсихиса не пошевельнулся.
– Мы оба знаем, что в соответствии с требованиями кодекса са-
мурая вы должны умереть, – сказал я. – Но времена меняются.
И поскольку мне нужно подготовить Японию к наступлению нового
дня, потребуется ваша помощь. И не питайте иллюзий, Ёсихиса, – я
наклонился вперед и взглянул на него в упор. – Этот день уже бли-
зок. Будет жаль, если вас не окажется среди тех, кто его увидит. Кро-
ме того, – продолжил я, откинувшись назад, – если бы мне пришло
в голову на основании лишь одного успеха, одержанного на поле
сражения, уничтожить лидера великого клана Симадзу, я покрыл бы
себя несмываемым позором. Я не веду войну на уничтожение; моя
цель – предоставить мятежникам возможность покориться.
Генерал Ёсихиса, учитывая вашу капитуляцию и раскаяние, ко-
торое вы демонстрируете, я решил сохранить вам жизнь и предоста-
вить право в дальнейшем управлять вашими главными провинци-
ями.
Ёсихиса, который от удивления лишился дара речи, несколько
минут просидел молча. Когда ему наконец удалось взять себя в руки,
он сказал только одно:
– Примите мою бесконечную благодарность.
С того дня он стал моим самым надежным союзником.
Историки отмечают мое удивительное милосердие по отно-
шению к бывшим противникам. Однако моими действиями руково-
дил практический расчет. Как еще обеспечить порядок в отдаленных
провинциях? Я мог уничтожить всех представителей клана Симадзу,
но кому можно доверить управление их владениями? Заменить их
людьми из такого же достойного и влиятельного рода невозможно,
а попытка поддержать порядок, разместив собственные гарнизоны
в каждой покоренной провинции, обошлась бы недопустимо дорого.
Будьте строги к себе, но милосердны к другим. Милосердие рож-
дает преданность. Развивайте способности лидера, используя «сек-
рет великодушия»: прощайте других.
Достарыңызбен бөлісу: |