«Сделай меня бессмертной»
, – думаю я и тут же прихожу в ужас от собственной мысли.
Я не хочу этого желать, тем более что такое желание неисполнимо. Мне никогда не стать одной
из них.
Перевожу дух. Если бы можно было попросить что угодно, какой дар я бы выбрала? Опас-
ность, конечно, велика. Стоит только сказать, открыть свое заветное желание, и Даин постара-
ется заключить сделку, а сделки с фейри, как всем известно, редко бывают в пользу смертных.
Но все же искушение велико; возможность получения силы и власти маячит передо мной, как
морковка перед ослом.
Мысли устремляются к бусам на шее; я вспоминаю, как горела щека под собственной
ладонью; в ушах звенит смех Оука.
На память приходят слова Кардана: «Видишь, чего можно достичь несколькими словами?
И это еще не самое плохое. Мы можем сделать и кое-что похуже. Можем околдовать тебя так,
что ты станешь бегать на четвереньках и лаять, как собачонка. Можем наложить проклятие, и
ты зачахнешь из-за того, что никогда не услышишь какую-то песню или доброе слово от меня».
Х. Блэк. «Жестокий принц»
50
– Не поддаваться чарам – вот мое желание, – говорю я, изо всех сил стараясь не выдать
волнения, сохранить хотя бы видимость спокойствия. Мне нужно выглядеть серьезной, как и
подобает человеку, заключающему важную сделку.
Принц Даин смотрит на меня с полнейшей невозмутимостью.
– Ребенком ты уже получила Истинное Видение. Ты понимаешь наши обычаи. Знаешь
наши традиции. Посоли пищу – и разрушишь чары. Выверни наизнанку чулки – и никто не
собьет тебя с верного пути. Насыпь в карманы ягоды рябины – и разум твой чужому непод-
властен будет.
Последние дни, однако, показали, сколь ненадежны эти защитные меры против настоя-
щих угроз.
– А если они вывернут мои карманы? Порвут мои чулки? Рассеют по земле всю мою соль?
Он снова смотрит на меня. Задумчиво.
– Подойди ближе, дитя.
Что делать? Я в сомнении, колеблюсь. В благородстве, достоинстве, чести принцу не
откажешь. По крайней мере таким он представляется мне на основании моих собственных
наблюдений. Увы, они слишком недолги.
– Давай же, смелее. Если собираешься служить мне, то и доверять обязана. – Оставаясь
в кресле, он подается вперед, и я замечаю надо лбом небольшие рожки, разделяющие волосы
посередине. Замечаю, сколь сильны его руки и сверкающую печатку на пальце с вырезанным
на ней символом династии Зеленого вереска.
Соскользнув с подлокотника, иду к нему.
– Я вовсе не желала выказать неуважение, – выдавливаю через силу.
Он касается синяка у меня на щеке, о существовании которого я и не догадывалась.
Вздрагиваю, но не отстраняюсь.
– Кардан – испорченный ребенок. При Дворе всем хорошо известно, что он проматывает
наследство, предаваясь пьянству. Он погряз в мелких ссорах и скандалах. Нет, не возражай.
Я и не возражаю. Только спрашиваю себя, отчего это Гнарбон, известив, что внизу меня
ожидает принц, не посчитал нужным сообщить, который именно. Не сам ли Даин распоря-
дился передать мне это особое послание. «Опытный, умелый стратег ждет подходящей воз-
можности».
– Мы хотя и братья, но очень не похожи друг на друга. Я никогда не буду жесток с тобой
лишь ради того, чтобы себя потешить. Поклянешься служить мне – будешь вознаграждена. Но
не рыцарства я для тебя хочу.
Внутри все обрывается. Ну, конечно, глупо было тешить себя надеждой, что принц загля-
нул лишь только для того, чтобы исполнить все мои тайные желания. Что ж, было приятно.
– Тогда чего вы хотите?
– Ничего такого, чего ты еще не предлагала. Ты хотела принести мне клятву верности и
положить на службу свой меч. Я принимаю. Мне нужен кто-то, кто может лгать. Кто-то често-
любивый, с амбициями. Кто-то, кто стал бы моим шпионом. Вступай в мой Двор теней. Я сде-
лаю тебя могущественной. Дам силу и власть, о которых ты и мечтать не смела. Смертным
нелегко жить здесь, с нами. Но я устрою так, что тебя это не будет касаться.
Набравшись смелости, опускаюсь в кресло. Ощущение такое, будто ты рассчитывала на
предложение руки и сердца, а тебе навязывают роль любовницы.
Шпионка. Соглядатай. Доносчица. Лгунья и вор. Вот кем он видит меня. Да что там –
всех смертных. Считает, что именно в этом я хороша, что только для этого и гожусь. Для меня
шпион – то сгорбленное существо со сплющенным носом, один из тех, с кем консультиру-
ется порой Мадок, неясная личность в сером одеянии с невыразительным, незапоминающимся
лицом. Такие информаторы есть, наверное, у каждой особы королевской крови, но в любом
Х. Блэк. «Жестокий принц»
51
случае обязательное требование к их талантам – умение оставаться незаметными. Вот и я буду
незаметной, оставаясь у всех на виду.
– Возможно, ты мечтала о другом будущем для себя, – продолжает Даин. – Нет, не для
тебя сияющие доспехи и воинская слава. Но обещаю, коль послужишь хорошо, взойдя на трон,
я дам тебе свободу поступать как хочешь, ведь кто посмеет противоречить слову Верховного
короля? И вот тогда я дам тебе гейэс, защитный заговор от магических чар.
Я замираю. Даруемый смертным в обмен на особые услуги, гейэс защищает от любого
колдовства, кроме того, которое применяется внезапно или в исключительных условиях. То
есть ты неуязвим, кроме как для стрел, сделанных из сердцевины боярышника, которые, так
уж случилось, предпочитает твой злейший враг. Или, например, ты побеждаешь в каждом
поединке, но не можешь отказать в приглашении на обед, так что, если кто-то приглашает тебя
за стол накануне сражения, на поле боя ты уже не явишься. По сути, как и все, что касается
фейри, у защитного заговора две стороны. И тем не менее, похоже, что именно это мне и пред-
лагают.
– Гейэс, – эхом отзываюсь я.
Его рот растягивается в улыбке, и уже в следующее мгновение до меня доходит почему.
Я не отказалась. А значит, собираюсь это предложение принять.
– Но никакой гейэс не спасет тебя от действия наших фруктов и ядов. Подумай хоро-
шенько. Я мог бы наделить тебя даром восхищать всех, кто только посмотрит в твою сторону.
Мог бы поставить эту метку прямо сейчас. – Принц касается моего лба. – Каждый увидевший
ее будет сражен любовью. Я мог бы дать тебе клинок, способный перерубить луч света.
– Не хочу, чтобы меня контролировали. – Мой голос звучит чуть громче шепота. Неужели
это говорю я? Говорю вслух ему, принцу Даину. Даже не верится. – Я имею в виду, контроли-
ровали магически. Дайте мне это, а с остальным я справлюсь.
Он кивает.
– Итак, ты согласна.
Мне страшно. Слишком многое зависит от этого выбора. Все мое будущее.
Мне так нужна власть. Мне так нужна сила. И вот она, возможность получить и то и
другое. Ужасный и в то же время унизительный шанс. Но и интригующий тоже. Получится ли
из меня хороший рыцарь? Предугадать невозможно. Может быть, со временем я возненавижу
себя за то, что решилась на столь опрометчивый шаг. Может быть, став рыцарем, обреку себя на
унылую работу – вечно носить доспехи и ходить в скучные походы. Может быть, мне придется
сражаться с людьми, которые мне нравятся.
Я киваю, убеждая себя, что стану хорошей шпионкой.
Принц Даин поднимается и, протянув руку, касается моего плеча. Я ощущаю легкий удар,
как от разряда статического электричества.
– Джуд Дуарте, дочь праха, с этого дня и отныне никакая магия не затуманит твои мысли.
Никакие чары не смогут повелевать твоим телом помимо твоей воли. За исключением воли
творца этого заговора. Теперь никто не сможет контролировать тебя, – говорит он и, выдержав
паузу, добавляет: – Кроме меня.
Уфф. Даже дух захватывает. Разумеется, как и в каждой сделке с фейри, тут есть подвох.
Я даже злиться не могу – сама должна была догадаться. И тем не менее, разве получить такого
рода защиту не замечательно? Принц Даин – один-единственный фейри, который увидел во
мне что-то, чего не пожелал увидеть Мадок, что-то, признания чего я так жаждала.
Я опускаюсь на колено на старинном коврике в кабинете Мадока и приношу клятву вер-
ности принцу Даину.
Х. Блэк. «Жестокий принц»
52
Достарыңызбен бөлісу: |