A csontot (O) rágja (V) a kutya (S).
[букв.перевод]: Кость грызет собака.
Rágja (V) a kutya (S) a csontot (O).
[букв.перевод]: Грызет собака кость.
В английском языке прилагательные всегда ставятся перед существительными. В других языках их могут ставить после.
ПРЕДЛОГИ
Предлоги – это короткие слова, которые ставятся перед существительными и местоимениями. Среди прочего они указывают на положение во времени или пространстве.
Например: в, на, у, с, для, от, из, о, между и т. п.
В разных языках в одних и тех же случаях используются, как правило, разные предлоги, и тут легко ошибиться, поэтому предлоги требуют особого внимания.
Например: по-английски, говоря о способе передвижения, употребляют выражение on thebus (на автобусе), но если аналогичным образом выразиться по-немецки, то получится, что вы едете на крыше автобуса. По-немецки вместо этого говорят ich binimBus (я в автобусе). Если так сказать по-английски, то тебя поймут, но носители языка так не говорят.
Во многих языках каждый глагол сочетается с определенными предлогами, но и здесь множество различий.
Например: В английском с глаголом wait (ждать) используется предлог for (для): I amwaitingforyou (я жду тебя), а в немецком – auf (на): ich warteaufdich.
СОЮЗЫ
Союзы – это слова, которые объединяют слова и предложения, своего рода клей.
Они делятся на две главные категории:
1. Сочинительные союзы, которые либо объединяют, либо противопоставляют понятия.
Например: и, а, но, или, да, однако, то есть.
2. Подчинительные союзы, которые используются в сложноподчиненных предложениях.
Например: чтобы, потому что, хотя, когда, несмотря на .
АРТИКЛЬ (ОПРЕДЕЛЕННЫЙ/НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ)
В английском это слово the (определенный артикль) или a/an (неопределенный артикль). В некоторых языках определенный артикль используется чаще, чем в английском, в других – не используется вовсе. Неопределенный артикль в ряде языков совпадает со словом один .
ПРИСТАВКИ И СУФФИКСЫ
Для изменения значения слова к нему могут добавляться приставки (в начале слова) и суффиксы (в конце). Особенно они важны в таких языках, как немецкий, где великое множество слов формируются на основе одного и того же базового слова с помощью приставок и суффиксов.
В английском они тоже есть. Например:
Хотя во многих случаях приставка или суффикс имеют прозрачный смысл и соответствующим образом влияют на смысл базового слова – например, dis означает обратить или отменить что-то, – есть и примеры, когда смысл базового слова стерся или вовсе забылся. Тут примером может служить слово disgust (отвращение). Слово gust больше не используется в соответствующем смысле, а слово disgust осталось. В русском тоже есть подобные слова: например, нельзя и ненавидеть .
Достарыңызбен бөлісу: |