НАО «Казахский национальный женский педагогический университет»
Тема доклада: «Какой должна быть речь специалиста в ситуации профессионального общения.»
Выполнила студентка 1 курса
ОП «6В01701» (104 группа)
Ф.И.О. Магзум Меруерт
Преподаватель: Ахметова С.О.
Алматы, 2023 г.
Аннотация – это вторичный (самостоятельный) текст, который характеризуется наибольшей краткостью и констатирующим характером изложения. Аннотирование – это аналитический процесс, используемый для получения краткой характеристики содержания публикации. Следовательно, аннотация (от лат.annotatio – замечание) – это краткое, обобщённое описание (характеристика) текста книги, статьи. Аннотация позволяет составить объективное представление о неизвестной ранее научной публикации. С её помощью можно быстро отыскать, систематизировать и запомнить нужную информацию. Аннотация даёт ответ на вопрос, о чём говорится в первичном источнике информации. По содержанию и целевому назначению аннотации могут быть справочные и рекомендательные. Справочные аннотации раскрывают тематику документа и сообщают какие-либо сведения о нём, но не дают критической оценки. Рекомендательные аннотации содержат оценку документа с точки зрения его пригодности для определённой категории читателей. По охвату содержания аннотированного документа и читательского назначения различают общие и специализированные аннотации. Общие аннотации характеризуют документ в целом и рассчитаны на широкий круг читателей. Специализированные аннотации раскрывают документ лишь в определённых аспектах, интересующих узкого специалиста. Аннотации могут быть совсем краткими и развёрнутыми до 20-30 строчек, но дающими только самые основные положения и выводы документа.
Цель аннотации – извлечь из текста первоисточника самые необходимые, предельно краткие сведения, дающие читателю предварительное представление о незнакомой ему публикации. В аннотации перечисляются главные вопросы, проблемы первичного текста, иногда характеризуется его структура (композиция).
Аннотация отвечает на вопрос: О чем говорится в первичном тексте?
Структура аннотации: содержательная характеристика первоисточника, цель автора; адресат первичного текста. Кроме того, могут быть факультативные части: композиция, структура первичного текста; иллюстративный материал, приведенный в первоисточнике. Каждая смысловая часть аннотации оформляется с помощью языковых стереотипов.
Аннотация, в отличие от реферата, не раскрывает содержания текста, а лишь информирует о существовании текста определенного содержания и характера, дает самое общее представление о его содержании.
Аннотации бывают:
справочные (описательные или информационные) – раскрывают тематику документов и сообщают какие-либо сведения о нем, но не дают критической оценки;
рекомендательные – содержат оценку документа с точки зрения его пригодности для определенной категории читателей;
общие– характеризуют документ в целом и рассчитаны на широкий круг читателей;
специализированные (например, аналитическая): раскрывают документ лишь в определенных аспектах, интересующих узкий круг специалистов.
Состав аннотации:
1. Вводная часть – указание на актуальность данной статьи.
2. Основная часть – перечень основных, затронутых в публикации проблем.
3. Заключительная часть – краткая характеристика и оценка, назначение аннотируемой работы (кому адресуется данная публикация).
Структура аннотации
1. Библиографическое описание – указываются автор, название, выходные данные произведения.
2. Назначение – указывается общая тема источника и цель создания данной работы.
3. Резюмирующая часть – перечисляется круг вопросов или проблем, которые затрагиваются в работе, и дается их краткая характеристика.
4. Адресат – обозначается круг читателей произведения.
Общие требования, предъявляемые к написанию аннотаций:
1. Учет назначения аннотации. От этого зависит полнота охвата и содержание заключительной части.
2. Согласно ГОСТу 7.0.99-2018 рекомендуемый средний объем аннотации – 600 печатных знаков. Если статья написана в соавторстве, допускается больший объем.
3. Аннотацию пишут тезисно, простыми короткими предложениями.
4. Соблюдение логичности структуры, которая может отличаться от порядка изложения в оригинале.
5.Соблюдение языковых особенностей аннотации, что включает в себя следующее:
– изложение основных положений оригинала просто, ясно, кратко;
– избегание повторений, в том числе и заглавия статьи;
– соблюдение единства терминов и сокращений;
– использование общепринятых сокращений;
– употребление безличных конструкций типа «рассматривается…, анализируется…, сообщается…» и пассивного залога;
– избегание использования прилагательных, наречий, вводных слов, не влияющих на содержание;
6. В аннотации запрещается использовать графические материалы (изображения, таблицы, графики), ссылки и сноски.
Достарыңызбен бөлісу: |