Уважение к окружающим. Особым сходством казахов и китайцев является восточное уважение к старшему поколению и родственным связям. Типичные казахские обращения «агай» и «апай» перекликаются с китайскими 大哥и 大姐. Также уважение к старшим зачастую переносится на соблюдение субординации в рабочих отношениях. Казахи и китайцы склонны высоко ставить авторитет руководства, что нехарактерно, например, для многих западных культур, где принято запанибратское отношение к начальству и обращение на «ты» к старшим, к примеру, родителям.
У казахов и китайцев каждый родственник имеет собственное название, что также отличает от западного мышления, где родственники именуются сразу категориями. Данная особенность облегчает обучение китайскому языку казахоязычных студентов, для которых огромное количество слов обозначающих родственников является нормальным в рамках бытового общения. Тогда как для русскоязычных студентов такое количество кажется чрезмерным, а также сложно понимаемым в каких случаях использовать данные обращения.
Данная схожесть облегчает интеграцию казахских работников в китайские фирмы и китайских сотрудников в компании с казахским этническим доминированием. Также в совместных компаниях данная схожесть помогает легче найти общий язык.
ezmitop.kz РЕКЛАМА
Эзмитоп с филагринолом Эзмитоп увлажняет кожу при атопическом дерматите |Атопический дерматит/экзема
|Филагринол
|Детям
|Применение
Узнать больше Этому способствует и другой культурный код, который условно можно обозначить как понятие «лица». В казахском языке человек опорочивший свою репутацию или бессовестный именуется как «человек без лица» – «бетсiз». В китайской культуре понятие «лица» имеет еще большую структуру выражений. В частности, потеря чести определяется как потеря «лица», что является неприемлемым с точки зрения общественной морали. В культуре обоих народов «потеря лица» перед окружающими является крайне недопустимым событием, также как и крайне неприлично допустить чье-то падение «лица».
В этом ключе формулы поведения казахов и китайцев порой демонстрируют удивительную схожесть. Казахи и китайцы не любят говорить «нет» в лицо просящему, используя сложные формулировки и сигналы для отказа. Дабы сохранить «лицо» просящей стороны. Нужно отметить, что даже для россиян подобная вежливость кажется сложной и неудобной, тогда как для казахов и китайцев это вполне норма общения.
Внутренние проблемы бизнеса не легче внешних
03.02.2022 14:009483
Но нужно отметить, что для казахов данное правило несколько варьируется в зависимости от региона. Так, северные и западные казахи склонны более прямо и резко обозначать свои просьбы, недовольство и пожелания. Тогда как восточным и южным казахам более характерна восточная деликатность, схожая с китайской. Данная особенность отмечается китайцами, которым импонирует подобная схожесть.
Нужно заметить, что в Китае подобное бережное отношение к чувствам окружающих заключено в конфуцианском принципе «礼». Более того, многие другие принципы, детально оформленные в конфуцианстве, имеют серьезные параллели в казахской культуре. Было бы целесообразно, если Институты Конфуция в городах Казахстана имели функции не только языковых, но культурных, в частности конфуцианских центров, где учащиеся могли бы больше открыть для себя конфуцианство как культуру взаимоотношений. Изучение конфуцианства – с учетом близости в данном моменте казахской и китайской культур – могло бы дать новый толчок для развития взаимных отношений.