, ﻥ , م , ﻝ , گ , ﻙ , ف , غ , س , ﺯ , ﺭ , ﺩ , ﭺ , ج , ﺕ , ﭗ
. Мұнанкөрінеді,
осы қазақ сөзіне көбінесе жазылып жүрген
ص
менен
ط –
ларды
алмағанымыз.Екі түрлі айтылатұғын дыбыстардыңәріпін «
ﺀ
»
тұрмаса жуан оқимыз. Бұлай боғанда
ﺕ –
ны «
ﺀ
» тұрмаса
ط
сықылды жуан оқимыз. Сондықтан
ﺕ
болған соң
ط
– ның,
س
болған соң
ص –
ның һәм
ج
болған соң
ژ –
ның керегі
жоқ. … мұнан басқа араб харіфлері араб, парсы я басқа түркі
тілдеріне керек болса да, қазақ сөзін жазу үшін керегі жоқ. ….
ﺵ
– ны алмай
ﭺ –
ны алғанның мәнісі қазақ тілінде жазылған
кітаптарды, журналдарды қарасақ
ﺵ
жазылған қазақ сөздері
тіпті аз, жоқ есебінде. Көбінесе
ﺵ
орнына
ﭺ
жазылыпты.
ﺵ
ды-
бысы қай тілде болсада
ﺵ –
дан гөрі
ﭺ –
ға жақын.. Сондықтан
ﺵ
дыбысының белгісіне
ﭺ –
ны алдым.
ق
һәм
غ
жазылатұғын
сөздің алдына «
ﺀ
» қойылмайды. Оны қойғанменен олар
жіңішке айтылмайды.
ﻙ
һәм
گ
жазылатұғын сөздердің алдына «
ﺀ
» қойылмайды, ол қойылмаса да бұлар жіңішке айтылады».