Күдеринова Құралай Бимолдақызы Қазақ жазуының тарихы мен теориясы



Pdf көрінісі
бет221/287
Дата07.01.2022
өлшемі1,76 Mb.
#20525
1   ...   217   218   219   220   221   222   223   224   ...   287
Байланысты:
8e10fd01cc60087f7a7a338573861826

орыс тілінің әсерінен қорғау, тілдің табиғи дамуын күшейту,
қазақ тілін сақтау үшін керек деді (Исхан Б. Латын ғарпіне көшу
тілімізді  сақтау үшін керек. // Қазақстан 27.09.2001. Итқұлов Қ.
Лажы   келсе,   латынға   көшсек   //   Заң   31.07.96.).   Себебі   жазуын
қабылдаған тілдік ортада өмір сүрген тілге тіл деформациясы-на
ұшырау   қаупі   күштірек   болады.   Графикасын   алу   арқылы   сол
тілдің фонемаларын өз тіліміздің дыбыс жүйесіне теліп, термин
қатарын көбейтеміз деп, өзге тілдің лексикалық қабатын көшіріп
алып, тіке аударма, калька жасау арқылы сол тілдің сөз тіркес-ін,
синтаксисін, сөйлем, мәтін құрау синтаксисін көшіріп алу арқылы
бірте-бірте   тілдің   табиғи   даму   жолынан   ауытқуымыз   мүмкін.
Өйткені қазір кез келген сөз бен мәтінге дейінгі бірлік-тер орыс
тілі мен қазақ тілінде қатар айтылып, жазылуы міндет-ті болды.
Және кез келген мәтін алдымен орыс тілінде түзіліп, сосын барып
қазақ   тіліне   аударылатыны   дәстүрге   айналды.   Әрі   қазір
Қазақстанда   7,5   млн.   қазақ   (44,3%),   6   млн.   орыс   (35,3%)
тұратынын   (Исмағұлова  А.   История   казахского   языка.   Алфавит.
Поиск,   1998   №2.   Серии   Гум.)   ескерсек,   орыс   тілінің   әсері   азая
қоймайтынын байқаймыз.
Газет-журнал   мақалаларының   енді   бір   тобы  әліпби


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   217   218   219   220   221   222   223   224   ...   287




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет