Краткий грамматический справочник кыргызского языка


келди. – Катя пришла, чтобы собрать черную смородину



Pdf көрінісі
бет122/148
Дата20.12.2022
өлшемі0,89 Mb.
#58558
түріСправочник
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   148
келди. – Катя пришла, чтобы собрать черную смородину. В этом 
примере терейин – форма желательного наклонения глагола тер – 
собирать. Мен Анараны жардам берет деп чакырдым. – Я позвал 
Анару, чтобы она помогла. В этом примере жардам берет – форма 


104 
будущего времени 3-го лица, изъявительного наклонения глагола 
жардам бер – помогать; 
г) сочетанием глагола в долженствовательном наклонении с 
аффиксами -мак, -макчы и их фонетическими вариантами со 
вспомогательным глаголом бол – быть в деепричастной форме болуп: 
Директор Россияга жаңы программаларды алып келмекчи болуп 
кетти. – Директор уехал в Россию, чтобы привезти новые 
программы. 
В 
этом 
примере 
алып 
келмекчи 
– 
форма 
долженствовательного наклонения глагола алып кел – привозитьЭркин 
тойдо ырдамак болуп отурду. – Эркин сидел (находился) на празднике, 
чтобы петь. 
д) деепричастием с аффиксом -ганы и его фонетическими 
вариантами: Эркин тойго ырдаганы келди. – Эркин пришел на 
праздник, чтобы петь. В данном примере деепричастие ырдаганы не 
может быть переведено на русский язык аналогично – при помощи 
деепричастия, а только описательно с помощью придаточного 
изъяснительного предложения – чтобы петь. Биз китепканага 
реферат жазганы келдик. – Мы пришли в библиотеку, чтобы 
написать реферат. 
4. Обстоятельство причины (Себеп бышыктооч) обозначает 
причину действия и отвечает на вопросы: эмне үчүн? – почему?, эмне 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   148




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет