Латинский язык


ТЕМА XI  Прилагательные третьего склонения



Pdf көрінісі
бет5/11
Дата03.03.2017
өлшемі2,09 Mb.
#5411
түріПротокол
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
ТЕМА XI 
Прилагательные третьего склонения. 
Participium praesentis activi
 
 
1. Прилагательные 3 склонения: общая характеристика 
Прилагательные 3 склонения подразделяются на три группы: 
1) Прилагательные трех окончаний. Такие прилагательные имеют 
отдельные формы для мужского, женского и среднего родов. В имени-
тельном  падеже  единственного  числа  такие  прилагательные  оканчи-
ваются: 
– er (мужской род) 
– ĭs (женский род) 
– ĕ (средний род) 
Например:  celer, celĕrĭ , celĕrĕ быстрый, быстрая, быстрое 
   
 
acer, acrĭs, acrĕ острый, острая, острое 
2) Прилагательные двух окончаний. Такие прилагательные имеют 
общую форму для мужского и женского рода и отдельную – для сред-
него рода. В именительном падеже единственного числа такие прила-
гательные оканчиваются: 
– ĭs (мужской и женский род) 
– ĕ (средний род) 
Например:  fortĭs, fortĕ сильный, сильная, сильное 
3)  Прилагательные  одного  окончания.  Такие  прилагательные 
имеют  общую  форму  для  всех  трех  родов.  В  именительном  падеже 
единственного числа такие прилагательные могут оканчиваться на – ns 
или – x
Например:  sapiens мудрый, мудрая, мудрое 
   
 
audax отважный, отважная, отважное 
Все  прилагательные  третьего  склонения  по  третьему  гласному 
склонению существительных.  
Прилагательные трех окончаний 
Число  Падеж 
m, f 

Sing. 
 
N. 
celer, celĕrĭs быстрый, быстрая  celĕrĕ  быстрое 
G. 
celĕrĭs  быстрого, быстрой 
celĕrĭs  быстрого 

 
56 
D. 
celĕrī  быстрому, быстрой 
celĕrī  быстрому 
Acc. 
celĕrem быстрого, быстрой  
celĕrĕ  быстрое 
Abl. 
celĕrī  быстрым, быстрой 
celĕrī  быстрым 
V. 
celer, celĕrĭs быстрый, быстрая  celĕrĕ  быстрое! 
Plur. 
N. 
celĕrēs  быстрые 
celer быстрые 
G. 
celĕrium  быстрых 
celerium быстрых 
D. 
celĕrĭbŭs  быстрым 
celerĭbŭs быстрым 
Acc. 
celĕrēs  быстрых 
celer быстрые 
Abl. 
celĕrĭbŭs  быстрыми 
celerĭbŭs быстрыми 
V. 
celĕrēs  быстрые! 
celer быстрые! 
 
Прилагательные двух окончаний 
Число  Падеж 
m, f 

Sing. 
 
N. 
fortĭs сильный, сильная 
fortĕ  сильное 
G. 
fortĭs  сильного, сильной 
fortĭs  сильного 
D. 
fortī  сильному, сильной 
fortī  сильному 
Acc. 
fortem сильного, сильной  
fortĕ  сильное 
Abl. 
fortī сильным, сильной 
fortī  сильным 
V. 
fortĭs сильный! сильная! 
fortĕ  сильное! 
Plur. 
N. 
fortēs  сильные 
fort сильные 
G. 
fortiŭm  сильных 
fortiŭm сильных 
D. 
fortĭbus  сильным 
fortĭbus сильным 
Acc. 
fortēs  сильных 
fort сильные 
Abl. 
fortĭbŭs  сильными 
fortĭbŭs сильными 
V. 
fortēs  сильные! 
fort сильные! 
 
 
Прилагательные одного окончаний 
Число 
Падеж 
m.f 

Sing. 
 
N. 
sapienмудрый, мудрая 
sapiens  мудрое 
G. 
sapientĭs  мудрого, мудрой 
sapientis  мудрого 
D. 
sapientī  мудрому, мудрой 
sapientī  мудрому 
Acc. 
sapientem мудрого, мудрой  
sapiens  мудрое 
Abl. 
sapientī мудрым, мудрой 
sapientī  мудрым 
V. 
sapientĭs мудрый! мудрая! 
sapiens  мудрое! 
Plur. 
N. 
sapientēs  мудрые 
sapient мудрые 
G. 
sapientium  мудрых 
sapientium мудрых 
D. 
sapientĭbŭs  мудрым 
sapientĭbŭs мудрым 

 
57 
Acc. 
sapientēs  мудрых 
sapient мудрые 
Abl. 
sapientĭbŭs  мудрыми 
sapientĭbŭs мудрыми 
V. 
sapientēs  мудрые! 
sapient мудрые! 
 
Чис-
ло 
Па-
деж 
m.f 

Sing. 
 
N. 
felix счастливый, счастливая 
felix  счастливое 
G. 
felicĭs  счастливого, счастливой 
felicĭs  счастливого 
D. 
felicī  счастливому, счастливой 
felicī  счастливому 
Acc. 
felicem счастливого, счастливой  
felix  счастливое 
Abl. 
felicī счастливым, счастливой 
felicī  счастливым 
V. 
felix счастливый! счастливая! 
felix  счастливое! 
Plur.  N. 
felicēs  счастливые 
felic счастливые 
G. 
felicium  счастливых 
felicium счастливых 
D. 
felicĭbŭs  счастливым 
felicĭbŭs счастливым 
Acc. 
felicēs  счастливых 
felic счастливые 
Abl. 
felicĭbŭs  счастливыми 
felicĭbŭs счастливыми 
V. 
felicēs  счастливые! 
felic счастливые! 
 
 
2. Participium praesentis actīvi 
 
Причастие настоящего времени действительного залога  образует-
ся от основы инфекта, путем прибавления к основам настоящего вре-
мени суффикса – ns (I и II спряжение) и – ens (III и IV спряжение). 
Например:  amāre – любить; amans – любящий 
   
vidēre – видеть; videns – видящий 
   
scribĕre – писать; scribens – пишущий 
   
audīre – слушать; audiens – слушающий. 
Причастие настоящего времени действительного залога склоняет-
ся  по  типу  прилагательного  3-го  склонения  одного  окончания  типа 
sapiens. 
 
 
 
Число  Падеж 
m.f 

Sing. 
 
N. 
amanлюбящий, любящая 
amans  любящее 
G. 
amantĭs  любящего, любящей 
amantĭs  любящего 

 
58 
D. 
amantī  любящему, любящей 
amantī  любящему 
Acc. 
amantem любящего, любящей  
amans  любящее 
Abl. 
amantī любящим, любящей 
amantī  любящим 
V. 
amantĭ  любящий! любящая! 
amans  любящее! 
Plur. 
N. 
amantēs  любящие 
amant любящие 
G. 
amantium  любящих 
amantium любящих 
D. 
amantĭbŭs  любящим 
amantĭbŭs любящим 
Acc. 
amantēs  любящих 
amant любящие 
Abl. 
amantĭbŭs  любящими 
amantĭbŭs любящими 
V. 
amantēs  любящие! 
amant любящие! 
 
Задания для самостоятельного выполнения 
 
а) Прочтите, разберите и переведите предложения: 
1.  Vita  brevis,  ars  longa  (Hippocrates).  2.  Libri  sacri  antiqui  a  viris 
doctis  et  sapientibus  scribebantur.  3.  Fortūna  nobilium  felix  erat.  4.  Vox 
clamantis  in  deserto.  5.  Nomen  oratōris  clari  Cicerōnis  immortāle  est.  6. 
Timeo Danaos et dona ferentes. 7. Volens–nolens. 8. Sero venientibus ossa. 
9. Divitiae apud sapientem in servitūte sunt, apud stultum – in imperio. 10. 
Nihil  est  difficĭle  volenti.  11.  Non  est  facĭlis  ad  astra  via.  12.  Militi  forti 
nulla itinĕra longa, nulli hostes innumerabĭles sunt. 13. Longum iter est per 
praecepta, breve per exempla. 14. Similia similibus curantur. 15. Quod licet 
Jovi, non licet bovi
16. Át mihi iám pueró | caeléstia sácra placébant, 
Ínque suúm furtím | Músa trahébat opús. (Ovidius) 
 
Слова 
 
1.
 
Ars, artis f – ремесло, искусство; brevis, e – короткий, крат-
кий. 
2.
 
Doctus,  a,  um  –  учёный,  образованный;  sapiens,  ntis  –  ра-
зумный, мудрый. 
3.
 
Nobilis,  e  –  известный,  знатный,  знаменитый;  felix,  icis  – 
счастливый. 
4.
 
Vox, vocis f – голос, речь, слово, изречение;  desertum, i n – 
пустыня. 
5.
 
Nomen, inis n – имя; orator, oris m – оратор; immortalis, e – 
бессмертный. 

 
59 
6.
 
Donum, i n – дар. 
7.
 
Nolo, nolui, – nolle – не хотеть. 
8.
 
Sero – поздно; os, ossis n – кость. 
9.
 
Servitus, tutis f – рабство; stultus, a, um – глупый; imperium, 
i n – власть, империя. 
10.
 
Difficĭlis, e – трудный. 
11.
 
Facĭlis, e – лёгкий; astrum, i n – звезда. 
12.
 
Fortis, e – смелый, храбрый; iter, itineris n – путь, пе-
реход, дорога, тропа, улица; hostis, is m – враг, чужестранец; innu-
merabĭlis, e – бесчисленный. 
13.
 
Praeceptum,  i  n  –  правило,  наставление,  предписание, 
учение; exemplum, i n – пример. 
14.
 
Simĭlis, e – похожий, подобный. 
15.
 
Juppĭter,  Jovis  m  –  Юпитер;  bos,  bovis  m,  f  –  бык,  ко-
рова. 
 
b)  Просклоняйте  следующие  словосочетания:  labor  difficĭlis, 
herba palustris, equus celer, via facĭlis, civitas ingens, exemplar omne. 
c) Определите формы глаголов и существительных  labōris, la-
boras,  laborābas,  laborā;  servos,  servas,  servis,  servus,  servābatis;  le-
ges, legis, legēbas, legēbāmus, legīte. 
d)  Согласуйте  прилагательное  fortĭs,  ĕ  с  существительными 
miles, nauta, puer, dux, rex, custos
e) Переведите с русского языка на латинский: 
1. Ганнибал вёл свои войска из Карфагена в Рим. 2. В Афинах все 
свободные люди могли читать и писать. 3. Золото не делает человека 
счастливым. 4. Ахилл был сыном бессмертной матери и смертного от-
ца. 
f) Прочтите и переведите тексты. 
 
De Gallia antīqua 
 
Caesăris  tempŏre  in  Gallia  duo  genĕră  eōrum  homĭnum  erant,  qui 
alĭquo  honōre  erant:  druĭdes  et  equĭtes.  Nam  plebs,  quae  ingenti  vectigāli 
gravīque  injuriā  premebātur,  servōrum  paene  loco  habebātur;  sors  ejus 
gravis et tristis erat. Multi de plebe homĭnes, cupientes vectigalĭbus liberāri, 
in servitūtem se nobilĭbus dabant. Vita nobilium fausta erat. Druĭdes autem 
omnĭbus vectigalĭbus militiāque liberābantur. Ei sacrificia publĭca et privata 

 
60 
curābant  et  in  omnĭbus  controversies  judĭces  erant.  Equĭtes  in  bello  cum 
hostĭbus  pugnābant.  Multā  de  Gallōrum  morĭbus  et  vitā,  si  volētis,  in 
Caesăris libris, qui “Commentarii de bello Gallĭco” inscribuntur, legētis. 
 
De H nn b le 
 
Celebris erat Carthāgo, celebria erant templa et aedificia urbis, celebre 
est  nomen  Hannibălis,  egregii  et  fortis  Carthaginiensium  ducis.  Hannĭbal 
erat  vir  acri  ingeniō,  civibus  suis  consiliōrum.  Salubrium  auctor,  militum 
dux  impavidus  et  belli  perītus,  miles  celer  et  fortis.  Ut  dux  celer  et  fortis 
erat,  ita  milĭtes  habēbat  celĕres  et  fortes  et  impavĭdos.  Victor  magnārum 
copiārum equestrium et pedestrium erat. 
Nobĭlis  et  memorabĭlis  est  Romanōrum  clades  Cannensis.  Memoria 
cladis Cannensis Romānis semper acerba et tristis erat. Copiae equestres et 
pedestres Hannibălis ducibus et militĭbus Romanōrum diu causa timōris er-
ant.  Discordia  Carthaginiensium  erat  causa  cladis  Hannibălis.  Clades  Han-
nibălis  causa  multōrum  malōrum  Carthaginiensium  et  paene  exitii  urbis 
erat. 
ТЕМА XII 
Четвертое и пятое склонения существительных 
 
1. IV склонение существительных 
К  IV  склонению  существительных  относятся  слова  преимуще-
ственно мужского и среднего рода. Существительные мужского рода в 
именительном  падеже  единственного  числа  оканчиваются  на  –  ŭs,  а 
среднего рода на – ū
Например: fructŭs плод; cornū рог. 
 
Число 
Падеж 


Sing. 
 
N. 
- ŭs 
- ū 
G. 
- ūs 
- uī 
D. 
Acc. 
- um 
- ū 
Abl. 
- ū 
V. 
- ūs 
- ū 
Plur. 
N. 
- ūs 
- uă 
G. 
- uum 
- ĭbŭs 
D. 

 
61 
Acc. 
- ūs 
- uă 
Abl. 
- ĭbŭs 
V. 
- ūs 
- uă 
 
Число 
Падеж 


Sing. 
 
N. 
fructŭs  плод 
cornū  рог 
G. 
fructūs  плода 
cornūs  рога 
D. 
fructuī  плоду 
corn  рогу 
Acc. 
fructum плод  
cornū  рог 
Abl. 
fructū  плодом 
cornū  рогом 
V. 
fructŭs  плод! 
cornū рог! 
Plur. 
N. 
fructūs  плоды 
corn рога 
G. 
fructuum  плодов 
cornuum рогов 
D. 
fructĭbŭs  плодам 
cornĭbŭs рогам 
Acc. 
fructūs  плоды 
corn рога 
Abl. 
fructĭbŭs  плодами 
cornĭbŭs рогами 
V. 
fructūs  плоды! 
corn рога! 
 
2. V склонение существительных 
 
  К  V  склонению  существительных  относятся  слова  мужского  и 
женского рода, которые в именительном падеже единственного числа 
оканчиваются на – ēs
  Например: rēs дело, вещь; diēs день. 
 
Число 
Падеж 
 
Sing. 
 
N. 
- ēs 
G. 
- ĕī 
D. 
- ĕī 
Acc. 
- em 
Abl. 
- ē 
V. 
- ēs 
Plur. 
N. 
- ēs 
G. 
- ērum 
D. 
- ēbŭs 
Acc. 
- ēs 
Abl. 
- ēbŭs 
V. 
- ēs 

 
62 
 
 
 
 
Число 
Падеж 
 
Sing. 
 
N. 
diēs  день 
G. 
diĕī  дня 
D. 
diĕī  дню 
Acc. 
diem день  
Abl. 
diē  днем 
V. 
diēs  день! 
Plur. 
N. 
diēs  дни 
G. 
diērum  дней 
D. 
diēbus  дням 
Acc. 
diēs  дни 
Abl. 
diēbus  днями 
V. 
diēs  дни! 
 
Задания для самостоятельного выполнения 
 
а) Прочтите, разберите и переведите предложения: 
1. Omnem exercĭtum imperātor contra hostes ducit. 2. Canes sunt cus-
todies domuum. 3. «Est res publica res popŭli» – sic Cicero docet in libro 
«De re publica». 4. Nihil semper suo statu manet. 5. Auxilio exercitui dux 
equitatum  mittit.  6. Nulla  dies  sine  linea  (Plinius).  7.  Taurōrum  arma  sunt 
cornua. 8. Omnium rērum principia parva sunt (Cicero). 9. Fidem virōrum 
Romanōrum  poetae  saepe  laudābant.  10.  Diebus  festis  popŭlus  Romānus 
deis  sacrificābat  et  pro  re  publica  deos  orābat.  11.  Galli  spatia  omnis 
tempŏris  non  numĕro  diērum,  sed  noctium  finiunt.  12.  Militāris  turba  sine 
duce  corpus  est  sine  spiritu.  13.  Falsi  rumōres  de  adventu  hostium  im-
peratōri et militibus magnum metum movent. 14. Imago animi – vultus, in-
dices – oculi. 
15. Aequam memento rebus in arduis | servare mentem (Horatius). 
 
Слова 
 
1.
 
Omnis, e – весь, всякий; exercitus, us m – войско; imperātor, 
oris m – полководец, император. 

 
63 
2.
 
Custos, odis m – сторож, страж; domus, us f – дом, родина. 
3.
 
Res, rei f – дело, вещь, обстоятельство, res publica – респуб-
лика,  государство;  publicus,  a,  um  – общественный,  государствен-
ный. 
4.
 
Status, us m – положение, состояние. 
5.
 
Dux, ducis m – вождь, полководец. 
6.
 
Dies, ei m, f – день, срок; linea, ae f – линия, черта, строчка. 
7.
 
Taurus, i m – вол, бык; cornu, us n – рог. 
8.
 
Principium, i n – начало. 
9.
 
Fides, ei f – вера, доверие, верность, честность. 
10.
 
Festus, a, um – праздничный; sacrifico, avi, atum, āre – 
совершать жертвоприношения; oro, avi, atum, āre – говорить, про-
сить, молить. 
11.
 
Spatium,  i  n  –  промежуток  (времени),  пространство, 
расстояние;  nox,  ctis  f  –  ночь;  numĕrus,  i  m  –  число,  количество; 
finio, ivi, itum, īre – ограничивать, определять. 
12.
 
Militāris, e – военный, солдатский; turba, ae f – смяте-
ние, толпа; spiritus, us m – дыхание, душа, дух, жизнь. 
13.
 
Falsus,  a,  um  –  ложный;  rumor,  oris  m  –  слух; 
adventus,  us  m  –  приход,  прибытие;  metus,  us  m  –  страх;  moveo, 
movi,  motum,  ēre  –  двигать,  приводить  в  движение,  выступить, 
волновать, возбуждать, побуждать, вызывать. 
14.
 
Imago, ginis f – образ, изображение; vultus, us m – вы-
ражение лица; animus, i m – дух, душа, чувство; oculus, i m – глаз, 
око, взгляд; index, icis m – доносчик. 
15.
 
Aequus,  a,  um  –  ровный,  равный;  memento  –  imperat. 
futuri от глагола meminimemini, – , meminisse – помнить, упоми-
нать;  arduus,  a, um  –  крутой,  трудный;  servo,  avi,  atum,  āre  –  со-
хранять, спасать. 
 
b)  Просклоняйте  следующие  словосочетания:  dies  natālis,  do-
mus pulchra, fructus dulcis, res optima, gelu acrius
c)  Проспрягайте  глагол  superāre  (подниматься,  возвышаться, 
превосходть,  преодолевать)  во  временах  системы  инфекта  дей-
ствительного залога, а глагол sinĕre (допускать, позволять) в тех 
же временах страдательного залога. 
d) Переведите с русского языка на латинский: 

 
64 
1.  Сегодня  день  рождения  (dies  natalis)  моего  брата.  2.  Мой  дом 
открыт (открытый  – apertus, a, um) для всех друзей.  3. Гражданские 
войны были причиной гибели (interitus, us m) римского государства. 4. 
Корни учения горькие, плоды – сладкие. 
 
e) Прочтите и переведите тексты. 
 
De pugna Marathonia 
 
In  magno  pericŭlo  olim  res  publica  Atheniensium  erat.  Nam  Persae 
cum magno exercitu in Atticam invadēbant. Exercĭtus Atheniensium parvus 
erat,  duces  autem  rei  militāris  periti  erant.  Inter  duces  Miltiādes  prudentiā 
insignis  fuit.  Apud  Marathonem  planities  erat  ibique  Athenienses  contra 
copias Persārum pugnābant. Spes auxilii Lacedaemoniorum vana  erat, Pla-
taeensium  autem  fides  laudabĭlis  erat.  Initio  diei  in  media  acie  Persae,  in 
cornibus autem acie Graeci victōres erant; meridie victoria Graecōrum certa 
erat. Prudentia Miltiadis et fortitūdo milĭtum rem publicam Atheniensium a 
pernicie servābant. 
 
De do o Ro āno 
 
Domus  romāna  alĭter  aedificabatur  atque  nostra.  UtĬque  ei  non  erant 
fenestrae, nisi perpaucae et exiguae. In media parte domus erat atrium, quod 
foramĭne tecti illustrabatur. In solo atrii cisterna erat, quae aquam imbrium, 
per forāmen de tecto manantem colligebat. In atrio olim focus erat, quo fa-
milia  conveniēbat  et  ubi  parva  simulacra  penatium  erant.  Praeterea  pater 
familias in atro mane amīcos et clients salutābat. Atrium circumdabātur cu-
bicŭlis aliisque cellis parvis et angustis. Alia pars praecipua domus tablīnum 
erat, ubi familia cenābat et unde adĭtus in hortum patēbat. Postea domus no-
belium  Romanōrum  erant  amplae  et  magnifĭcae.  Velut  de  domo  Caesăris 
unus ex poētis Romanōrum scribit: “Una domus urbs est”. 
 
De exercĭ u Ro āno 
 
Exercĭtus  Romānus  de  equitatu  et  peditatu,  id  est  de  manĭbus  eques-
trĭbus  et  pedestrĭbus  constābat.  Equitātus  in  alas  et  turmas,  peditātus  in 
legiōnes, cohōrtes, manipŭlos et centurias dividebantur. Exercĭtus Romānus 
pro  patria  pugnābat,  et  victoriae  exercituum  gloriam  magnam  patriae 

 
65 
parābant.  Exercitui  suo  senātus  popŭlusque  Romānus  gratias  agēbant,  nam 
oppĭda, vicos, agros, templa deōrum et domos civium defendēbat. 
Poētae saepe laudant exercĭtus, qui patriam defendunt, et de exercituum 
victoriis carmĭna componunt. Cum exercĭtus Romānus domum cum victoria 
venit,  honōres  magnos  et  triumphos  magnifĭcos  imperatōres  milĭtesque  ac-
cipiunt.  Cornua  et  tubae,  quae  exercĭtum  olim  ad  pugnam  vocābant,  nunc 
gloriam et laetitiam proclamant. 
 
De re publĭc  
 
Res  publĭca  res  popŭli  est.  Variae  sunt  formae  et  status  rērum  pub-
licārum.  Gloriam  rei  publĭcae  exercĭtus  defendit.  Viri  boni  rem  publĭcam 
suam amant, in rēbus secundis et in rēbus adversis rei publĭcae auxilio sunt. 
Cives saepe de rebus publicis atque de rei publĭcae commŏdis dispŭtant. Vir 
bonus  nullum  pericŭlum  pro  re  publĭca,  nullum  in  commŏdum  pro  patria 
vitat.  Fidem  virōrum  Romanōruni  poētae  saepe  laudābant.  Diēbus  festis 
popŭlus Romānus deis sacrificābat et pro re publĭca deos orābat. 
 
De d ēbu  
 
Motus terrae est causa diēi et noctis. Longitūdo diērum et noctium ple-
rumque diversa est. In nonnullis pertibus Asiae et Afrĭcae diērum et nocti-
um longitūdo aequa est. In regionibus nostris aetāte dies longi sunt, noctes 
breves; hiĕme dies breves, noctes longae sunt. Meridiēi tempus in omnibus 
terrae  partibus  diversum  est.  Diērum  erant  nomĭna:  Solis  dies,  Lunae  dies, 
Martis dies, Venĕris dies, Saturni dies. Apud Romānos significabantur dies 
fasti et dies nefasti atque dies festi ac profesti. 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет