Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры
В расчлененных типах сложноподчиненных предложений главная часть характеризуется смысловой и грамматической автономностью, в ней нет элемента, который требовал бы обязательного распространения придаточной частью. Придаточная часть относится ко всей главной части и поясняет ее как синтаксическую единицу, связь между главной и придаточной частями структурно возможная (факультативная).
Традиционно выделяют 9 типов придаточных по значению: времени, условия, причины, следствия, уступки, цели, сравнения, места, присоединения.
В.А. Белошапкова в зависимости от характера средств связи между частями сложноподчиненные предложения расчлененного типа делит на детерминантные и относительно-распространительные. Различие между ними обусловлено характером подчинительной связи, которая может быть детерминантной у одних сложноподчиненных предложений расчлененного типа и корреляционной у других типов. По семантике союзов среди придаточных детерминантного типа выделяют два типа: обусловленные со значениями причины, условия, цели, уступки, следствия и необусловленные со значениями времени, сравнения, соответствия: Если начнутся дожди, то палатки придется переносить выше, на холм /Горб./ В публике раздался шепот, как будто змеи поползли /М.Г./
Корреляционная связь устанавливается в сложноподчиненных предложениях с относительно-распространительной придаточной частью, в которых средствами связи являются союзные слова: Я остаюсь на даче на всю зиму, что оригинально и ново /Чех./
В синтаксической литературе существуют разногласия в отношении сложноподчиненных предложений с придаточными места. В.А. Белошапкова относит их к сложноподчиненным предложениям нерасчлененного типа с местоименно-соотносительными придаточными частями с значением пространственного отождествления [2,228-229] Л.Ю.Максимов включает их в группу сложноподчиненных предложений расчлененного типа. [1,225]
Предложение типа Все смотрели туда, куда вели ступеньки В.А.Белошапкова относит к сложноподчиненным предложениям нерасчлененной структуры с местоименно-соотносительной придаточной частью, так так придаточная относится к указательному местоимению, участвующему в построении синтаксической единицы, вместе с тем указательное слово выполняет функцию коррелята (соотносительного слова), который соотносится с придаточным места. Такие свойства отмечаются у парных соединений туда – куда, там – где, оттуда – откуда.
Л.Ю. Максимов считает, что позицию соотносительного слова в приведенном предложении может занимать любое полнозначное слово, например, наречия с значением места впереди, вперед, справа, слева, направо, налево, вниз, внизу, вверх, здесь, всюду, везде и др.
Ср.: Все смотрели туда, куда вели ступеньки.
Все смотрели вниз, куда вели ступеньки.
В таких сложноподчиненных предложениях связь между главной и придаточной частями структурно необусловленная, факультативная. По мнению Л.Ю. Максимова, придаточная часть распространяет не указательное местоимение, а сочетание глагола-сказуемого с указательным местоимением, поэтому связь между придаточной и главной опосредованно детерминантная.
Ср.: Все смотрели вниз, хотя из-за тумана ничего не было видно.
Все смотрели вниз, так как там что-то гудело.
Среди сложноподчиненных предложений расчлененного типа в отдельную группу выделяются структуры с придаточной присоединительной, или, по терминологии В.А. Белошапковой, относительно-распространительной придаточной частью. Особенностью этих структур является то, что придаточная присоединяется к главной с помощью союзных слов что, отчего, почему, зачем: Полковник напоил капитана чаем из своего походного самовара, что считалось в полку величайшей честью /Кат./ Валентина Герасимовна, вероятно, к нам больше не придет, чему я очень рад / Родион./
Сложноподчиненное предложение с придаточной соответствия В.А.Белошапкова относит к расчлененным структурам [2,223-224]: Чем дальше уходил обоз, тем печальнее становилось лицо моего собеседника /Родион./ Сложноподчиненные предложения подобного типа характеризуются взаимообусловленностью строения предикативных частей, которые связываются расчлененным союзом чем … тем. Взаимоподчинение предикативных частей наблюдается также и в других типах сложных предложений, части которых связываются так называемыми двухместными соединениями. Ср.: Что ни пятница, то бал /Гриб./ Не прошел Никитин и двухсот шагов, как из другого дома послышались звуки рояля /Кожевн./
Русская грамматика (АГ – 80) такие структуры относит к предложениям фразеологизированного типа. [5,558-561]
Порядок следования частей в сложноподчиненных предложениях расчлененной структуры в отличие от сложноподчиненных предложений нерасчлененного типа может быть как закрепленным, так и незакрепленным. Ср.: Нужно было осмыслить прошедшее, чтобы яснее представить дорогу к будущему /Софр./ Петя даже высунул от восхищения язык, что совсем не подобало такому большому мальчику /Кат./
В отдельную группу выделяют сложные предложения, совмещающие
в своей структуре признаки сложносочиненного и сложноподчиненного предложений. Ср.: А если посмотреть в обратную сторону, то перед взором, постепенно расширяясь, все просторнее развертывается водный путь /Н. –П./ Если Белинский был родоначальником наших просветителей, то Чернышевский явился самым крупным их представителем /М.Г./
Синкретичные сложные предложения по характеру средств связей относятся к сложноподчиненным предложениям, а по характеру смысловых отношений - к сложносочиненным: Я остолбенело застыл на скамейке, в то время как все повскакивали с мест, толкались и кричали /Павл./ Если Дуся работала молча и сосредоточенно, то Соня, наоборот, работала легко, весело, хлопотливо /Гладк./
Достарыңызбен бөлісу: |