Лекция Печать в годы первой мировой войны (1914-1917 гг.) Газета «Пролетарский голос»



Дата10.03.2023
өлшемі21,78 Kb.
#72923
түріЛекция

Лекция 6. Печать в годы первой мировой войны (1914-1917 гг.)

Газета «Пролетарский голос».


Газета «Наша газета».
Газета «Вопросы страхования».
Рукописный сатирический журнал «Садақ».

Мировая война способствовала усилению полицейского режима, жестоких карательных мер, что усложнило деятельность большевиков и работу партийных организаций края.


Несмотря на такие трудности, большевики Казахстана пытались через периодическую печать разъяснять империалистическую сущность Первой мировой войны. Для этого они использовали выходившие в Женеве газеты «Социал-демократ», «Пролетарский голос», журнал «Вопросы страхования» в Петербурге, «Нашу газету», которая выходила в Саратове.
Социал-демократы из Тургайской области писали: «Поздравляем орган «Вопросы страхования», призываем поддерживать товарищей рабочих, не увеличивать цену на подписку и призываем дать ей возможность существования до светлых дней».
Большевики Казахстана издавали литературу, основанную на местных фактах. В Оренбургской губернии Троицкая партийная организация в подпольной типографии приступила к изданию воззваний, листовок и прокламаций на казахском и русском языках. Они назывались: «К Сибирским рабочим и женщинам-работницам», «К народу», «Товарищи рабочие». Эта издаваемая литература призывала к свержению царского самодержавия. Например, одна из листовок называлась «Письмо русских рабочих к казахским беднякам».
Обучавшиеся некогда в медресе «Ғалия» (г. Уфа) представители молодежи издавали рукописные издания на своих родных языках. Так, татары издавали журналы «Тұрмыш», «Вакт», «Аң», «Ай», «Биз»; черкесы – «Ләгуә»; башкиры - «Парлак».
С 9 ноября 1915 года начал выходить рукописный сатирический журнал «Садақ» («Стрела»). Журнал издавала казахская молодежь, обучавшаяся в медресе «Ғалия» в г. Уфе. Это было прогрессивное для своего времени учебное заведение. На учебу сюда ребята приезжали из разных уголков Казахстана: Актюбинска, Алматы, Усть-Каменогорска, Зайсана, Петропавловска, Оренбурга, Капала, Кызылжара, Семипалатинска, Кустаная, Омска.
Медресе «Ғалия» было открыто в 1906 году. Газета «Тұрмыш» (г. Уфа) в своем номере за 30 декабря 1916 года в статье, посвященной 10-летию медресе «Ғалия» писала, что за эти годы здесь получили знания 930 учащихся, 220 из них - из далеких регионов: узбеки, адыгейцы, черкесы. Количество казахов - 154 человека.
В книге «История Уфы» приведены следующие сведения: «В 1914 году в г. Уфе было 4 мужских, 9 женских школ. В четырех медресе - «Усмания», «Ғалия», «Хакимия», «Хасания» - обучалось 580 учеников. Среди них особое место занимало открывшееся в 1906 году медресе «Ғалия». Как высшее мусульманское учебное заведение оно сыграло большую роль в просветительской работе среди татар, башкир и других мусульманских народов России.
В медресе «Ғалия», наряду с дисциплинами по религии, изучались алгебра, геометрия, физика, химия, история, естествознание, русский язык, татарский язык и литература, педагогика, гигиена. Имелись хорошо оснащенные кабинеты физики, химии. Функционировала библиотека с богатым библиотечным фондом из научно-познавательных и популярных книг, газет и журналов на татарском, русском, арабском, тюркском языках, рукописей на узбекском языке. Студенты имели возможность свободного общения, выражения своих взглядов и мыслей на различных дебатах, лекциях, литературных вечерах. Издавались рукописные журналы на казахском, татарском, узбекском языках.
Преподаватель музыки Вильгельм Клименц из числа казахских учащихся организовал один из первых казахских хоров. В 1906-1916 годах в медресе получили образование 930 человек. Многие из них стали учителями, крупными представителями науки и культуры.
Из стен медресе «Ғалия» вышли татарские и башкирские общественные и государственные деятели в области литературы, культуры: Г.Г. Ибрагимов, М. Гафури, С. Кудаш, К.Т. Хакимов, Б. Ишемгул, С.С. Атнагулов, Ш.М. Бабич, З.Ш. Насыров, Г.Х. Алпаров, С.Х. Габияши, Г.Г. Кудояров. Имена поэтов и писателей, общественных деятелей, деятелей культуры казахского народа Б. Майлина, Ж. Тлепбергенова, Н. Манаева, А. Мустафина, киргизского народа - И. Аралбаева, узбекского народа - М. Ширмухамедова, Б. Салиева, адыгейского народа - Т. Керашева, А. Хаткова - тесно связаны с медресе «Ғалия».
Организаторы рукописного сатирического журнала «Садақ» – Беимбет Майлин и Жиенгали Тлепбергенов. Вскоре Беимбет Майлин в связи с болезнью уехал на родину и с третьего номера журнал стал редактировать Жиенгали Тлепбергенов. Обязанности издателя-выпускающего исполняло «Казахское общество».
О целях журнала редакция писала: «Показывать дорогу приехавшей на учебу молодежи, научить писать, отличать хорошее от плохого, извлекать уроки из прошлого». В журнале были опубликованы произведения Абая Кунанбаева «Желсіз тунде жарык ай», «Білімдіден шыққан сөз», «Әкесінің баласы».
С первого и до последнего, пятнадцатого, номера (10 февраля 1918 г.) в журнале печатались произведения молодых авторов. В том числе - их короткие рассказы, новеллы, повести, очерки, сатирические этюды, стихи, критические статьи, а также произведения устного народного творчества.
В этом же издании были опубликованы первые стихи, рассказы, статьи Жиенгали Тлепбергенова. С этого издания началась его педагогическая, поэтическая, писательская деятельность. В его рассказе «Жазғы көш» достоверно показаны кочевка на джайляу, конные скачки юношей и девушек на протяжении пути, исполнение ими песен. Свои статьи он подписывал псевдонимом «Жекей».
В первом номере журнала за 1917 год были опубликованы стихотворения Хажыма Басимова: «Талапкерге», «Садақ» атама»; статьи «Бұрынғы күнгі істеріміз», «Жаныңа не керек?» (№ 3). В четвертом номере журнал опубликовано поздравление одного из авторов – Кудайберды «Құтты болсын», в котором автор поздравляет журнал с первой годовщиной со дня выхода.
Здесь же за подписью «Есиль» опубликовано «Открытое письмо», в котором автор призывает всех молодых людей принимать участие в издании молодого журнала. В двадцать первом номере от 18 ноября 1916 года в журнале размещены материалы за подписями Тарбағатай, Тоқа, Дөнен, Сона. Все материалы в журнале подписывались псевдонимами: например: Жиенгали Тлепбергенов - «Жекей», Абдрахман Мустафин – «Шашты», Ережепов – «Керей», Зейнел Иманжанов - «Есіл» и т.д.
В этом же номере в статье «Бас сөз» Ж. Тлепбергенов особое внимание обращает на необходимость сохранения родного языка. Он пишет, что стихи, загадки, сказки, скороговорки - это как коржын, хранящий народный язык. Автор пишет, что журнал и впредь будет размещать на своих страницах сокровища – произведения казахского народа. Далее Ж. Тлепбергенов сообщает, что журнал будет печатать стихи, литературные произведения, романы, прозу, сказки, мудрые изречения биев. Будут размещаться в журнале и материалы о театре. В журнале присутствовала информация из мест, реклама, ответы на вопросы.
В третьем номере были напечатаны стихи Б. Майлина «Өлең туралы» и «Күн шықты», произведение «Шұғаның белгісі». Свои работы Б. Майлин подписывал псевдонимами «Шаңкан», «Малай», «Б-т»» «Жолшы», «Жолаушы», «Мырқымбай», «Қайдауыл», «Бекет» и другими. В отделе народной литературы были напечатаны фантастические сказки Абдрахмана Мустафина «Қырық құрал».
С 8 декабря 1917 года Хажым Басимов был временным издателем журнала «Садақ». 21 декабря он объединил 8 и 9 номера и 28 декабря издал 10-й номер журнала. Перед поездкой в Кустанай Жиенгали Тлепбергенов подготовил к печати 7-й номер. В нем на последней странице он, не скрывая, написал о трудностях, которые испытывал журнал: «Мы, оставшиеся, не оставим без внимания журнал «Садақ». Стыдно за четыре месяца не выпустить ни одного номера. Пишите, старайтесь, не оставляйте без внимания журнал!»
В следующем номере он сообщал, что из-за праздника маулит работники типографии не вышли на работу, и 8-й номер журнала выходит с задержкой и объединенный с 9-м номером. В одном месяце было издано всего два номера. В подготовке 8-го, 9-го, 10-го номеров принимали участие: Сабыр Айткожин - дал 3-4 материала, Хажым Басимов написал 4-5 статей.
В 4-5, 7-15 номерах журнала была опубликована повесть Хажыма Басимова «Ырысты». В отделе журнала «Роман» опубликована повесть Салахиддена Жусупулы Сарталиева «Мақтым». Салахидден Сарталиев поступил в медресе «Ғалия» в 1917 году и сразу же вместе с Жиенгали Тлепбергеновым, Зейнелгабиденом Имажановым, Хажымом Басимовым, Армией Ешкеевым включился в работу журнала.
В 22-м номере журнала опубликованы стихи: Жиенгали Тлепбергенова («Жекея») – «Қалижан жігіт», Абдрахмана Мустафина («Шашты») - «Жаңа белдік», Ережепова («Тарбагатая») - «Туған жеріме», «Жас көңіл», приключенческие рассказы Тилеу – «Жүн сақал Боранбай».
В пяти номерах журнала за 1917 год Ж. Тлепбергеновым опубликована статья «Мұғалімдер туралы», в которой автор пропагандирует идеи прогрессивной педагогики и просвещения. Он предостерегает молодых учителей от ошибок в деле воспитания и обучения детей, говорит о необходимости проведения молодыми педагогами просветительской работы среди населения, читать жителям аулов газеты и книги, открывать учительские курсы. «Все это - святая обязанность новых прогрессивных учителей», - пишет автор.
Журнал придерживался культурно-просветительского направления. Он оставил заметный след в истории казахской периодической печати.

Достарыңызбен бөлісу:




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет