Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими
согласными, произносимые одним выдыхательным толчком. В слове столько слогов,
сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.
Слоги бывают ударные и безударные.
Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми:
молоко [ма-ла-ко́]. Так, в последовательности СГСГСГ (где С – согласный, Г – гласный)
возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.
Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые).
Закрытые слоги встречаются:
1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го́н],
2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если
а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-на́],
б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный
по глухости / звонкости согласный: лампа [ла́м-па].
В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой
согласных: будка [бу́-тка], весна [в'и-сна́].
Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе
случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде
случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.
Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на строке одну
гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог;
например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на
фонетические слоги [й'а́-ма].
Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы:
ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными,
причем на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий
согласный звук: ванна [ва́-на], касса [ка́-са].
В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не
рекомендуется отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но
границы фонетических слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'и́т'], лесной [л'и-сно́й'].
Ударение
Ударение – это произношение одного из слогов в слове (вернее, гласного в нем) с
большей силой и длительностью. Таким образом, фонетически русское ударение
силовое и количественное (в других языках бывают представлены другие типы
ударения: силовое (английский), количественное (новогреческий), тоническое
(вьетнамский).
Другие отличительные признаки русского ударения – его разноместность и
подвижность.
Разноместность русского ударения заключается в том, что оно может падать на
любой слог в слове, в противоположность языкам с фиксированным местом ударения
(например, французскому или польскому): де́рево, доро́га, молоко́.
Подвижность ударения заключается в том, что в формах одного слова ударение
может перемещаться с основы на окончание: но́ги – ноги́.
В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может быть несколько
ударений: прибо́росамолётострое́ние, однако многие сложные слова не имеют
побочного ударения: пароход [парахо́т].
Ударение в русском языке может выполнять следующие функции:
1) организующую – группа слогов с единым ударением составляет фонетическое
слово, границы которого не всегда совпадают с границами слова лексического и могут
объединять самостоятельные слова вместе со служебными: в поля [фпал'а́], он-то
[о́нта];
2) смыслоразличительную – ударение может различать
а) разные слова, что связано с разноместностью русского ударения: му́ка – мука́, за́мок
– замо́к,
б) формы одного слова, что связано с разноместностью и подвижностью русского
ударения: зе́мли – земли́.
Орфоэпия
Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:
1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением
значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и
интонации;
2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка
и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).
Различия между этими определениями следующее: во втором понимании из области
орфоэпии исключаются те произносительные нормы, которые связаны с действием
фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах
(редукция), позиционное оглушение / озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии
при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые
допускают вариативность в литературном языке, например возможность произношения
после шипящих как [а], так и [ы] ([жара́], но [жысм'и́н]).
Учебные комплексы определяют орфоэпию как науку о произношении, то есть в
первом значении. Таким образом, к сфере орфоэпии, по этим комплексах,
принадлежат все произносительные нормы русского языка: реализация гласных в
безударных слогах, оглушение / озвончение согласных в определенных позициях,
мягкость согласного перед согласным и др. Эти произносительные нормы были нами
описаны выше.
Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции,
необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе
русского языка:
1) произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,
2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],
3) произношение звуков [ж] и [ж'] на месте сочетаний жж, жд, зж,
4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,
5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах.
Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы
произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях.
Дадим краткую характеристику этим произносительным нормам.
Произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах
регулируется отдельно для каждого слова этого типа. Так, следует произносить к[р']ем,
[т']ермин, му[з']ей, ши[н']ель, но фо[нэ]тика, [тэ]ннис, сви[тэ]р; в ряде слов возможно
вариативное произношение, например: прог[р]есс и прог[р']есс.
Произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн] также задается
списком. Так, с [шт] произносятся слова что, чтобы, с [шн] – слова конечно, скучный, в
ряде слов допустимо вариативное произношение, например, двое[ч'н']ик и двое[шн']ик,
було[ч'н]ая и було[шн]ая.
Как уже было сказано, в речи некоторых людей, преимущественно старшего
поколения, присутствует долгий мягкий согласный звук [ж'], который произносится в
отдельных словах на месте сочетаний букв жж, зж, жд: дрожжи, вожжи, езжу, дожди:
[дро́ж'и], [во́ж'и], [й'э́ж'у], [даж'и́]. В речи людей младшего поколения на месте
сочетаний жж и зж может произноситься звук [ж] = [жж] ([дро́жы], [й'э́жу]), на месте
сочетания жд в слове дожди – [жд'] (таким образом, при оглушении в слове дождь
имеем варианты произношения [дощ'] и [дошт']).
О вариативности позиционного смягчения в отдельных группах согласных уже шла
речь при описании случаев позиционного смягчения. Обязательность позиционного
смягчения в разных группах слов не одинакова. В речи всех носителей современного
русского языка, как уже было сказано, последовательно происходит лишь замена [н] на
[н'] перед [ч'] и [щ']: барабанчик [бараба́н'ч'ик], барабанщик [бараба́н'щ'ик]. В других
группах согласных смягчения или не происходит вовсе (например, лавки [ла́фк'и]), или
оно представлено в речи одних носителей языка и отсутствует в речи других. При этом
представленность позиционного смягчения в разных группах согласных различна. Так,
в речи многих носителей происходит позиционное смягчение [с] перед [н'] и [т'], [з]
перед [н'] и [д']: кость [кос'т'], песня [п'э́с'н'а], жизнь [жыз'н'], гвозди [гво́з'д'и], смягчение
же первого согласного в сочетаниях [зв'], [дв'], [св'], [зл'], [сл'], [сй'] и некоторых других
скорее исключение, чем правило (например: дверь [дв'эр'] и [д'в'эр'], съем [сй'эм] и
[с'й'эм], если [й'э́сл'и] и [й'э́с'л'и]).
Поскольку русское ударение разноместное и подвижное и в силу этого его постановка
не может регулироваться едиными для всех слов правилами, постановка ударения в
словах и формах слов также регулируется правилами орфоэпии. «Орфоэпический
словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова описывает произношение и
ударение более чем 60 тысяч слов, причем из-за подвижности русского ударения в
словарную статью часто включены все формы этого слова. Так, например, слово
звонить в формах настоящего времени имеет ударение на окончании: звони́шь,
звони́т. Некоторые слова имеют вариативные ударения во всех своих формах,
например тво́рог и творо́г. Другие слова могут иметь вариативные ударения в
некоторых из своих форм, например: ткала́ и тка́ла, косу́ и ко́су.
Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы. Так, в
лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму:
новое произношение постепенно вытесняет старое, но на каком-то этапе они
сосуществуют, правда преимущественно в речи разных людей. Именно с
сосуществованием «старшей» и «младшей» нормы связана вариативность
позиционного смягчения согласных.
С этим же связано различие в произношении безударных гласных, нашедшее
отражение в учебных комплексах. Система описания изменения (редукции) гласных в
безударных слогах в комплексах 1 и 2 отражает «младшую» норму: в безударном
положении в произношении совпадают в звуке [и] после мягких согласных все гласные,
различающиеся под ударением, кроме [у]: миры [м'иры́], село [с'ило́], пятерка
[п'ит'о́рка]. В безударном слоге после твердых шипящих [ж], [ш] и после [ц]
произносится безударный гласный [ы], отражаемый на письме буквой е (ж[ы]лать,
ш[ы]птать, ц[ы]на).
Комплекс 3 отражает «старшую» норму: В нем сказано, что звуки [и], [ы], [у]
произносятся отчетливо не только в ударных, но и в безударных слогах: м[и]ры. На
месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится [и
э
], то есть
средний между [и] и [э] звук (п[и
э
]терка, с[и
э
]ло). После твердых шипящих [ж], [ш] и
после [ц] на месте е произносится [ы
э
] (ж[ы
э
]лать, ш[ы
э
]птать, ц[ы
э
]на).
Вариативность произношения может быть связана не только с динамическим
процессом смены произносительных норм, но и с социально значимыми факторами.
Так, произношение может разграничивать литературное и профессиональное
употребление слова (ко́мпас и компа́с), нейтральный стиль и разговорную речь
(тысяча [ты́с'ич'а] и [ты́щ'а]), нейтральный и высокий стиль (поэт [паэ́т] и [поэ́т]).
Комплекс 3 предлагает производить дополнительно к фонетическому (см. далее)
орфоэпический разбор, который следует производить «тогда, когда в слове
возможна или допущена ошибка в произношении или ударении». Например, краси́вее
– ударение всегда на втором слоге; коне[шн]о. Орфоэпический разбор дополнительно
к фонетическому необходим тогда, когда в языке возможна вариативность в
произношении данной звуковой последовательности или когда произношение слова
связано с частыми ошибками (например, в ударении).
Графика. Орфография
Графика определяется во всех трех комплексах как наука, изучающая обозначение
звучащей речи на письме.
Русская графика имеет специфические особенности, касающиеся обозначения
мягкости согласных на письме, обозначения звука [й'] и употребления графических
знаков (см. выше). Графика устанавливает правила написания для всех слов,
определяет, как единицы языка передаются во всех словах и частях слов (в отличие от
правил орфографии, которые устанавливают написания конкретных классов слов и их
частей).
Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного
написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием
орфографии является орфограмма.
Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или
устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из
ряда возможных с точки зрения законов графики.
Орфография состоит из нескольких разделов:
1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов,
окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не
определено графикой;
2) слитное, раздельное и дефисное написания;
3) употребление прописных и строчных букв;
4) правила переноса;
5) правила графических сокращений слов.
Коротко охарактеризуем эти разделы.
Написание морфем (значимых частей слова)
Правописание морфем регулируется в русском языке тремя принципами –
фонематическим, традиционным, фонетическим.
Фонематический принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех
написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически
позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение
согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в
сильной позиции, например позиции перед гласным. В разных источниках этот
основной принцип может иметь разное название – фонематический,
морфематический, морфологический.
Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных
(собака, аптека), корней с чередованиями (слагать – сложить), дифференцирующих
написаний (ожёг – ожог).
Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах
морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные
изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех
орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с
(разбить – распить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (расписание –
роспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок,
заканчивающихся на согласный (история – предыстория).
Слитное, раздельное и дефисное написание
Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с
учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся
преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с
предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через
дефис (ср.: по моему мнению и по-моему).
Употребление прописных и строчных букв
Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим
правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования ( МГУ,
Московский государственный университет), а также первое слово в начале каждого
предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы.
Правила переноса
Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих
правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а затем и
его морфемная структура: вой-на, раз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и
не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при
переносе разделяются: кас-са.
Правила графических сокращений слов
Сокращение слов на письме также базируется на следующих правилах:
1) может опускаться только цельная, нерасчлененная часть в составе слова ( лит-ра –
литература, в/о – высшее образование);
2) при сокращении слова опускается не менее двух букв;
3) нельзя сократить слово выбрасыванием его начальной части;
4) сокращение не должно приходиться на гласную букву или буквы й, ъ, ь.
Получить информацию о правильном написании слова можно из орфографических
словарей русского языка.
Фонетический разбор
Фонетический разбор слова осуществляется по следующей схеме:
1. Затранскрибировать слово, поставив ударение.
2. На транскрипции дефисами (или вертикальными линиями) обозначить слогораздел.
3. Определить количество слогов, указать ударный.
4. Показать, какому звуку соответствует каждая буква. Определить количество букв и
звуков.
5. В столбик выписать буквы слова, рядом – звуки, указать их соответствие.
6. Указать количество букв и звуков.
7. Охарактеризовать звуки по следующим параметрам:
гласный: ударный / безударный;
согласный: глухой / звонкий с указанием парности, твердый / мягкий с указанием
парности.
Образец фонетического разбора:
его [й'и-вo] 2 слога, второй ударный
[й'] согласный, звонкий непарный,
мягкий непарный
е — [и] гласный, безударный
г — [в] согласный, звонкий парный, твердый
парный
о — [о́] гласный, ударный
3
б.,
4
зв.
В фонетическом разборе показывают соответствие букв и звуков, соединяя буквы с
обозначаемыми ими звуками (за исключением обозначения твердости / мягкости
согласного последующей гласной буквой). Поэтому необходимо обратить внимание на
буквы, обозначающие два звука, и на звуки, обозначаемые двумя буквами. Особое
внимание надо уделить мягкому знаку, который в одних случаях обозначает мягкость
предшествующего парного согласного (и в этом случае он, как и предшествующая ему
согласная буква, соединяется с согласным звуком), а в других случаях не несет
фонетической нагрузки, выполняя грамматическую функцию (в этом случае рядом с
ним в транскрипционных скобках ставится прочерк), например:
к —
[к]
н —
[н]
о —
[о]
о —
[о]
н —
[н']
ч —
[ч']
ь
ь —
[ – ]
Обратите внимание на то, что у согласных звуков парность указывается отдельно по
признаку глухости / звонкости и по признаку твердости / мягкости, поскольку в русском
языке представлены не только абсолютно непарные согласные ([й'], [ц], [ч'], [щ']), но и
согласные, непарные только по одному из этих признаков, например: [л] – звонкий
непарный, твердый парный, [ж] – звонкий парный, твердый непарный.
Copyright © 2000-2001 БСМП «ЭЛЕКС-Альфа»
portal@gramota.ru
Достарыңызбен бөлісу: |