Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2



Pdf көрінісі
бет7/8
Дата10.10.2022
өлшемі303,88 Kb.
#42097
1   2   3   4   5   6   7   8
Байланысты:
80092520.a4

 
Глава 26
 
Сегодня солнце как никогда сильно обжигало своими лучами, заставляя зеленые листья
томиться в его знойных лучах. Такое солнце никого не пожалеет. Лия, нанеся крем от загара, с
удовольствием распласталась на шезлонге, согнув одну ногу в колене. Бескрайнее синее небо
простиралось над ее головой, безоблачное и безграничное. Лия закрыла глаза. Как бы ей хоте-
лось превратиться в птицу. Взмахнуть крыльями и раствориться в небе! Там, высоко-высоко,
где нет никаких мыслей! Там, далеко-далеко, где есть свобода!
Сегодня ей не хотелось думать ни о ком и ни о чем! Она хотела просто загорать, плавать
в бассейне и пить прохладительные напитки. Как же прекрасно, когда можно так беззаботно
проводить время, полностью расслабившись. Но Лия понимала, что все эти мысли далеки от
истины. На самом деле как только она открыла утром глаза, то сразу вспомнила о Максе и
до сих пор не переставала думать о нем. Вспоминая их последнюю встречу, Лия сделала гло-
ток прохладительного напитка. Чтобы избавиться от наваждения по имени Макс, Лия решила
окунуться в бассейн.
Несмотря на все попытки и старания, она так и не научилась хорошо плавать. В детстве
с ней произошел пугающий случай: когда ей было девять лет, она чуть было не утонула в бас-
сейне у одноклассницы. После этого случая вода внушала страх Лие. И ни одна попытка пре-
одолеть его не увенчалась успехом.
Бассейн был внушительного размера, но глубина его начиналась с одного метра и закан-
чивалась тремя с половиной. Девушка никогда не заплывала далеко, потому что ощущение
отсутствия дна под ногами вызывало в ней панический страх. Лия осторожно спустилась по
лестнице и, делая плавные движения, поплыла.
Увидев вдалеке до боли знакомый силуэт, Лия почувствовала, что ее сердце сжалось. Не
желая видеть Фокстера, она решила не останавливаться и плыть дальше, до конца бассейна,
чтобы, выйдя из него, удалиться в противоположную сторону и уйти по тропинке в сад. Но
когда девушка заплыла на самую глубину бассейна, паника стала овладевать ею, сердце бешено
заколотилось, а руки и ноги стали неметь. В следующую секунду ногу свело судорогой, и Лия
беспомощно вскрикнула. Она пыталась изо всех сил грести руками, но сила тяжести тянула
ее вниз. Макс мчался к ней, срывая с себя на бегу одежду. Буквально несколькими прыжками
преодолев расстояние до бассейна, он прыгнул в воду. Лия почувствовала, как его сильная,
уверенная рука обхватила ее, вытащив на поверхность. Неся Лию на руках к шезлонгу, Макс
громко ругался:
– Какого черта ты лезешь в такой глубокий бассейн одна, если не умеешь плавать?
– Я умею плавать… – откашливаясь, поскольку успела нахлебаться воды, огрызнулась
она.
Яркое желтое бикини очень красиво смотрелось на загорелом теле девушки. Мокрые рас-
пущенные волосы рассыпались по плечам, лиф очень красиво очерчивал грудь, возбужденно
вздымавшуюся от только что перенесенного испуга. А может быть, от присутствия Макса, кото-
рый в мокрых шортах сидел так близко, на краешке шезлонга. По его телу было видно, что
оно являло собой результат постоянных упорных тренировок. Его лицо выражало смертель-
ный испуг и дикое волнение.
– Я заметил, – сурово произнес Фокстер.


А. Ким. «Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2»
25
Его взгляд был задумчивым, он незаметно оглядел Лию так, будто она его совсем не вол-
новала. Видно, он действительно был сильно ошарашен случившимся, если не придал долж-
ного внимания ее внешнему виду. А выглядела она довольно соблазнительно и сексуально в
этом откровенном купальнике, который ей был к лицу.
– Нет, правда. Я умею плавать, но делаю это очень плохо. Я обычно не заплываю на
глубину, здесь бассейн с плавным переходом.
– Тогда позволь поинтересоваться, что на тебя сегодня нашло? С чего это вдруг ты
решила совершить подвиг, заплыв на глубину и подвергнув себя тем самым опасности? – оза-
даченно сдвинул брови Макс.
– Я и сама не знаю, – сбивчиво произнесла Лия виноватым голосом. Ее дыхание еще не
восстановилось и было до сих пор прерывистым. – Спасибо, что спас меня.
– Спасибо?! – яростно выкрикнул Макс. – Господи, Лия, о чем ты говоришь! Мне
страшно подумать о том, что могло бы случиться, не приди я сюда в поисках кого-нибудь, так
как никого не обнаружил дома! – Он встал и провел рукой по мокрым волосам. Лия только
сейчас осознала то, как сильно перепугался Макс.
– Тогда бы этого не произошло, – прошептала она еле слышно, считая себя обязанной
успокоить Макса.
– Что ты имеешь в виду? – Макс повернулся к ней, и его глаза изучающе посмотрели
ей в лицо.
– Я имею в виду то, что если бы не увидела тебя издалека, то не стала бы заплывать, как
сумасшедшая, на глубину, пытаясь избежать встречи с тобой.
Договорив, Лия отвернулась в сторону, не желая больше смотреть ему в глаза. Макс был
шокирован ее ответом. Он крепко стиснул челюсти, и скулы на его загорелом лице напряглись.
Фокстер тихо сглотнул. Несколько секунд Макс осмысливал услышанное.
– Неужели я настолько тебе неприятен, что ты готова даже утонуть, лишь бы избежать
встречи со мной? – Он произнес это очень медленно, тихо и спокойно. В его глазах были горечь
и разочарование. – Лия, посмотри на меня! – почти приказным тоном выпалил он. – Я хочу
услышать ответ! Это так, да? Да? – заорал он, не в силах больше выносить ее молчания.
Но Лия так и не ответила. Хотя ей очень хотелось ответить «да» – сделать ему больно,
как тогда, на благотворительном вечере, сделал ей он. Но это бы не было правдой. В этот раз
она смогла себя пересилить и смолчать, не дав ложного ответа. Но еще немного, и она может
поддаться своим эмоциям. Лия вскочила, схватив парео, и побежала по направлению к дому,
предотвратив то, о чем потом она бы сильно сожалела.
– Макс! Извини, я только что приехал. Дела задержали. Что за вид? Что с тобой? – Ричард
недоуменно смотрел на входившего в гостиную Макса.
Шорты и футболка на Фокстере были уже почти сухие. Волосы высохли, но были в бес-
порядке.
– А, ты, я вижу, решил время не терять, просиживая за виски в ожидании моего приезда!
И решил освежиться у нас в бассейне, – догадка наконец-то озарила Ричарда.
– Добрый день, Ричард! – протянул руку в знак приветствия Макс.
Ричард пригласил его пройти в кабинет. Макс понимал, что сейчас от него потребуются
неимоверные усилия, чтобы поддерживать деловую беседу с Ричардом, обсуждая дела в ком-
пании. Он был настолько поглощен Лией, что ни о каких делах сейчас не могло быть и речи.
Ричард уловил настроение Макса, но тем не менее решительно открыл папку и начал обсуж-
дение проекта. Но уже через несколько минут Рич понял, что его идея поговорить с Максом
потерпела фиаско. В гостиной раздался звонок в дверь, но никто не открывал. Звонок повто-
рился. Лия успела переодеться в нежно-розовый сарафан и как раз спускалась по лестнице.
Услышав настойчивые звонки, она мигом сбежала с лестницы. Распахнув дверь, она увидела
перед собой Линду, широко улыбающуюся, с малышкой на руках.


А. Ким. «Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2»
26
– О! – радостно воскликнула Лия, бросившись к подруге. – Какой неожиданный сюрприз!
Дорогая, как непривычно видеть тебя в роли мамочки. Но она тебе так идет! Входи же скорее!
Дай мне подержать малышку, хоть минуточку, – с мольбой в голосе произнесла она, протягивая
руки и забирая у Линды ребенка.
Лия с трепетом держала это крошечное создание, ее лицо выражало бесконечную неж-
ность. Она несла маленькую Лесли очень осторожно, словно хрустальную вазу, боясь навре-
дить крохе, которой вчера исполнился только месяц.
К ним навстречу из кабинета вышли Макс и Ричард, которые, по всей видимости, не
могли не услышать столь шумного вторжения в дом и решили посмотреть, кто это пришел.
Открывшаяся перед ними сцена была столь трогательна, что не могла оставить равнодушными
никого из них. Неудивительно, что сердце Макса, против его воли предательски заныло в груди.
Глаза Лии не отрывались от этого крохотного создания, завернутого в розовое одеяльце,
которое по случайности вполне гармонично сочеталось с сарафаном Лии. Волнистые и еще
слегка влажные волосы Лии спускались на ее плечи. А на губах играла искренняя улыбка.
Глядя на Лию, державшую в руках ребенка, душу Макса наполнили совершенно неведомые
ему ощущения нежности, тепла и заботы. Он стоял словно завороженный и не мог отвести
глаз от Лии. В этот момент он остро осознал потребность держать в руках ребенка, вот так,
как сейчас это делала Лия. Их с Лией ребенка! Да, да, тысячу раз да! Он хотел, безумно хотел
создать семью именно с этой девушкой. Макс поймал себя на мысли, что с ребенком в руках,
Лия выглядит не менее притягательно, чем полчаса назад, представ перед ним в открытом жел-
том бикини. Этой девушке подойдет любой образ, какой бы она ни выбрала, она всегда будет
желанна для него. Но все его попытки сблизиться с ней она останавливала всеми возможными
способами, как выяснилось в бассейне – даже готова рискнуть жизнью.
– А мы думали, кто там такой настойчивый! Линда, здравствуй, дорогая! Рад тебя
видеть! – радостно протянул Ричард и поспешил к гостье с крепкими объятиями.
Лия уже успела удобно расположиться на диване, взгляд ее все еще был прикован к
маленькой Лесли. Указательным пальцем она слегка поглаживала щечку ребенка, при этом что-
то нашептывая малышке. Лия была полностью поглощена малюткой, и казалось, будто вообще
не замечает того, что происходит вокруг. Тем временем Ричард успел уже представить Линду
Максу и налить им выпить.
– Как долетели? – вежливо поинтересовался Макс у Линды, севшей рядом с Лией и потя-
гивавшей через трубочку сок.
– Спасибо, знаете, довольно неплохо в этот раз. Учитывая то, что я ненавижу летать.
Макс пригубил виски, слушая ответ Линды, но при этом не сводил глаз с Лии.
– Линда, Роберто с тобой, или он остался дома? – поинтересовался Ричард, наливая себе
холодной воды и присаживаясь рядом с Максом.
– Нет, он не смог прилететь. Работы слишком много, сейчас сезон, сами понимаете.
– А чем занимается ваш супруг? – с любопытством поинтересовался Макс.
– У него небольшой завод по производству прохладительных напитков. А сейчас жара,
самый сезон.
Ричард, окончательно убедившись в том, что сегодня не получится обсудить дела с Мак-
сом, решил смириться и пригласить всех к столу отобедать. Он хотел дать распоряжение
Нэнси, но, услышав звонок телефона, свернул к себе в кабинет. Лия по-прежнему восхищалась
малышкой Лесли, которая вовсю гулила, пуская слюни. Увидев, что сарафан ее испачкан, Лия
наконец вышла из-под колдовских чар малышки.
– Посмотри, что ты наделала, маленькая проказница? – весело засмеялась она, оторвав
глаза от крохи и тут же встретившись с глазами Макса.


А. Ким. «Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 2»
27


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет