386
лар; 7) медицина мен фармакологияға қатысты: дәрі-дәрмек аттары,
бұл саладағы соңғы кезеңдегі дүниежүзілік жаңалықтар атаулары,
мысалы, клон, клондау сияқты, сондай-ақ қазақтың халықтық медиц-
инасының кейбір тұстарының жандануына қатысты амал-тәсіл,
іс-әрекеттердің атаулары; 8) информатика, кибернетика, компьютер-
лендіру салаларының терминдері мен іс-әрекет атаулары; 9) ғылым-
ның күнделікті өмірге қатысты жиірек қолданылатын салаларындағы
термин және термин емес сөздер.
Осы жерде алдағы жұмыстың бір қажетті түрін атауға болады:
жоғарыда аталған топтарға жататын жаңа сөздердің, тіпті кейбір
жаңа қолданыстардың, яғни әдеби нормаға еніп орнықпағандарының
да толығырақ сөздігін түзіп, «Бүгінгі жаңа сөздер мен жаңа қол-
даныстар» деген атпен көпшілікке ұсынылса және мұнда олардың
қысқаша түсіндірмесі, кейбіреулерінде жақша ішінде орысша бала-
масы көрсетілгені жөн. Мүмкін мұндай сөздіктер келе-келе екі түрлі
сипатта түзілер: бірі – жаңа сөздерді тіркеуші сөздік («фиксирую-
щее издание», қазақша «Жаңа қолданыстар»), екіншісі – бүгінгі
Достарыңызбен бөлісу: