Мен қағидаттардың жаңғыруы



Pdf көрінісі
бет3/4
Дата06.03.2017
өлшемі10,73 Mb.
#7993
1   2   3   4

С. 

ТОРАЙҒЫРОВ 

АТЫНДАҒЫ 

ПАВЛОДАР 

МЕМЛЕКЕТТІК 

УНИВЕРСИТЕТІНІҢ  СТУДЕНТТЕРІ  СПОРТТЫҚ  ЧЕРЛИДИНГ  БИІ 

БОЙЫНША I ОБЛЫСТЫҚ АШЫҚ ЧЕМПИОНАТТА ЖЕҢІМПАЗ АТАНДЫ

Олимпиада 

студенттердің 

өнерге  деген  құштарлықтарын  да-

мытып, қабілет-қарымын жан-жақты 

ұштау мақсатына бағытталды.

С. 

Торайгыров 



атындағы 

ПМУ  намысын  а-ш.ғ.к.,  доцент, 

Агротехнологиялық 

факультеті 

деканының  орынбасары  Жастілек 

Уахитов басқарған «Дүлділдер» сту-

денттер командасы қорғады.

Олимпиадада 

Қазақстанның  

жоғары оқу орындарынан 11 коман-

да бақтарын сынады: Білім бәйгесіне 

Әл-Фараби  атындағы  Қазақ  ұлттық 

университеті, Т. Рысқұлов атындағы 

Жаңа  экономикалық  университеті, 

Абай  атындағы  Қазақ  ұлттық 

педагогикалық  университеті,  Қазақ 

–  Орыс  Халықаралық  университеті, 

Каспий университеті, С. Торайғыров 

атындағы ПМУ студенттері қатысты. 

Олимпиада  кезінде  студент-

тер  бірнеше  сайыстарға  қатысты. 

Бірінші  тур  –  іріктеу  кезеңі  бол-

ды.  Екінші  турда  қатысушылар 

«Студенттік 

өмір» 

атты 


бейнероликтің тұсаукесерін ұсынып, 

«Болон үдерісі деңгейінде білім мен 

ғылымның  қалыптасуы:  қолдаймын 

және  қарсымын»  атты  шешендік 

сөз  өнеріне  негізделеген  байқауда 

бақтарын 

сынады. 

Сондай-ақ 

олимпиаданың 

осы 


кезеңінде  

«Миллионға  идея»  инновациялық 

жобасының  тұсау  кесері  мен 

базалық  міндетті  пәндер  бойын-

ша  команда  мүшелерінің  теорялық 

білімі сынға алынды. Үшінші кезеңде 

тақырып  бойынша  командалық 

байқау өтті. 

Топ  жетекшісі  Жастілек  Уахи-

тов шәкірттерінің жетістіктеріне дән 

риза екенін жеткізді. «С. Торайғыров 

атындағы  ПМУ  командасы  қатаң 

бәсекелестіктен  кейін  финалға 

шығып,  нәтижесінде  бірінші  орынға 

ие болды. Студенттер бұл білім до-

дасынан мол  тәжірибе алып, келесі 

олимпиадаларға  қатысуға  дай-

ын.  Мұнымен  қоса  студенттеріміз 

ой-өрістерін 

дамытып, 

кәсіби 

біліктіліктерін  шыңдап  келді  деу-



ге  әбден  болады»,  –  деді  Жастілек 

Жұмабайұлы.



С.  Торайғыров  атындағы  Павлодар  мемлекеттік 

университетінің 

студенттері 

«Тірегі 

сендер 

елімнің»  атты  Республикалық  студенттік  фестивалі 

шеңберінде  өткен  Қазақстан  Республикасының 

Тұнғыш 

Президенті 

– 

Елбасы 

Қорының 

ұйымдастыруымен  «Жастолқын»  республикалық 

студенттік  олимпиадада  бірінші  орынды  иеленіп, 

қанжығалары майлы қайтты.

ПМУ: СТУДЕНТТЕР ДҮЛДІЛ ЕКЕНДІКТЕРІН ДӘЛЕЛДЕДІ



6

№6 (179)

8 маусым, 2015 жыл

Международное сотрудничество

С.  Торайғыров  атындағы  Павлодар  мемлекеттік  университетінде 

шетелдік  дәріскерлерді  шақыру  университеттік  бағдарламасы 

шеңберінде белгілі шетелдік ғалымдар студенттерге, магистранттар мен 

докторанттарға дәріс курстарын оқуда.

Университетке 

шетелдік 

дәріскерлерді 

шақырту 


бағдарламсы 

аясында 


С. 

Торайғыров 

атындағы 

Павлодар  мемлекеттік  университетінің 

«Орындаушылық  өнер»  кафедрасына 

Евгения  Дундекова  (Италия),  «География 

және  туризм»  кафедрасына  Давид 

Лорант 


(Венгрия), 

«Журналистика» 

кафедрасына Георгий Мезцарос (Венгрия), 

«Химия  және  химиялық  технологиялар» 

кафедрасына  Тибор  Пасинцкий  (Венгрия), 

«Шетел  филологиясы  және  аударма  ісі» 

кафедрасына Виктория Лебович (Венгрия), 

Каталин  Пинель  (Венгрия),  «Педагогика 

және  психология»  кафедрасына  Томас 

Томпа  (Венгрия),  «Философия  және 

әлеуметтік-гуманитарлық 

пәндер» 


кафедрасына  Каталин  Кроо  (Венгрия), 

«Биотехнология»  кафедрасына  Сергей  

Хвыля  (Ресей,  Москва  қ.),  «Транспорттық 

техника  және  логистика»  кафедрасына 

Мирослав Свитек (Чехия) келді.

«Орындаушылық 

өнер» 

кафедрасының 



студенттері 

мен 


магистранттарына 

дәріс 


оқыған 

дәріскер 

– 

Джоакино 



Россини 

атындағы  Пезаро  консерваториясының 

профессоры, 

халықаралық 

сайыстардың 

жүлдегері, 

әлемге  танымал  опера 

әншісі, 


қойылым-

опера 


режиссері 

Евгения    Дүндекова.  Ол 

«Еуропаның 

вокалдық 

өнері 

және 


дауысты 

қою» 


тақырыбында 

«Орындаушылық 

өнер» 

кафедрасында 



дәріс 

оқыды. 


«Орындаушылық 

өнер» 


кафедрасының 

филиалы 


ретінде 

музыкалық 

колледжде, 

қосарлы 


білім 

беру 


бағдарламасы 

аясында 


облыстық 

филармонияның  камералық  хорында 

шеберлік сынып өткізді.

Халықаралық  дәрежедегі  дәріскер 

Давид  Лорант  өз  дәрісінде  туризм 

жаһандық  мәселелерін  қозғады.  Георгий 

Мезцарос  әлемдік  БАҚ  заңнамалары  мен 

этикасы,  журналистердің  социологиялық 

жұмыстарына 

қатысты 


мәселелерге 

баса  назар  аударды.  Виктория  Лебович 

студенттерге 

аударма 


теориясы 

туралы,  Томас  Томпа  патопсихология, 

медициналық 

психологияның 

жаңа 

бағыттарынан  хабар  берді.  Каталин  Кроо 



студенттерді мәдениеттің экологиясы және 

постмодернизм  эстетикасы  турасындағы 

мәліметтерге  қанық  етті.  Мирослав 

Свитек  бүгінгі  күнгі  көлік  жүйесі  мен  көлік 

құрылғыларын 

автоматтандырудың 

түйіткілді мәселелерін қозғады.

Жалпы 


шетелдік 

дәріскерлерді 

университетке  шақырту  бағдарламасы      

С. 


Торайғыров 

атындағы 

ПМУ 

студенттеріне  ғылыми  жұмыстармен 



айналысуға,  әлемнің  алдыңғы  қатарлы 

ғалымдарының  ғылыми  жобалары  мен 

зерттеу жұмыстарының тың бағыттарымен 

танысу мүмкіндігіне жол ашады.



Шетелдік ғалымдар 

университетімізде

Сотрудничество  с  зарубежными  вуза-

ми,  привлечение  иностранных  ученых  – 

большое  подспорье  для  интеграции  выс-

шей  школы  республики  в  международное 

образовательное пространство. Это безус-

ловный факт. Ведь активное привлечение 

иностранных  лекторов,  обмен  научным  и 

образовательным опытом – один из базо-

вых параметров Болонского процесса. 

Полным  ходом  в  ПГУ  работает  про-

грамма  привлечения  зарубежных  лекто-

ров, которая преследует различные цели: 

это  и  повышение  качества  образователь-

ных  программ,  и  разработка  совместных 

научно-исследовательских  проектов  с 

зарубежными  учеными,  и  разработка  со-

вместных  с  зарубежными  вузами-партне-

рами  двудипломных  магистерских  и  док-

торских  программ,  и  повышение  качества 

научных  работ,  диссертационных  иссле-

дований  докторантов  и  магистрантов  ПГУ 

и многое другое. 

Лекции  в  нашем  вузе  читают  выдаю-

щиеся  ученые  из  Германии,  Великобрита-

нии, Ирландии, Турции, Ав-

стрии,  Болгарии,  Польши, 

Чехии, США, России, Украи-

ны, Белоруссии и др. 

В  числе  приглашенных 

–  лауреаты  Нобелевской 

премии  по  экономике  Ро-

берт Александр Манделл и 

Финн Кидланд.  

Одним  из  основных 

видов  деятельности  уни-

верситета  является  рас-

ширение 

возможностей 

международного  сотруд-

ничества для интеграции в 

мировое  образовательное 

пространство  и  обеспече-

ние  академической  свобо-

ды обучающихся и сотруд-

ников вуза. Международная деятельность 

Павлодарского  государственного  универ-

ситета  имени  С.  Торайгырова  также  осу-

ществляется в следующих направлениях:

  - участие в международных стипенди-

альных программах DAAD, IASTE и финан-

сируемых  проектах  Евросоюза  TEMPUS, 

ERASMUS MUNDUS;

-  участие  в  президентской  стипендии 

«Болашак».

A different view of 

Kazakhstan by a foreigner

Today we are interview-

ing a foreign guest. Harry 

Leeds came from United 

States. He came to Ka-

zakhstan through a pro-

gram by Georgetown 

University. This program 

employs qualified English 

language teachers and 

sends them all around the 

world.

–  What  was  the  first 

thought to cross your mind 

when  you  figured  out  that 

you  were  going  to  Kazakh-

stan?

– Actually, I was really in-

terested  in  history  of  Central 

Asia  and  I  wanted  to  go  to 

Kazakhstan  for  a  while  now. 

I had never thought that griz-

zly bears were walking in the 

streets and that I needed a ri-

fle to feel secure. I knew more 

or less what to expect. More-

over, I have never thought that 

Kazakhstan had a lot in com-

mon with Pakistan, because of 

that  «…stan»  in  their  names. 

I  had  a  good  understanding 

that  Kazakhstan  was  a  kind 

of place with good education, 

high  level  of  literacy  and  that 

people  in  Kazakhstan  were 

pushing technology, computer 

science and languages.

– What did you know at 

first  about  Kazakhstan  be-

fore coming here?

–  I  heard  that  people  in 

Kazakhstan  are  very  gener-

ous,  maybe  almost  too  gen-

erous,  like  you  give  some-

one  a  compliment  about  the 

clothes  they  are  wearing  and 

they say: «Oh, here. It’s yours 

now».  It’s  because  they  want 

make everyone so happy.

What I also learned is not 

to look for stereotypes in peo-

ple, to get to know people, to 

talk to them in order to under-

stand what people are about.

–  What  did  you  like 

about Kazakhstani people?

–  I  think  that  people  are 

very  interested  in  looking  af-

ter  their  friends.  I  have  some 

friends  here  but  I  am  im-

pressed  every  time  that  they 

are willing to help me if I have 

a  problem.  They  are  always 

ready to come and to help you 

wherever you are and whatev-

er you need.

And I would also say that 

people  here  are  very  laid 

back,  relaxed,  comfortable 

and  pretty  open.  And  about 

people  being  too  generous 

I  don’t  know  if  they  are  too 

generous, but I think that they 

are really interested in making 

other people happy.



– What are three things 

that  you  think  Kazakhstani 

people  should  change  in 

themselves, in their mental-

ity and worldview?

–  I  do  not  think  I  could 

name three things. I think it is 

just important for everyone to 

be open and think about other 

cultures.  This  is  both  healthy 

for  your  life  and  it  can  make 

you understand the world bet-

ter and at the same time you 

can understand your own cul-

ture  better  when  you  under-

stand another. I have certainly 

had  that  experience  where  I 

feel  and  understand  my  own 

culture  better  having  lived  in 

other countries.



–  What  dishes  did  you 

like  the  most  in  Kazakh-

stan?  Which  of  them  were 

new for you?

– Well, the only thing that 

was  really-really  Kazakh  that 

I  had,  was  Beshbarmaq  and 

I  loved  it,  it  was  great.  I  had 

never had beshbarmaq before 

and it has like a really unique 

flavor and the way you eat it is 

just like I had nothing before.

–  What  dishes  or  food 

do you miss the most when 

not in US?

– Oh, it is pretty long and 

I like food a lot. Oh, probably 

I  am  from  New  York  and  we 

have  famous  New  York  piz-

za. And think that is probably 

what I miss the most.

–  As  a  teacher,  linguist 

and  methodologist  you 

know  that  teaching  is  a 

bilateral  and  mutual  pro-

cess.  In  this  respect,  is 

there  something  new  that 

you  could  gain  from  your 

students in here? Probably 

some new ideas, concepts, 

maybe even philosophies?

– Sure. I have been trying 

to employ different approach-

es  in  teaching  students  to 

see  what  they  like  and  what 

they  are  good  at.  In  addition, 

I found that students here are 

pretty  good  at  doing  good  if 

you give them a very concrete 

task. Therefore, I adapted my 

teaching  sometimes  to  be 

more  concrete  and  detailed 

about what I want than I used 

to.  Moreover,  you  can  really 

push people to do good work 

if  you  provide  them  these 

kinds of details.

–  Since  when  have  you 

been learning Russian?

–  I  began  learning  Rus-

sian  back  in  school.  Later 

when I studied in college I had 

no  Russian  language  expe-

rience.  Prior  to  that  I  studied 

Russian with so called «Heri-

tagers».


Those  are  the  children  of 

emigrants  who  learned  Rus-

sian  from  their  parents  only, 

not  from  their  surroundings. 

This  means  that  they  have 

their Russian language come 

as  a  heritage.  Those  people 

keep on speaking Russian as 

a mother tongue but they have 

weaker  writing  and  reading 

skills  in  it,  because  they  only 

speak Russian with their par-

ents.

I have been studying with 



them and as well I had group-

mates, who spoke Russian re-

ally good and for whom it was 

a native language. For exam-

ple,  in  literature  I  read  Ivan 

Bunin since I knew few words 

and  those  «Heritagers»  guys 

had issues with reading. I was 

reading it aloud and they were 

translating.



–  You  have  mentioned 

that  you  found  interesting 

to  study  Central  Asia  lan-

guages  and  cultures.  What 

languages have you already 

experienced  and  tried  to 

learn?  What  about  Kazakh 

language?  Did  you  learn  it 

separately  just  the  way  it 

was or through the prism of 

Russian language?

– Actually, I studied Tatar 

before I started studying Ka-

zakh.  I  went  to  Tatarstan  on 

a  program  specially  to  study 

the  Tatar  language,  when  I 

was in graduate school. I had 

been  studying  Tatar  for  two 

months. The fact that I know 

Russian  certainly  helped 

me,  but  my  teachers  spoke 

English  quite  well.  Certainly, 

when  I  came  to  Kazakhstan 

I  concluded  that  I  needed  to 

learn Kazakh. Luckily for me 

Tatar  and  Kazakh  have  a 

fair amount, in common they 

have similar roots, and some 

of  the  grammar  was  similar. 

So, it was easier to learn Ka-

zakh  from  this  stage  rather 

than learning it with no back-

ground  of  Turkic  languages. 

Hence,  learning  Tatar  and 

Kazakh  opened  up  this  full 

area  of  the  world  to  me,  be-

cause, for sure, not everyone 

speaks  Russian  or  English. 

Employing Kazakh for exam-

ple,  I  am  able  to  communi-

cate with rest of the people in 

Kazakhstan.

Both  Russia  and  Ka-

zakhstan  are  multicultural 

countries  populated  by  many 

ethnicities.  So,  I  had  a  clear-

eyed  understanding  that  the 

culture of this area is not only 

what  you  can  find  in  Astana 

or  Moscow.  Moreover,  those 

countries  that  made  up  the 

Russian  Empire  had  remark-

able history and thus affected 

whole  history  of  Empire  and 

USSR  later.  In  other  words,  I 

found  Russian  culture  to  be 

interesting  at  first  and  then 

Turkic  culture  made  its  own 

interest on me.

I think that both In Kazakh-

stan  and  Tatarstan  people 

take pride in their culture and 

heritage.  It  is  very  important 

for them to remember what it 

is to belong to Kazakh or Tatar 

nation. People are very happy 

to find a foreigner like me who 

knows  their  history.  And,  this 

is  not  only  patriotism.  People 

know the history because they 

know the value of this history. 

People  should  never  forget 

those  lessons  that  history 

gives  them,  otherwise  they  

will  lose  themselves  and  will 

have no perspectives.



Interviewer:  

Rufina TORPISCHEVA

7

Дарабоз


СТУДЕНТЫ-ГЕОГРАФЫ ВЕРНУЛИСЬ 

С ПОБЕДОЙ



Студенты Павлодарского го-

сударственного университета 

им. С.Торайгырова стали об-

ладателями Гран-при в Респу-

бликанском конкурсе научных 

проектов на соискание премии 

Фонда «Жандану әлемi» в рам-

ках II Национального Экологи-

ческого Форума молодежи.

Организаторами Форума высту-

пили  Министерство  образования  и 

науки Республики Казахстан и Фонд 

«Жандану  әлемi»,  учредителем  ко-

торого  является  А.  Н.  Назарбаева. 

Генеральным  партнёром  Форума 

является  Фонд  Первого  Президен-

та  Республики  Казахстан  –  Лидера 

Нации. В научном мероприятии при-

няли участие ученые эксперты Гер-

мании и Финляндии.

Ежегодный  Форум  проводится 

с  целью  реализация  Концепции  по 

переходу РК к «зеленой экономике» 

в  области  экологического  просве-

щения и формирования экологиче-

ской культуры и сознания общества; 

активного  приобщения  молодежи  к 

исследовательской,  практической 

и общественной работе, связанной 

с решением актуальных экологиче-

ских проблем.

Во  втором  туре  конкурса  при-

няли участие более 1500 делегатов 

из  32  вузов  Республики  Казахстан, 

представивших на конкурс свои на-

учные проекты. Всего из представ-

ленных в первом туре 240 работ, во 

второй тур конкурса было отобрано 

90 проектов.

Студенты  Павлодарского  госу-

дарственного  университета  им.  С. 

Торайгырова представили к защите 

2  студенческих  научных  проекта. 

Студенты  первой  группы:  Сабина 

Абдрахманова,  Куаныш  Жаксылы-

ков,  Диас  Ураз  подготовили  про-

ект:  «Зерттеудің  жаңа  әдістерін 

қолдану  арқылы  жергілікті  жердің 

метеорологиялық  ерекшеліктерін 

зерттеу  (Павлодар  облысы  мыса-

лында)».  Юные  ученые,  выступив-

шие  во  второй  группе:  Алтынай 

Досмадиярова,  Айзада  Зинегаби-

денова, Дарья Мулявка, Илья Царе-

городцев рассмотрели тему «Опти-

мизация рекреационной нагрузки и 

охрана Баянаульских озер». Вместе 

с  ними  над  изучением  вопроса  ра-

ботала и магистрант второго курса 

Айгуль  Ракишева.  По  итогам  кон-

курса данная группа стала облада-

телем  Гран-при  и  именной  премии 

Фонда «Жандану әлемi».

По  словам  руководителя  груп-

пы, к.г.н., профессора кафедры гео-

графии  и  туризма  Павлодарского 

государственного университета им. 

С.  Торайгырова  Антонины  Царего-

родцевой, победа команды являет-

ся свидетельством высокого уровня 

подготовленности  студентов  Пав-

лодарского  госуниверситета.  «Ре-

бята  очень  хорошо  потрудились, 

довольны  результатами  своего 

труда.  Мы  были  вдохновлены  все-

стронней  поддержкой  руководите-

лей нашего вуза», – говорит Антони-

на Григорьевна.

По итогам защиты научных про-

ектов  всем  студентам  были  вру-

чены  сертификаты  участия  в  кон-

курсе,  а  победителям  –  Гран-при  и 

именная  премия  Республиканского 

конкурса научных проектов в обла-

сти экологии.

КОМАНДА ПРИЗЕРОВ



Студенты Павлодарского государ-

ственного университета имени 

С. Торайгырова стали победителя-

ми Республиканской студенческой 

предметной олимпиады по русской 

филологии, проходившей в Казах-

станском филиале Московского госу-

дарственного университета имени 

М.В. Ломоносова (г. Астана).

Олимпиада  знатоков  русской 

филологии  проходила  в  три  тура. 

В первых двух турах предлагались 

письменные  задания  по  русскому 

языку  и  литературе,  третий  тур 

представлял  собой  творческий 

конкурс,  состоящий  из  презента-

ции  команды  и  стилизованного 

выступления, раскрывающего сущ-

ность  девиза  «Простирайтесь  в 

обогащении разума и в украшении 

российского слова» (М. В. Ломоно-

сов).


Студенты кафедры русской фи-

лологии  Павлодарского  госунивер-

ситета  Дарья  Корелина,  Наталья 

Пфейфер,  Ирина  Бабенко  заняли 

первое  командное  место  и  первое 

место в творческом конкурсе пред-

метной  олимпиады.  В  личном  за-

чете  студентка  Дарья  Корелина 

заняла первое место, студентка На-

талья Пфейфер – на втором месте.

По  мнению  научного  ру-

ководителя 

группы, 

к.ф.н., 


доцента 

кафедры 


русской 

филологии Павлодарского государ-

ственного  университета  им.  С.  То-

райгырова Ольги Попович, участие 

в  таком  интеллектуальном  конкур-

се  способствует  повышению  ква-

лификации  студентов.  «Мы  очень 

признательны  профессорско-пре-

подавательскому  составу  за  по-

мощь в подготовке нашей команды 

к конкурсу», – говорит Ольга Алек-

сандровна.

Все  участники  олимпиады  по-

лучили специальные сертификаты. 

Руководителям  команд  вручили 

документы,  подтверждающие  факт 

повышения квалификации в рамках 

научно-методических мероприятий, 

организованных  ведущими  специ-

алистами филологического факуль-

тета МГУ им. М. В. Ломоносова.

С Т У Д Е Н Т Т Е Р   Ж Е Ң І С П Е Н   О Р А Л Д Ы




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет