Методические указания к практическим занятиям по русскому языку Уровень В2 для студентов технических специальностей


Перечень и виды заданий для выполнения в аудитории



бет127/159
Дата15.11.2022
өлшемі0,97 Mb.
#50358
түріМетодические указания
1   ...   123   124   125   126   127   128   129   130   ...   159
Байланысты:
МУ к практ.зан.РЯ.УровеньВ2.1семестр. А.Ф.У.07.06.22.

Перечень и виды заданий для выполнения в аудитории:
Задание 1. Прочитайте текст. Определите оценочные интенции.

Вашему вниманию представлен разговор с иностранным гостем. Гарри Лидс, выходец из США. Он приехал в Казахстан по международной программе от университета Джорджтауна, в рамках которой опытные преподаватели английского языка отправляются в разные уголки мира.


Беседа с американцем Г. Лидс
- Что первое пришло Вам в голову, когда Вы узнали, что поедете в Казахстан?
- На самом деле, я давно интересовался историей Центральной Азии и хотел отправиться в Казахстан. У меня было четкое понимание, что Казахстан – страна, в которой люди очень образованные, а также, что Казахстанцы активно развивают различные технологии, в том числе IT-сферу и языки.
- Что вы знали о Казахстане перед приездом?
- Я слышал, что люди в Казахстане очень щедрые, возможно даже чересчур.
- Какие блюда Вам больше всего понравились в Казахстане? Какие из них были для вас в новинку?
- Ну, единственное, самое казахское блюдо, которые мне довелось попробовать здесь, был бешмармак. До этого я никогда бешмармак не ел и был немало удивлен его вкусом и тем, как его едят.
- Будучи учителем, лингвистом и методистом, Вы знаете, что преподавание - двустронний и обоюдный процесс. В этой связи, было ли что-то новое, что Вы смогли почерпнуть у Ваших студентов здесь в Казахстане? Возможно, какие-то новые идеи, концепции, может даже философские взгляды?
- Безусловно, я старался задействовать различные методы обучения студентов, чтобы выявить их предпочтения, а также сильные стороны. Кроме того, я выяснил, что студенты очень хорошо справляются если задача поставлена конкретно. Поэтому я адаптировал свою методику обучения таким образом, чтобы предметно давать студентам понять, чего я от них жду. Также я узнал, что если более детально ставить перед людьми задачу, можно вдохновить их на работу, которая даст хороший результат.
- Как давно вы изучаете русский язык?
- Я начал учить русский язык еще в школе.
- Вы упоминали, что для вас было интересным изучать языки и культуру стран Центральной Азии. Опыт изучения каких языков уже есть у вас? Что вы можете сказать о казахском языке? Изучали ли вы его с нуля или же через призму русского языка?
- На самом деле, прежде чем учить казахский язык, я изучал татарский. В Татарстане я был в рамках программы по изучению татарского языка, когда еще учился в старших классах. Конечно же, приехав в Казахстан, я решил учить казахский. К счастью для меня, оба эти языка имеют много общего и корни у них общие, да и грамматика схожая. Поэтому имея такую платформу, мне легче было учить казахский язык, нежели если бы у меня не было фоновых знаний в тюркских наречиях. Таким образом, изучив казахский и татарский языки, я открыл для себя все бескрайнее пространство этой части света, тем более, что не все говорят на русском или английском. Знание казахского, например, позволит мне общаться с людьми по всему Казахстану.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   123   124   125   126   127   128   129   130   ...   159




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет