опрометью, памятуя, мощностей; на второй слог: откупорить,
намерение, рудник, таможня, уведомить; на третий слог:
алфавит, обеспечение, пломбированный, транспортировать;
на четвертый слог: бензопровод, приторможенный, усугубить;
на пятый слог: оговорено, мусоропровод, ознаменование.
Кроме того, разноместность ударения проявляется и в том,
что оно может быть подвижным и неподвижным.
Ударение неподвижное падает постоянно или на основу
слова, или на окончание, в каких бы формах это слово не
употреблялось.
Ср. постоянное /неподвижное/ ударение формах глагола:
зазвонить, -ю, -ит, включить, -у, -ит /на окончании/; вклеить, -ею,
-еит, ходатайствовать, -ую, -ет, исчерпать, -аю, -ает /на
основе/. Или формах имен существительных: статья, -и, черта, -ы,
бахча, -и /на окончании/; торт, -а, мн. торты, квартал, -а, досуг, -а
/на основе/.
Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и
того же слова, называется подвижным.
Так, многие глаголы в формах прошедшего времени имеют
ударение на основе во всех формах, кроме формы единственного
179
числа женского рода: задали, задал, задало, задала, взяли, взял,
взяло, взяла, заняли, занял, заняло, заняла, поняли, понял, поняло,
поняла. Такой же характер ударения наблюдается в формах
прошедшего времени кратких страдательных причастий:
заняты, занят, занято, занята, взяты, взят, взято, взята,
начаты, начат, начато, начата, приняты, принят, принято,
принята
Многие краткие имена прилагательные имеют ударение на
первом слоге основы во всех формах, кроме формы единст-
венного числа женского рода, в которой ударение переносится
на окончание: веселы, весел, весело, весела, дешевы, дешев,
дешево, дешева, вредны, вреден, вредно, вредна, молоды, молод,
молодо, молода.
В литературном языке действует такая норма: если в краткой
форме прилагательного женского рода ударение стоит на основе,
то в сравнительной степени оно или остается на основе: красиво –
красивее, сурово – суровее. Если же в краткой форме женского
рода ударение падает на окончание, то в сравнительной степени
оно переходит на суффикс: длинна – длиннее, светла – светлее
Разноместность ударения служит причиной существования в
языке различного рода вариантов.
1. Лексические варианты различают слова по смыслу:
переводные картинки – переводный роман, переходный возраст
– переходной мост, разводной ключ – разводный процесс.
2. Грамматические варианты различают формы одного и
того же слова: нет адреса /родительный падеж единственного
числа/ - домашние адреса /множественное число/, родные сёстры
/множественное число/ - подруга сестры /родительный падеж
единственного числа/; насыпать сахару /совершенный вид/ -
насыпать постепенно /несовершенный вид/, носите передачу
/настоящее время/ - носите почаще /повелительная форма/.
3. Лексико-грамматическое варианты различают части речи:
гости пришли /существительное множественного числа/ - гости
у них еще /глагол в форме повелительного наклонения/ - ехать
верхом на коне /наречие/ - пройти верхом /существительное в
творительном падеже/, прийти вовремя /наречие/ - во время
каникул /существительное с предлогом/, подойти вплотную
/наречие/ - в плотную ткань /имя прилагательное с предлогом/.
180
4. Стилистические варианты разграничивают слова
литературные и нелитературные /просторечные, диалектные,
профессионализмы, устаревшие и пр./ Например: буржуазия –
буржуазия /устар./, даришь – даришь /устар./; ср. также: задана,
отнята, продана и задана, отнята, продана /разг./; молодец,
девица и молодец, девица /фольклорн., народно-поэтическ./;
добыча, километр, шасси и добыча, километр, шасси /профес-
сиональн./; засуха, положил, облегчил и засуха, положил, облег-
чил /диалектн./; хозяева, свёкла, средства и хозяева, свекла,
средства /просторечн./. Все примеры отклонений от литера-
турной нормы считаются неправильными.
5. Равноправные варианты с точки зрения правильности
признаются одинаковыми, но предпочтительнее ударение в
первых словах сопоставляемых пар: мышление – мышление,
наперегонки – наперегонки, творог – творог, иначе – иначе,
заржаветь – заржаветь.
Достарыңызбен бөлісу: |