23
2. У Барласа узкая серебряная бо-
рода, почтенная внешность и звон-
кий голос. Он сразу понравился
Абаю (М.Ауэзов).
Местоименная замена.
3. Как-то в разгар их захватываю-
щей беседы издалека приехали два
гостя: старик и юноша. Молодого
Абай знал раньше и страшно обра-
довался, увидев его (М.Ауезов).
Синонимическая связь.
4.Выпал снег. Чистой, белой ска-
тертью покрылась и отдыхает земля.
Замена слова образным
выражением.
Цепная связь – наиболее распространенный
способ соеди-
нения предложений в тексте.
При
параллельной связи структурная соотнесенность
предложений выражается в их параллельном отношении, т.е.
предложения не развиваются одно из другого, а каждое
последующее построено по типу предшествующего. Основные
средства выражения параллельной связи – одинаковый порядок
слов, однотипность грамматических форм выражения членов
предложения, видо-временная соотнесенность сказуемых.
Например:
... Еще одна ночь протекала ...
... Еще один день наступал ...
(Ч. Айтматов).
В данном высказывании мы наблюдаем параллелизм синтак-
сических конструкций. Это редкий случай полного паралле-
лизма, когда сказуемые, выраженные глаголами несовершенного
вида прошедшего времени стоят после подлежащего.
Для связи предложений в тексте, а также между отдельными
его членами используются не только собственно синтаксические
средства (структурная соотнесенность предложений), но и средства
лексические и морфологические, а также союзы, частицы, слова и
словосочетания, выступающие в роли вводных, а также слова,
приближающиеся к союзам (типа –
прежде всего, сейчас,
затем, поэтому, тогда, при этом и т.д
.), прилагательные и
причастия (типа –
предыдущий, предшествующий, следующий,
24
указанный, приведенный, описанный, данный, последний и т.д.),
последние особенно характерны для научной и деловой речи.
Достарыңызбен бөлісу: