Монография г. Петрозаводск Российская Федерация мцнп «Новая наука» 2020



Pdf көрінісі
бет79/114
Дата03.11.2022
өлшемі1,65 Mb.
#47149
түріМонография
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   114
Сэтинньи ‘ноябрь’ < як. сэтинjи, сэт(т)инньи ‘седьмой месяц ноябрь’ [21, 
с. 2181; 23, с. 369; 8, с. 73]. Напр.: см. олунньу
Тохсунньу ‘январь’ < як. тохсунjу, тохсунньу ‘девятый месяц январь’ [22, 
с. 2755; 23, с. 393; 8, с. 73]. Напр.: Тохсунньу 26 чайлэҕат лалимэ поморэйтэй 
(чуҥдидьэ) – таҥун киэйиэ сукун ах хадьуур чуҥдидьэлэ эримэ мэ мойм. ‘С 26 
января полозья нарты начнут скользить хорошо. До этого снег придерживал 
полозья из-за чрезмерного холода’ [14, с. 380] 
У тундровых юкагиров существуют свои лексемы для обозначения 
годовых отрезков времени в зависимости от изменений и условий погоды, 
окружающей среды, и имеют они более детальное и содержательное деление. 
Так, например, время, соответствующее русскому месяцу «июль», называется в 
юкагирском йаҥдэн кэриэнубэ киндьэ ‘месяц линьки гусей’, «начало июля»  
кичиэн курэлэйнубэ ‘время обильного появления комаров’, «октябрь» – йарха 
wоромуйуол киндьэ ‘месяц, когда крепчает лед и ездят на упряжках’ или 
пугуолэл лаwйэмэ ‘теплое предзимье’, «август» – лукул йоссорул киндьэ ‘месяц, 
когда начинает промерзать земля’, «сентябрь» – йархэ чаахасул киндьэ ‘месяц 
появления льда’, «май» – йаҥдэн кэлуунубэ киндьэ ‘месяц прилета гусей’ и т.п. 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
82 
МЦНП «Новая наука»
 
Данные якутизмы, несмотря на статус окказионализма по причине их 
единичных случаев употребления в речи юкагиров и ограниченности 
источником одного автора (Юкагирско-русский словарь, 2001), включаются в 
синонимический ряд наряду с прямыми русизмами: 
як. ахсинньи ‘восьмой месяц декабрь’ = юк. тиwаҕаачиил ‘месяц с самым 
коротким световым днем’, льукудьайлэмэ ‘время (пора) самого короткого 
светового дня (букв. маленький день)’; 
як. олунньу ‘десятый месяц февраль’ = юк. чайлэн чичигэйнубэ киндьэ 
‘месяц удлинения света дня’; 
як. сэтинньи ‘седьмой месяц ноябрь’ = юк. лаwйэмэ ‘подзняя осень 
(вторая половина октября, первая половина ноября)’; 
як. тохсунньу ‘девятый месяц январь’ = юк. йэрпэйэдьуо экуол ‘время 
появления солнечного диска (начало января)’; 
як. кулун тутар ‘март, месяц подкармливания жеребят’ = юк. хойл нимэ 
киндьэ ‘месяц дома Хойла (Божества)’ = рус. благовещение киндьэ ‘месяц 
благовещения’ = рус. маартмарта ‘март’; 
як. муус устар ‘апрель, месяц таяния льда’ = юк. йэwлидьэн киндьэ ‘месяц 
рождения оленят’ = рус. апрель ‘апрель’. 
Общество и политика. Данный якутизм можно отнести к тематической 
подгруппе общественно-политических мероприятий. 
Мунньах ‘собрание; обсуждение’ [26, р. 102] < як. мунjах, мунньах 
‘собрание, сбор, совет, сход; заседание’ [21, с. 1622; 23, с. 244]. Напр.: Таҥ 
мунньах лайаат мэтханэ wаай, акаа Йэгуорҕанэ wаай, дьаамҥинь Тимирҥинь 
пөчэсэйҥа. ‘После собрания нас тоже, брата Егора тоже направили (на работу 
ямщиком) в Ям, (в местность) Тимир’ [12, с. 212] 
Административно-территориальные единицы. Обнаружен один якутизм 
для обозначения границ территории. 
Улуус ‘улус’ < як. улуус ‘улус’ (уст. административная единица в Якутии 
до районирования – обширный родовой союз; волость; общество) [22, с. 3006; 
23, с. 434]. Напр.: Улуус энмут ньиэнунҥа, дьокутаатлэ. ‘Вызывали из каждого 
улуса депутатов’ [14, с. 324] 
Животноводство. С появлением рогатого скота и лошадей, выпасаемых 
якутами в лесотундре, и перенятием данного типа хозяйствования в языке 
тундровых юкагиров возникали соответствующие термины, связанные со 
скотоводством и коневодством. 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
83 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   114




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет