тали глубокую скорбь. Твои дед и отец были весьма послушны и
пользовались нашей благосклонностью. Теперь твой отец скончал-
ся и, хотя ты (фактически) уже управляешь казахским народом, но,
не получив нашего соизволения, не осмеливаешься называть себя
ханом, а потому прислал своего младшего брата Жанторе-султа-
на с сообщением о желании народа иметь тебя своим (правите-
лем). Просишь на это нашего указа. (Твоя) почтительность нас
весьма радует. Титул хана оставлен тебе твоими предками. При
жизни твоего отца ты помогал ему в деле управления кочевьями.
Подвластные казахи все почитают тебя, ты умеешь держать их
в узде, это нам хорошо известно.
Мы (император) дали специальный указ (пограничным) сановни-
кам препроводить к тебе бумажные деньги и другие ритуальные
вещи, дабы провести (от нашего имени) тризну по твоему отцу.
Получив данный наш указ, ты должен испытать чувство благо-
дарности за нашу милость, чутко управлять казахским народом,
жить в дружбе со своим потомством и братьями, не чинить
конфликтов, крепко охранять границу, строго наказывать раз-
бойников, жить в мире с соседями. Во всех делах прислушиваться
178
• Клара Хафизова •
(к советам) наших илийского цзянцзюня и тарбагатайского цан-
цзань дачэня. Получив наставления от них, (тебе надлежит неу-
коснительно) следовать (им). Не надо думать (лишь) о собствен-
ном благополучии. Если ты действительно будешь подобно своим
предкам усерден и осмотрителен, Мы (император) будем особо
заботиться о тебе. Если ты действительно будешь следовать
нашим повелениям, будешь вечно пользоваться нашим благорас-
положением. Не будь нерадивым!
Ныне, поскольку передаем (для вручения тебе лично) этот указ,
специально высылаем наш дар – 4 больших куска атласа.
Кроме того, как передал нам илийский генерал-губернатор, ты
намереваешься прислать своих племянников Абылая-султана и сво-
его младшего брата (Пилайли) Бегали султана.
4
(Просишь), чтобы
Абылай-султан наследовал титул гуна, пожалованный (некогда)
твоему старшему брату покойному Габбас
(阿 帕斯)
- султану
и т.д. Этот титул гун был специально присвоен (Габбасу) в связи с
многолетними хлопотами твоего деда. И он не является наследуе-
мым. Теперь Габбас-султан скончался и, по правилам, право насле-
дования прекращено. Но, поскольку твой племянник Абылай-султан
издалека присылает своего младшего брата Пирали-султана, (что-
бы) почтительно осведомиться о нашем здоровье, а также прислал
в качестве дани лошадей, (тем самым) проявил уважение к нам и
послушание, Мы все же жалуем Абылай-султану титул гуна. Это
является выражением нашего глубокого уважения и благосклонно-
го отношения к внешним вассалам, но не является принятым у нас
правилом (законом). Объясни это своему племяннику Абылаю-султа-
ну. Высочайшее повеление!» [Высочайшая грамота казахскому хану
Айбилада (
爱毕勒达
). 3 год правления Даогуан, 11 луна, день синьмао
Цин Сюаньцзун шилу, цз. 61, л. 39 об.
–
41 об.
ЦИКХ 2, 1989, 128–130].
Письмо показывает, что для того, чтобы семья Габбаса поддержа-
ла своего дядю Губайдуллу в его претензиях на трон, тот должен был
4
В сборнике ЦИКХ, кн. 2, с. 128–130 перевод в документе 196 не точен: имя Пилайили
(丕喇
伊里)
прочитано буквально как Пирали, но здесь, скорее всего, речь идет о младшем брате
Губайдуллы – Бегали, которого как китайские, так и русские источники единодушно называ-
ют 4-м сыном Вали хана. Сына с именем Пирали при тщательном изучении родословной
дома Аблая не обнаружено. Этот факт вновь подтверждает, насколько важно для исследова-
телей сличение китайских документов с русскими.
|