УДК 372.881.111.1
ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
С ПОЗИЦИЙ СИСТЕМНОГО ПОДХОДА
Сурикова-Камю Л.Г.
Университет Российской академии образования, Москва, e-mail: lana/surikova@mail.ru
Статья посвящена вопросам изучения иностранных языков в высшей и средней школе. Рассмотрен си-
стемный подход к обучению как кратчайший путь к овладению иностранными языками.
Ключевые слова: иностранные языки, системный подход, грамматика
TEACHING GRAMMAR IN ENGLISH WITH THE SYSTEM APPROACH
Surikova-Kamiu L.G.
University of the Russian Academy of Education, Moscow, e-mail: lana/surikova@mail.ru
The article focuses on the study of foreign languages in universities and secondary schools. Considered a
systemic approach as a shortcut to mastering foreign languages.
Keywords: foreign languages , systems approach, grammar
Вопрос изучения иностранных языков
в высшей и средней школе по-прежнему
стоит остро: как сделать процесс овладе-
ния языком качественным и экономным по
времени? Ни новейшие информационные
теории, ни увлечение программированием
и идеями создания искусственного интел-
лекта не делают практическое освоение
иностранных языков более простым и до-
ступным. Разрыв между теорией и прак-
тикой, и по сей день, достаточно велик.
Эмпирические данные применительно
к овладению иностранными языками прак-
тически отсутствуют. Такие данные могут
быть почерпнуты только непосредственно
из практики. Так вот, из наблюдений за ов-
ладением иностранными языками учащи-
мися разного возраста, возникает мысль,
что изучение любого иностранного языка
представляет собой идентичный процесс,
отличающийся лишь частными параметра-
ми при соотношении с родным языком, что
существует определённый общий принцип,
объединяющий изучение всех языков без
исключения. И этот принцип уже выявлен
и признан учёными более двух сотен лет на-
зад. Этим принципом является системность
построения любого существующего в мире
языка. Именно системный подход представ-
ляет собой кратчайший путь к овладению
иностранными языками.
Под системным подходом мы понимаем
такую организацию занятий по английско-
му языку, при которой учащиеся в своей
работе идут от овладения знаниями основ-
ных положений грамматики к речевым на-
выкам и умениям. В результате занятий они
получают представление о языке, как о си-
стемном образовании, в котором все компо-
ненты системы находятся в тесном взаимо-
действии друг с другом.
Концепция системного подхода была
предложена
в отечественной
методике
в 60-е годы представителями сознатель-
но-сопоставительного метода обучения
(Л.В. Щерба, А.А. Миролюбов, И.М. Бер-
ман), при этом предусматривается осозна-
ние учащимися значения языковых явле-
ний и способов их применения в речевой
деятельности, а также опору на родной
язык для более глубокого проникновения
в родной и изучаемый языки, и автором со-
знательно-практического метода обучения
профессором Б.В. Беляевым, концепция ко-
торого предполагает осознание учащимися
значения лексических единиц и языковых
форм, используемых в процессе общения,
и их практическое использование, ибо ре-
шающим фактором обучения признаётся
иноязычная речевая практика. В зарубеж-
ной методике концепция системного под-
хода реализована в рамках когнитивного
метода обучения, создателями которого
считаются Дж. Брунер и У. Реверс – осно-
вой является развитие мышления в процес-
се овладения языком, вовлечение учащихся
в активный процесс познания сути изучае-
мых явлений.
И именно грамматика при системном
подходе овладения иностранным языком
играет главенствующую роль за счёт обоб-
щающего характера её законов.
Но уровень владения грамматической
системой языка явно недооценивается в на-
шем обществе. До сих пор почему-то не
принято говорить о взаимосвязи социаль-
ного статуса человека и уровня владения
иностранным языком.
В истории обучения иностранным язы-
кам роль и место грамматики также не яв-
лялось постоянным. В настоящее время, на-
пример, многие учителя английского языка
61
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ №4, 2013
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
считают излишним целенаправленное обу-
чение грамматике, особенно когда обучение
осуществляется на коммуникативной осно-
ве, где практически отсутствует планомер-
ное объяснение грамматических правил, по
которым функционируют языковые явления
изучаемого языка.
В последнее время получили широкое
распространение методы обучения, соглас-
но которым обучающийся должен овладеть
грамматическими структурами в резуль-
тате подражания речи преподавателя или
языконосителя – имитативным путём, где
особое внимание уделяется непроизвольно-
му запоминанию грамматических явлений
в речи. Такие методы предлагаются многи-
ми западными школами, например, школой
Берлица, Inlinqua, Benediktschule. При вы-
боре имитативного, подражательного пути
обучения грамматической стороне речи не
объясняется суть грамматических явлений,
а предлагаются готовые речевые образцы,
включающие новое явление, с последую-
щей их тренировкой в употреблении, что
якобы ведёт к формированию граммати-
ческих навыков. Любая же попытка изме-
нить, расширить или дополнить заученные
речевые образцы или модели предложения
влекут за собой большое количество грам-
матических ошибок. Контролировать и ис-
правлять собственные ошибки не пред-
ставляется возможным в силу того, что
в сознании учащегося нет чувственно или
словесно оформленных знаний. Ошибки,
которые допускаются учащимися – след-
ствие плохо сформированных граммати-
ческих навыков. Невозможно говорить на
иностранном языке, не владея механизмом
структурообразования.
Уже экспериментально доказано, что
имитация не является основным механиз-
мом овладения языком, когда возможность
самостоятельного построения высказыва-
ния достигается за счёт неосознанной ана-
литической работы. Учащийся не столько
имитирует, сколько обобщает всё, что слы-
шит и выводит свою собственную систему
правил, которая определяет речевое вы-
ражение индивидуальных мыслей (т.е. по
сути, каждый учащийся изобретает заново
велосипед, но далеко не все велосипеды
в состоянии ехать). Такая самостоятельно
выработанная система как раз и допуска-
ет в доминирующем большинстве случаев
большое число ошибок в речи. Пренебре-
жение грамматической правильностью
неизбежно развивает дурные привычки,
которые потом трудно искоренить. Англий-
ские специалисты на сегодняшний день
утверждают, что общее применение комму-
никативного метода привело к ухудшению
грамотности в употреблении языка у 79 %
учащихся.
Невозможно сформировать устойчивые
коммуникативные навыки без регулярных
занятий грамматикой. При этом результаты
опытного обучения грамматике убеждают,
что более надёжным является сознательный
путь овладения грамматической системой
английского языка в пределах, установ-
ленных учебной программой, при котором
раскрывается суть нового грамматическо-
го явления, а потом только даётся правило,
в котором разъясняются принципы выпол-
нения соответствующих грамматических
операций с последующей их автоматиза-
цией. Именно в процессе сознательного
обучения формируются более устойчивые
и гибкие грамматические навыки, кото-
рые, как известно, очень важны для без-
ошибочного владения изучаемым языком
во всех видах речевой деятельности: гово-
рении и письменной речи (продуктивные
виды речевой деятельности, направленные
на порождение и сообщение информации),
аудировании и чтении (рецептивные виды
речевой деятельности, ориентированные на
приём информации).
Но в процессе обучения многие препо-
даватели считают, что необходимо отбирать
некий грамматический минимум, усвоение
которого может обеспечить относительно
правильное грамматическое оформление
продуктивных видов речевой деятельности
(говорение) и понимание при чтении и ау-
дировании, что завышение объёма активно
усваиваемого грамматического материала
отрицательно сказывается на качестве владе-
ния им: учащиеся недостаточно прочно ус-
ваивают самые элементарные явления мор-
фологии и синтаксиса. Дело в том, что такое
положение возникает из-за бессистемной
подачи грамматики. Обилие правил, никак
не связанных между собой, создаёт только
хаос в голове учащегося и невозможность
составить ясное и стройное представление
о структуре языка. Грамматика должна по-
даваться в системе, желательно в сопостав-
лении с родным языком учащихся.
В созданном автором настоящей статьи
учебнике английского языка «ENGLISH
GRAMMAR IN COMMUNICATION – АН-
ГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА В ОБЩЕ-
НИИ», предназначенном для студентов
высших и средних неязыковых учебных за-
ведений, грамматический аспект обучения
языку выглядит следующим образом. Пре-
жде всего, весь грамматический материал
разделён на два блока, где отдельным бло-
ком представлено объяснение времён – та-
кой подход является оригинальным и в су-
ществующих учебных пособиях до сих пор
62
INTERNATIONAL JOURNAL OF EXPERIMENTAL EDUCATION №4, 2013
PEDAGOGICAL SCIENCES
не использовался. Как известно в англий-
ском языке 12 времён, которые выражены
определёнными грамматическими форму-
лами, плюс 4 формулы для согласования
времён, и можно вычленить ещё 8 формул
страдательного залога – всего 24 – это всё
касается только времён. В учебных пособи-
ях грамматические правила, такие как ис-
пользование артиклей, предлогов, степеней
сравнения прилагательных и т.п. обычно да-
ются параллельно с временными формула-
ми. В нашем учебном пособии реализуется
принцип систематичности и последователь-
ности, который характеризуется следующи-
ми правилами: от простого к сложному, от
лёгкого к трудному, от известного к неиз-
вестному, от близкого к далёкому.
Принцип концентризма (принцип си-
стемной подачи и распределения лексико-
грамматического материала), используемый
в пособии, даёт возможность многократно-
го повторения учебного материала с разной
степенью глубины содержания на разных
этапах обучения на протяжении всего учеб-
ного курса. Например, образование множе-
ственного числа объясняется в начале курса
грамматики (Урок № 4), причём приводятся
все нюансы образования множественно-
го числа: это и основное правило – добав-
ление окончания -s: a ruble – rubles; и 10
слов-исключений, которые образуют мно-
жественное число, меняя корневую осно-
ву (причём эти 10 слов-исключений также
систематизированы: предлагается запом-
нить 4 живых существа, 2 части тела чело-
века и 4 животных); и 3 «странных слова»
у которых совпадает форма единственного
и множественного числа; а также слова, ко-
торые не имеют множественной формы во-
обще: money – деньги; и наоборот, которые
существуют только во множественном чис-
ле: clothes – одежда; и в заключение приво-
дятся слова, совсем выбивающиеся из пра-
вил – это слова, которые оканчиваются как
множественное число на -s: news, politics,
economics, хотя считаются существитель-
ными единственного числа. Исчерпываю-
щая информация, но в системе её подачи
запоминается прочно.
Тема множественного числа теперь
лейтмотивом проходит и в следующих уро-
ках. В Уроке № 5 «Личные местоимения»
при сопоставлении существительных с ме-
стоимениями; затем в Уроке № 7 «Формы
глагола to be» при выборе соответствую-
щей формы для существительных; в Уроке
№ 10 «Артикль»; в Уроке № 21 «Конструк-
ции there is, there are», при выборе кон-
струкции по следующему за ней существи-
тельному; в уроке № 22 «Many, much, few,
little»; и, наконец, в Уроке № 23 «Раздели-
тельные вопросы» приходит более глубокое
понимание сути.
Подобные закономерности представле-
ны по всем грамматическим темам. Таким
образом, грамматика английского языка
в учебнике сводится к небольшому коли-
честву правил, в результате чего у учаще-
гося создаётся впечатление, что на самом
деле английский язык очень простой, яс-
ный, конкретный. Осознание того, что всё
становится понятным, вызывает чувство
удовлетворения, прочно усвоенные грамма-
тические и лексические модели позволяют
легко и без усилий извлекать из долговре-
менной памяти иноязычные слова и модели
предложения в зависимости от содержания
высказывания, удерживать в кратковре-
менной памяти определённое количество
лексико-грамматических единиц. В резуль-
тате осознанного выполнения речевых дей-
ствий и операций, происходит образование
речевых навыков, которые являются базой
для речевых умений, что и является ко-
нечной целью при изучении иностранного
языка.
Список литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методиче-
ских терминов и понятий. – М., 2009
2. Камянова Т.Г. Успешный английский. Системный
подход к изучению английского языка. – М., 2008.
3. Традиции и инновации в методике обучения ино-
странным языкам / Под общ. ред. М.К. Колковой. – СПб,
2008.
4. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностран-
ному язык». – СПб, 2008.
5. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория
и практик». – М., 2007.
6. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы
и технологии обучения иностранным языка». – М., 2008.
Научный руководитель – А.Н. Щукин.
63
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ №4, 2013
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Достарыңызбен бөлісу: |