«орталық ҚазақстандағЫ Әлеуметтік гуманитарлық дискурстың ДӘСТҮрлері мен келешегі»



бет15/153
Дата05.11.2022
өлшемі2,45 Mb.
#47777
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   153
Байланысты:
thesis33895

Литература:
1. Фуко, Мишель.Что такое автор? Выступление на заседании Французского философского общества 22 февраля 1969 года в Колледж де Франс: http://www.lib.ru/COPYRIGHT/fuko.txt
2. Соловьева Ю.А. Анонимность как качество современной культуры // Всероссийская научная конференция «Бренное и вечное: Проблемы функционирования и развития культуры» 24—26 октября 2000 года: НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород, 2000. С. 130.
3. Хуторной, С. Н. Специфика общения в Интернете // Вестник Московского государственного университета. Серия «Философские науки». – 2011. – № 4.
4. Ксенофонтова, И. В. Специфика коммуникации в условиях аноним-ности: меметика, имиджборды, троллинг // Фольклор и Интернет. Сборник статей. — М.: ГРЦРФ, 2009.


Жакупбекова Д.А.


КАЗАХСКИЙ ПОСТМОДЕРН

Философский факультет КарГУ просуществовал ни много ни мало 20 лет. Дата очень личная для меня - ровно столько лет исполняется моему старшему сыну. На одном из первых празднований в честь Наурыза он принимал активное участие в инсценировке казахского обычая «тусау кесер», где «играл» роль ребенка. Поэтому со всей ответственностью я могу сказать своим детям: «Это наша с тобой биография».


Что касается биографии творческой, то сложно переоценить то влияние, которое оказали на траекторию моего научного поиска двух людей. Это Абикенова Алма Магауяновна и Нуржанов Бекет Галымжанович. Наша статья это дань памяти. Мы хотим начать ее подборкой стихов Бахыта Кенжеева.
Почему то нам кажется, что они были знакомы, подолгу разговаривали летними московскими вечерами.
Что их объединяет? Тема города. Она, как нам кажется, отражает подсознательный интерес к нему кочевника.
x x x

Всадник въезжает в город после захода солнца.


Весело и тревожно лошадь его несется.
Всадник звенит булатом, словно кого-то ищет.
Не надрывайся, милый, не обессудь, дружище.

Город лежит в руинах, выцветший звездный полог


молча над ним сдвигает бережный археолог.
Стены его и рамы - только пустые тени,
дыры, провалы, ямы в пятнах сухих растений.

То, что дорогой длинной в сердце не отшумело,


стало могильной глиной, свалкою онемелой.
В городе визг шакала, свист неуемной птицы.
Весть твоя опоздала. Некому ей дивиться.

x x x
Не горюй. Горевать не нужно.


Жили-были, не пропадем.
Все уладится, потому что
на рассвете в скрипучий дом,

осторожничая, без крика,


веронала и воронья,
вступит муза моя - музыка
городского небытия.

Мы неважно внимали Богу -


но любому на склоне лет
открывается понемногу
стародавний ее секрет.

Сколько выпало ей, простушке,


невостребованных наград.
Мутный чай остывает в кружке
с синей надписью "Ленинград".

И покуда зиме в угоду


за простуженным слоем слой
голословная непогода
расстилается над землей,

город, вытертый серой тряпкой,


беспокоен и нелюбим -
покрывай его, ангел зябкий,
черным цветом ли, голубым, -

но пройдись штукатурной кистью


по сырым его небесам,
прошлогодним истлевшим листьям,
изменившимся адресам,
чтобы жизнь началась сначала,
чтобы утром из рукава
грузной чайкою вылетала
незабвенная синева.

x x x
Тень переходит в сумрак, перетекает в пламя.


Всадник, гонец бесшумный, тихо кружит над нами.
В пыльную даль летящий, сдавшийся, безъязыкий,
с серой улыбкой, спящей на просветлевшем лике.

... не ищи сравнении - они мертвы,


говорит прозаик, и воду пьет,
а стихи похожи на шум листвы,
если время года не брать в расчет,

и любовь похожа на листьев плеск,


если вычесть возраст и ветра свист,
и в ночной испарине отчих мест
багровеет кровь - что кленовый лист,

и следов проселок не сохранит -


а потом не в рифму мороз скрипит,
чтобы сердце сжал ледяной магнит, -
и округа дремлет, и голос спит -

для чего ты встала в такую рань?


Никакого солнца не нужно им,
в полутьме поющим про инь и янь,
черный с белым, ветреный с золотым...

x x x
Европейцу в десятом колене


недоступна бездомная высь
городов, где о прошлом жалели
в ту минуту, когда родились,

и тем более горестным светом


вертоград просияет большой
азиату с его амулетом
и нечаянной смертной душой.

Мимо каменных птиц на карнизах


коршун серый кидается вниз,
где собачьего сердца огрызок
на перилах чугунных повис.

Там цемент, перевязанный шелком,


небеленого неба холсты,
и пора человеческим волком
перейти со Всевышним на ты.

И опять напрягается ухо -


плещет ветер, визжит колесо, -
и постыла простая наука
не заглядывать правде в лицо[1].

Не трудно заметить определенную связь с философией города, представленной в «Культурологии в новом ключе»[2]. Мы можем объяснить эту связь, не делая сверок цитат, через понимание культура как особой системы. А также особого видения мира как законченного текста.


Возможно понятие симулякра как копии копии можно применить в более расширенном варианте. Мы приведем еще одно сравнение. Средневековый роман и современные сказки Дж. Толкиена [3].
Сам Дж. Толкиен говорит о воображении, восстановлении и фантазии. Но не только в качестве жанра литературы.

Из определения рыцарского романа следует, что с этим жанром связано начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы.


Вплоть до XV века ни один роман не черпает своего содержания из жизненного опыта: оно всегда берется из самой поэзии. Это означает, что симулякр реален. Его главная среда обитания это поэзия.
С первых строк Кретьена де Труа «Ивэйн или рыцарь со львом»[4] рождаются кадры «Властелина колец» «Хоббита». Если в случае с Б. Кенжеевым И Б. Нуржановым ключевое слово это «ГОРОД», то для средневекового романа и Дж. Толкиен это «КОЛЬЦО». Это наша догадка, которую мы должны еще проверить.


Литература:

  1. Бахыт Кенжеев. Стихи.http://www.lib.ru/POEZIQ/KENZHEEW/stihi.txt

  2. Нуржанов Б.Г., Ержанова А.М. «Культурологии в новом ключе»: Учебное пособие для ун-тов. – КарГУ, 2011. – 372 с.

  3. Дж. Толкиен. О волшебных сказках. Утопия и утопическое мышление: антология зарубежн. лит.: Пер. с разн. яз./ Сост., общ. ред. и предисл. В.А. Чаликовой. – М.: Прогресс, 1991. – 405с.

  4. Средневековый роман и повесть. - М: «Художественная Литература», 1974. – 670 с.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   153




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет