СИСТЕМА ЗАКРЕПЛЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ И ПРЕДЛОЖНО-
ПАДЕЖНЫХ ФОРМ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК
ИНОСТРАННОМУ
Лысова Татьяна Викторовна (Тамбов, Россия)
Аннотация: В данной статье обобщенно описывается категория падежа
и еѐ место в
практическом курсе русского языка как иностранного.
Определяется система наиболее
эффективных типов заданий, в ходе
выполнения которых обучающиеся могут понять грамматику русского
языка, особенности функционирования падежных форм и овладеть
устной и письменной речью.
Ключевые слова: категория падежа, построение эффективной системы
закрепления падежных форм, обучение общению на изучаемом языке.
Abstract: In this article, the category of case and
its place in the practical
course of the Russian language as a foreign language are generalized. The
system of the most effective types of tasks is defined, in the course of which
students can understand the grammar of the Russian language, the features
of the functioning of
case forms, and master oral and written speech.
Keywords: the category of case, the construction of an effective system of
fixing case forms, and the teaching of communication in the language of
study.
Категория падежа является одной из основных тем курса практической
грамматики РКИ. Преподаватели-практики отмечают трудности еѐ изучения
(Злобина 2010), (Сушкова 2012), (Унежева 2016), (Холодкова 2012). В
настоящее время принято считать, что процесс
практического овладения
русским языком осложняет разветвленная падежная система. Во-первых,
у разных падежных форм встречается одно окончание (например: нет
кровати – лежать на кровати); во-вторых, одна падежная форма имеет
несколько
падежных значений; в-третьих, разные падежные формы могут
выражать одно значение (
например
: в четверг – в октябре); в-четвертых,
падежное значение усиливается значением предлога; в-пятых, один предлог
выражает разные падежные значения (например: быть на концерте – идти в
концерт); в-шестых, разные формы одного падежного значения (
например
: в
городе – в лесу).
Кроме того, в родном языке обучающихся данная категория
может отсутствовать или иметь другие характеристики (китайский, арабский
языки).
Следовательно, чем больше различий в
языковых системах, тем
больше трудностей в усвоении. Поэтому основная задача преподавателя-
практика – это построение эффективной системы закрепления (с учетом
родного языка обучаемых), которая поможет
обучить владению русским
языком.
Речевое общение требует средств выражения самых разнообразных
отношений: объектных, целевых, пространственных, временных и др.
Исходя из
этого, преподавание падежной системы русского языка
основывается на предъявлении наглядных примеров падежных значений.
С падежом существительных связано глагольное управление и параллельно
изучается система падежных форм имѐн (местоимений и прилагательных),
форма множественного числа существительного.