этого отношения, опосредованное формой утвернсдения и от
рицания - необходимое свойство су»де1шя как такового» (Блох,
1986,).
Отражение в предложении структуры суждения должно
рассматриваться через его коммуникативное членение, которое
отражает не только коммуникативн>то природу высказывания,
но и познавательную установку мыслящего и говорящего субъ
екта. Отражехдае в предложении структуры суждения должно
рассматриваться через его коммуникативное членение, которое
отражает не только коммуникативную природу высказывания,
но и познавательную установку мыслящего и говорящего субъ
екта.
Осложненное предложите выступает самостоятельной
единицей информации в процессе языкового общения людей,
так как иметю предложение, как единица предикативная, есть
перв№П1ый, целостный носитель информатдда, способный ото
бразить ситуацию некоторого действия или состояния вместе
с его оценкой. Ответ на
вопрос о статусе коммуникативной
природы предложения дает теория парадигматического синта
ксиса. В свете данной теории комм>'никативные типы предло
жения рассматриваются в рамках системы из бинарт1ых оппо
зиций (повествовательное предложение - вопросительное пре
дложение) или, пртгимая во внкма1ше аспект речевой реали
зации комм^тгикативного предложения, в рамках оппозиции
(повествовательное предложение - апеллятивное предложе
ние). Таким образом, повествовательное преддоже(ше, основ
ное коммуникативное назначение которого, есть прямое и не
посредственное выражение суждения, является отправной то
чкой процесса коммуникации в целом. Парадигматическая
взаимосвязь всех коммуникативных типов предложения обу
словлена логической соотнесе^гностью с повествовательным
предложением.
Основная коммуникативная цель осложненного предло-
же1дая как у^шверсального явления в языке заключается в уточ
нении намерения говорящего сообщить собеседнику информа
цию об определенном объекте. Общий характер такого выска-
зьшания определяется тем, передает jm говоряпцш информа-
цию о факте окружающей действительности или дает оценку
компоненту речевой си-1уации.
На этом основании все повествовательные предложения
осложненного типа в английском и татарском языках можно
рассматривать как фактуальные и оценочные высказыва1шя.
Фактуальное высказывание обладает различной функциональ
ной значимостью с позиции говорящего, что раскрывается ха
рактером сообщаемой ю1формации: новая для слушающего ин
формация, поп>'тная, комментирующая информация, поясните
льная или нодтвфждающая какой-нибудь факт, с целью убе
дить собеседника в чем-то, как в примере;
«You are too old
to be believing in fairies, Laura,» Ma said
gently (L.I. Wilder).
Оценочным высказываниям зачастую как в английском,
так и в татарском языке присущ экспрессивный характф. Объ
ектом оценки говорящего в дашюй речевой ситуации, либо в
ситуации в целом может быть лицо, предмет или событие. На
пример:
The teams were coming into camp. In a long, dark,
snake-
Достарыңызбен бөлісу: