Парадш матика осложненного предложения современного английского и татарского языков



Pdf көрінісі
бет1/5
Дата29.10.2023
өлшемі1,28 Mb.
#121087
түріАвтореферат
  1   2   3   4   5


КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ 
^таавЕРСитЕт
^ ^^,,„,л. На правах рукописи 
К-
\f^'\,^''.iV-'^^ 
Саурбаев Ришат Журкенович 
ПАРАДШ МАТИКА ОСЛОЖНЕННОГО 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО 
И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ 
Специальность 10.02.20, - Сравнительно-историческое, 
типологическое и сопоставительное языкознание 
АВТОРЕФЕРАТ 
диссертации на соискание ученой степени 
ка1вдидата филологаческих наук 
Казань 1998 


Работа выполнена на кафедре гКрнтрастивной лингвистики 
Казанского государственного педагогического универ­
ситета 
Научный руководитель • 
Официальные огшоненты: 
Ведущая организация • 
заслуженный деятель науки РТ, 
доктор филологических наук, 
профессор З.З.Гатиатуллина 
доктор филологических наук, 
профессор Л.Ш.Арсланов 
Кандидат филологических наук, 
доцент Н.З.Баширова 
Тобольский государственный пе­
дагогический институт 
им. Д.И. Менделеева 
Защита состоится « 1998 г. в 
на заседании диссертационного Совета Д 113.19.03 по присуж­
дению ученой степени кандидата филологических наук по спе­
циальности 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологиче­
ское и сопоставительное языкознание в Казанском государст­
венном педагогическом университете по адресу: 420021, Татар­
стан, г.Казань, ул.Межлаука, д.1. 
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ка­
занского государственного педагогического университета по 
адресу: 420021, Татарстан, г.Казань, ул.Межлаука, д.1. 
Автореферат разослан « 
Ученый секретарь 
Диссертационного Совета 
кандидат филологических на)тс, 
доцент 
А.Г.Садыкова 


Настоящее исследование посвящено сопоставительном^' 
исследованию конструктивных, семантических и функциональ­
но-стилистических свойств осложненного предложения совре­
менного английского и татарского языков в сопоставлении. Ос­
ложненное предложение - это конструкция содержащая в своей 
структуре не менее дву'х предикативных линий, одна ю кото­
рых имеет статус полнопредикативного предложения и органи­
зует ядро высказывания, а вторая находится в рамках полупре­
дикативности и является по своей роли в предложении анало­
гом придаточного. 
TeIiaeнция языка к компрессии, сжатию линейной стру­
ктуры при одновремешюм смысловом утиютниши вызывает 
активизацию упо1ребления полупредикатив1П)Пс конструкции, 
осложняющих струкгурнуто и сема1ггическую организацию 
предложения. 
Л|ауальтсть иссдедовшшя определяется необходимо­
стью согюставительного изучения конструктивных и функцио-
натыагх свойств полу предикативных: конструкций с целью ус­
тановления их парадигматического статуса, которой до сих пор 
остается недос1аточ1Ю определенным , как в английском так и в 
татарском языках, 
Целью исследования, является парадигматико-статисти-
ческое исследование конструктивных и предикативных свойств 
осложненного предложения в различных фчтпсциональньгх сти­
лях, в частности в стиле художественной монологической речи, 
диалогической речи, нау'чной прозы и стиле газетных сообще­
нии в английском и татарском языках, 
В соответствии с общей целью определяются следуто-
щие задачи исследования: 
1. Дать стрчтстурно-семантическое обоснование ослож­
ненного предложения как типа предикативно-синтаксической 
конструкции в сопоставляемых языках. 
2. Выявить специфические черты функционатьного сти­
ля на основе его количественной оценки. 
3. Рассмотреть коммуникативгю-типовые свойства осло-
жне1шых предложений с учетом их актуального членения. 
4. Рассмотреть вопрос о причинах расширяющегося ис-
пользовахшя непошюпредикативньЕХ конструкций в языке. 
Научная новизна работы заключается в том, что впер-


вые на материале английского и татарского языков проводится 
количественно-парадигматический анализ стр>тст\ры осложнен­
ного предложения в разных функциональньк стилях на основе 
оценки предикативного объема предложения. 
Методы исследования. В диссертационном исследова­
нии используется комплексная сравнительно-типологическая 
методика, включающая метод трансформационного анализа, 
дистрибутивно-статистического анализа, а также контексту'аль-
ные наблюдения в рамках диалогических единств. 
Теоретическое значение работы, заключается в исполь-
зовшми сравнительно-тигюлогического аначиза в прелрмлеюш 
теории парадигматического синтаксиса применительно к ос-
ложнещшгм предоюжениям. В результате этого стало возмож­
ным выявить их структурно-сема1ггические свойства в разных 
функциональных стщих
Практическое значение работы состоит в том, что резу­
льтаты исследовании могут послужить теоретическим и прак­
тическим материалом для разработки соответствующих разде­
лов теоретической грамматики и стилистики am лийского и та­
тарского языков, результаты исследования могут быть приме­
нены в процессе преподава1шя грамматики английского языка в 
татарской национальной аудитории. 
Апробация диссертационного исследования. Основные 
положения и выводы диссертации были изложены на научных 
сессиях по итогам научно-исследовательской работы МПГУ 
им. В. И. Ленина за 1994 и 1995 гг., на I Международном сим-
no3H>Tvie «Человек, язык, к^'льтура, познание» (18-21 апреля 
1995 г.) г. Кривой Рог, а так же на ежегодных итоговых науч­
ных конференциях профессорско-преподавательского состава 
Сургутского государственного университета,. 
Стп\'ктура диссертации состоит из введения, трех глав, 
заключения библиографии и списка источников. 
Источниками исследования послужили художественные 
произведения классиков татарской и англо-язьгнюй литерату­
ры и современных писателей в количестве 25 наименова1И1и, 
научные статьи из журналов и монографий, а также выборки из 
газет. 


Глава L ОСЛОЖНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ТИП 
ПРЕДИКАТИВНО-СИН1АКСИЧЕСКОЙ КОПСТРУТС ЦИИ 
Одной из основных проблем грамматической теории на 
совреметшом этапе является рассмотретше предикативных син­
таксических конструкций, в парадигматическом аспекте. 
Значимость дшпюй проблемы определяется ролью пре­
дикативных конструкций в языке. Предложе1ше, как непосред­
ственный носитель информации, сообщаемой говорящим слу­
шателю в процессе коммуникации, включает в себя все состав­
ные части языкового строя: любая совокутшость элементов 
языка, выполняющая определенную функцию, реализуется в 
предложении и через предложение. 
Предложение как специфическая коммуникативная 
единица представляет собой лилейное образование, сумму по­
следовательных словес1п>1х форм, которые объединены ситуа­
тивным смыслом, иначе говоря, отражением некоторого факта 
действительности речи. Отсюда, синтаксис с точки зрения тра­
диционной лингвистики чаще всего представлялся в понятиях 
линейных последовательностей, трактуемых современной лин­
гвистической наукой как грамматико-синтагматический план 
выражения языка. 
Лингвистами, исследовавшими в последние десятилетия 
предложение с точки зрения парадигматики, раскрываются та­
кие его качества, которые казались ранее ему несвойственными 
в силу его речевого и языкового статуса. Следовател1.но, изуче­
ние парадигматизации предложения является акту'альнейшей 
задачей развития теории синтаксиса на сегодняшний день, на 
что указывают многие отечествешгые и зарубежные исследова­
тели парадигматических отношений в синтаксисе (З.Адамец, 
Л.С.Бархударов, М.Я.Блох, М.З.Закиев, Г.А.Золотова, Т.П.Ло-
мтев, О.И.Москальская, Г.Г.Почепцов, И.П.Распопов, Е.А.Се-
дельников, Я.Ю.Шведова, Д.С.Уорс, и др.). 
Теория парадигматического синтаксиса с ее эмпириче­
ским изучением фактического речевого материала и содержа­
тельными путями установлен я язьпсовых отношений в терми­
нах сшп-аксико-парадигматических рядов («парадигматизация 


синтаксиса») восходит к формальной теории порождающей 
грамматики. Фундаментальными категориями системы понятий 
данной теории являются понятия ядерной предикативной кон­
струкции и синтаксического преобразования предикативной 
конструкции. 
Предложение есть носитель предикативной информа­
ции, т.е. информации, отаесенной к какой-либо конкретной си­
туации действительности. Вьщеляя парадш^матический ряд на 
уровне предложения, парадигматический синтаксис различает 
морфологические и синтаксические парадигмы. Это отличие 
вызвано предикативным характером основных структур синтак­
сической парадигматики и непредикативньш характером стр^тс-
тур морфологической парадигматики. Следовательно, парадиг­
матический ряд на уровне предложения представляет собой на­
бор различньк предложеищ, объединетшых деривационной ос­
новой. Морфологическая парадигма входит в синтаксическую 
парадигму как ее составная часть. 
Парадигматический подход к гфедложению выявляет 
его диалектический характер, так как в предложении различа­
ются языковая и речевая принадлежности. 
С точки зрения этого разграничения предложение в ре­
чи есть величина информативная. Однако синтаксическая мо­
дель гфеддожения, противостоящая ее речевой реализации, не 
представляется как некая асемантическая структура. Предложе­
ние выражает обобщенные значения на любом уровне предста­
вления категорий. При этом «пропозитивная» семантика высп'-
пает как параДигматико-языковое средство формировахшя и пе­
редачи информации в процессе коммуникации. Предложение, 
являясь централыюй структурно-семантической единицей син­
таксиса, выступает состав.ляющим элементом на трех основных 
синтаксических уровнях язьгеа: ядерном уровне с его семанти­
кой первичных связей знаменатеац.но-позиционных составляю­
щих гфедложения; уровне развернутого предложения с его се­
мантикой непофедственных коммуникативных значений пред­
ложений; надфразовом уровне с его семантикой широких кон-
текстньк связей хредложения. 


Всякое предложение языка характеризуется, как извест­
но, наличием двух существе1щых аспектов; номинативного, 
или ономасиологического, и предикативного, или модального. 
Предикация же есть свойство предложения относить содержа­
ние высказываемого к действительности. 
Учитывая, однако, двуаспектный характер предложения 
как единицы языка, которая выполняет две знаковые функции: 
ттредметно-назывную, номинативную, и оценочно-установоч­
ную, предикативтто, следует подчеркнуть наличие двух важ­
ных сторон всякого полгюцешю10 предложения и соответст­
венно им необходИлМо выделить два ряда функций - констр^тк-
тивные и предикативные. 
Нужно отметить, что предикация в предложении может 
быть выражена на двух уровнях - на уровне конструкций и на 
уровне коммуникагщи при фуикцио1шровании в речи (тексте). 
В первом случае предикация полностью зависит" от t^aличия в 
предложении глагольного компонента. В отечественной и зару-
беж1юй синтаксической традиции глшолыюсть неразрывно 
связывалась с основным признаком предложения, считалась его 
неотъемлемой частью. 
Однако очевидно, что далеко не все предложения в язы­
ке воплощают логическую схещ суждения, т.е. имеют подле-
жапцю-сказуемную структуру. Существуют синтаксические 
конструкции, в которых предикация словесно не вьфажена, а 
представлена имплицитно. Они так же, как и глагольные, отра­
жают ситуацию сообще1шя, производят тот же коммуникатив­
ный эффект. Более того, введение в них глагольного компонен­
та оказывается зачастую невозлюжным без нарушения семанти­
ки этих конструкщгй. Таким образом, наряду с глагольными кон­
струкциями существуют конструкции безглагольные, выража­
ющие «полупредикативные» отношения. Обязательность субъ-
екттю-предикаттюй схемы относится к ядерному предложению, 
которое, согласно синтаксической парадигматике, лежит в ос­
нове каждого предложения языка, и структура которого может 
воплощаться, но может и не воплощаться в моделях тех или 
иных предложений. Однако следует подчеркнуть, что вне зави­
симости от того, какую именно модель воплощает предложе-


ние, оно всегда выполняет две функшш: номинативно-развер­
тывающую «по знаменательным предметным узлам», и преди­
кативную, относящ>'ю названн>то ситуацию к действительно­
сти. При отнесении номинативного содержания предложения к 
действителыюсти осуществляется выход на оценоч1ю-фу11кци-
ональный уровень, где всякое предложение обладает опреде-
ле1шьш набором опеночно-предикативпьрс функций. 
Осложненное 1федложение есть полипредикативное 
предложение со слитным выражением предикативных линий. 
При этом один из компонентов, «главный», обладает структу­
рой гфедложения, т.е. ^тсаадывается в рамках «подлежащее-ска­
зуемое», выражая полн>то предикацию, др>той же, «включен­
ный», остается в рамках гюлупредикативности и не обладает 
полной струкпфой предложения. Таким образом, осложненное 
предложение - это структура переходнохо типа, включающая в 
себе признаки полипредикативности и монопредикативгюсти. 
Согласно парадигматическому синтаксису тождество 
шшарианта форм предложения в рамках синтаксической пара­
дигматики реализуется «синтаксемой» - изменяемой единицей, 
стоящей над отдельно взятыми предложениями в различных 
парадигматических рядах. Для предложения вьщеление этой 
обобщенной единицы очень важно, поскольку препозитивная 
парадигма в сшггаксисе образуется разными предложениями, 
вьфажающими раз;шчные суждемм говорящих. 
В концепции парадигматического синтаксиса как указы­
валось выше, выделяет две главные системы деривационных 
от1Юшений предложения: предикативную и конструктивную. В 
гфедикативной системе посредством синтаксических оппозиций 
выражается сулгма предикативных значений, необходимых для 
существования предложения: коммуникативная установка, ут­
верждение - отрицание, различные модальности и т.д. В конст-
рЗ'ктивной системе осуществляется построение предложений 
разной степени сложности, объедш1яемых тождеством соответ­
ствующей синтаксемы. 
Особый интерес в конструкционной системе синтаксиса 
представлют осложненные предложения, образуемые соедине­
нием полно-предикативной конструкции с конструкцией втори­
чной предикации (полупредикативным ко\шлексом). Эти пред-


ложсния более номинативны, чем сложные прсдлонссния. Удов­
летворяя требованиям адекватного применения соответствую­
щих связанных друг с другом ситуаций, они передают необхо-
дим^то сумму препозитивных значений в сжатом, сокращенном 
виде. 
Примером фрагмента парадигматического ряда англий­
ских осложиештых предложений может служить следующий 
набор предложений: 
Dressed in the scarlet miiform of the Coldstream Giiaids, he 
had looked so noble and strong (J/W/BrowTi p. 10). 
Being dressed in the scarlet uniform of the Goldstream 
Guards, he had looked so noble and strong. 
Without being dressed in the scarlet unifonn of the Gold-
stream Guards, he had looked so noble and strong. 
Because of his being dressed in the scarlet unifonn of the 
Goldstream Guards, he had looked so noble and strong. 
Приведенный пример содержит причастные и герунди­
альные комплексы в английском языке, варьирующее выраже­
ние общего сл«.гсла предложения; оно опрощается при полной 
номинализадия комплекса: 
His dress of the scarlet unifonn of the Goldsti-eam Guards 
made him look so noble and strong. 
Полногтредикативной основой осложнешюго ряда слу­
жит гредложеиие: 
Не was dressed in the scarlet uniform of the Goldstream 
Guards and that made him look so noble and strong. 
Проанализированный материал показывает, что ослож­
ненное предложение в английском языке обладает свойством 
вытгутшо выделять рем^' акт^^альпого членения. Можгю предпо­
ложить, что именно это свойство обуславливает широкое испо­
льзование осложненных предложений в совремешюм англий­
ском и татарском языках. 
В практике типологических исследований особое место 
занимает метод итщексирования, или метод типологических ин­
дексов, разработанный Дж. Гринбергом и дополненный Е.С. 
Кубряковой. В основу своего метода который по характеру ко-
личественньк показателей называется также квантитативным, 


Дж. Гринберг положил отдельные черты и признаки, представ­
ляющие собой определенные отношения и получшощие выра­
жения в виде числовых индексов . Этот метод дает возможно­
сть определить необходимые типологические характеристики 
отдельных сторон словообразоватезтной системы сопоставля­
емых языков. Нами предлагается метод количественного исчис­
ления по фактору предикативного объема предложения и фак­
тору открытой предикации, что дает новые параметры кванти­
тативного исследования степени компрессии синтаксических 
структур сопоставляемых язьшов и выявления степени дерива­
ции предложении. 
Предложение - высказывание реальной речи может быть 
более или менее сложным в зависимости от номинативно-ситу­
ативного смысла. Чтобы дать оценку' сложности предложения, 
следует соотнести две фувдаментальные характеристики пред­
ложения: его линейно-предикативный (синтагматический, «по­
верхностный») строй и деривационно-предикативный (парадиг­
матический, «глубинный») строй. Чисто качестБе1шая оценка 
парадигматических конструкций может сочетаться с количест­
венной оценкой, взятой как ее сокращенная репрезентация в 
числах. Каждая предикативная единица сшггагматического и 
деривационного строя предложения будет выражена тождест­
венной числегшой мерой, равной единице, а отношение суммы 
таких единиц синтагматического строя к сумме единиц дерива­
ционной основы есть степень парадигматической сложности 
высказывания. Это отношение может быть названо «фактором 
предикативного объема» предложения (Блох, 1986). Формула 
фактора предикативного объема: 
FV=SS 
SB где: 
. S - предикативная единица синтагматического строя 
предложения; 
В - гредикативная единица деривационной основы. 
С целью парадасгматического сравнения предложений 
разного строения на основе усредненных количеств важно, на-
10 


ряду с полным фактором объема, иметь его чтение в десятич­
ной дроби. Эта дробь показывает числовую характеристику от­
носительного объема синтагматического строя на единиц^' его 
деривационного строя. Так как рассматриваемое десятичное от­
ношение показывает степень открытой реггрезешации дерива­
ционной базы высказывания, оно может быть названо «факто­
ром открытой предикшдаи» и обозначено символом FOP (Блох. 
1996). Этот фактор выявляет удельный предикативный объем 
предложения. 
Оба типа факторов - предикативного объема и открытой 
предикации - полезны каждый в своем плане, они дополняют 
друг друга в общей парадигматической характеристике пред-
ложе1Шя. 
Если деривационные (производные) предложения равны 
исходным, базовым предложениям, то фактор открытой преди­
кации будет равен единице. Если деривационные предложения 
будут составлять их конечного числа основных, базовых пред­
ложений бесконечное множество, то FOP определяется по фор­
муле: 


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет