Монография «Елтаным баспасы»


«Нар  мойыны Бердібекте кесілді», «Біздің ел Тоқтамысты жамандағанын



Pdf көрінісі
бет150/162
Дата10.12.2023
өлшемі14,19 Mb.
#136035
түріМонография
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   162
Байланысты:
Монография «Елтаным баспасы»

«Нар 
мойыны Бердібекте кесілді», «Біздің ел Тоқтамысты жамандағанын 
да қоймайды, көрсе бас ұрып тоңқайғанын да қоймайды»
деген тір-
кестер сол кезеңдердің тілдік дерегі іспеттес. [4.www.centrasia.ru/newsA.
php?st=1311933480]. Сөйтіп, халық қай кезде болса да, бастан кешкен 
оқиғаларын əркез бейнелі сөзбен түйіндеп, тұрақты айтылымға жеткізіп 
отырған. 
Тілдік қолданыста болған мəдени лексикалық бірліктер де түркілердің 
тіршілік тынысындағы ортақтықты көрсетеді. Мысалы, қазақ тілінде 
торсык
– су, кымыз, сұйық зат құюға арналған ыдыс. 
Турсык
– татар, 
турһык
– башқұрт,
 турсик 
– өзбек, 
торсук
– кырғыз тілдерінде. «Жа-
ман атқа жал бітсе, жанына торсык байлатпас» мақалы қазақ жəне татар 
тілдерінде бар
.
Саба –
лексемасы да қазақ, қырғыз, башқұрт, татар, ойрат, тува тіл-
деріне ортақ ыдыс атауы. «Сабасына қарай піспегі, сақалына қарай іс-


230
кегі» (қазақ), «Ялгыз бияден саба тулмас» (татар) мақалдарда сақталған. 
Бұлардың қатарында «қапшық, дорба» сөздері кездеседі. Ал басқа да зат, 
бұйымдар салатын атаулар, мысалы, 
киле, чуман, котыйчык, тубал 
татар, башқұрт тілдерінде бұлардың көбінесе ағаштан, ағаш қабығынан 
жасалатын сауыт түрлері деп түсіндіріледі. [Мөгътəсимова, 2005, 61-
62].
Саятшылық, аңшылық, яғни ит жүгіртіп, құс салу – түркі халықтарына 
жат емес. Алайда қазақтың ежелден келе жатқан ата кəсібі десесек артық 
айтпағандығымыз. Аңшылық пен саятшылық күн көріс мақсатында 
туындап, уақыт өте келе бұл өнерге ұласты. 
Мəселен, бүркіт жасына қатысты атаулардың семантикалық, 
этимологиялық ерекшеліктерін тек қазақ тілі түгендей алады: 1-жас Ба-
лапан, 2-Тірнек, 3-Тас түлек, 4-Ана; 5-Қана; 6-Көк түбіт, 7-Қам түлек, 
8-Жана, 9-Май түбіт, 10-Барқын, 11-Баршын, 12-Шөгел деген бүркіт 
атауларын тек құсбегілер ажыратады. 
Құс төресі – бидайық, Ит төресі – құмайық, Бүркіт қартайса – 
тышқаншы т.б. д
еген мақалдар саятшылық пен аңшылық мəдениетінен 
қалған мақалдар. «Қырғауыл (фазан)» құсын қазақтар күні бүгінге дейін 
көп аулайды. Əдемілігіне қарай «қырғауыл жүні қызыл екен, құйрық 
жүні ұзын екен» деп ертегілерде тақпақтаған. Ал татар тіліндегі «Кы-
зым баласы – кыргавыл баласы, үз итеп торган анасы, Улым баласы 
– узəгем баласы, ят итеп торган анасы» мақалдың «Кызым баласы – 
кыргавыл баласы» деген бірінші тағанын фразеологиялық сөздікте сұлу 
мағынасында [Осмонова


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   146   147   148   149   150   151   152   153   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет